Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/03/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sélection AIRBAG "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sélection AIRBAG Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het selectiecomité AIRBAG
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 MARS 2018. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sélection AIRBAG Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 MAART 2018. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het selectiecomité AIRBAG De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
Vu le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création Gelet op het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening
d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het
d'indépendant à titre principal; statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit; Gelet op het besluit van
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2012 portant exécution du de Waalse Regering van 27 oktober 2011 tot uitvoering van het decreet
décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via
favorisant les transitions professionnelles vers le statut de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige
d'indépendant à titre principal, article 10, § 4; als hoofdactiviteit, artikel 10, § 4°;
Vu le rapport du 3 décembre 2015 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 3 december 2015 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du comité de sélection

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van

AIRBAG annexé au présent arrêté, est approuvé. het selectiecomité AIRBAG, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur le 16 mars 2018. Namen, 16 maart 2018.
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur Huishoudelijk reglement

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities.

Pour l'application du présent règlement, on entend : Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan:
1° par « décret » : le décret du 27 octobre 2011 relatif à la création 1° onder "decreet": het decreet van 27 oktober 2011 betreffende
steunverlening voor banencreatie via de bevordering van
d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit
d'indépendant à titre principal (Moniteur belge du 16 novembre 2011); (Belgisch Staatsblad van 16 november 2011);
2° par « arrêté » : l'arrêté de Gouvernement wallon du 3 mai 2012 2° onder "besluit": het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2012
portant exécution du décret du 27 octobre 2011 relatif à la création tot uitvoering van het decreet van 27 oktober 2011 betreffende
steunverlening voor banencreatie via de bevordering van
d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit
d'indépendant à titre principal (Monsieur belge du 23 mai 2012); (Belgisch Staatsblad van 23 mei 2012);
3° par « Gouvernement » : le Gouvernement de la Région wallonne; 3° onder "Regering": de Regering van het Waalse Gewest;
4° par « Ministre » : le Ministre de la Région wallonne ayant l'Emploi 4° onder "Minister": de Minister van het Waalse Gewest bevoegd voor
dans ses attributions; Tewerkstelling;
5° par « comité » : le comité de sélection visé à l'article 7 du 5° onder "comité": het selectiecomité bedoeld in artikel 7 van het
décret; decreet;
6° par « Office » : l'Office wallon de la Formation professionnelle et 6° onder "Dienst" : de « Office wallon de la formation professionnelle
de l'Emploi; et de l'emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en
arbeidsbemiddeling);
7° par « incitant financier » : l'aide financière octroyée, en vue de 7° onder "financiële incentive": de financiële hulp die verleend wordt
favoriser et soutenir la transition professionnelle vers le statut om de beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als
d'indépendant à titre principal, en application du décret et de hoofdactiviteit te bevorderen en te steunen, overeenkomstig het
l'arrêté. decreet en het besluit.

Art. 2.Missions

Art. 2.Opdrachten

Les missions du comité sont les suivantes : De opdrachten van het comité zijn de volgende:
1° dans les quarante jours de la réception des dossiers qui lui sont 1° binnen veertig dagen na ontvangst van de dossiers die hem worden
transmis par l'Office, émettre un avis favorable ou défavorable sur overgemaakt door de Dienst, een al dan niet gunstig advies uitbrengen
les demandes d'octroi de l'incitant financier au regard des critères over de toekenningsaanvragen van de financiële incentive ten opzichte
de sélection visés à l'article 6 de l'arrêté; van de in artikel 6 van het besluit bedoelde selectiecriteria;
2° dans le même délai, rendre une proposition de classement motivée 2° binnen dezelfde termijn, een gemotiveerd indelingsvoorstel van de
des demandes jugées favorables d'octroi de l'incitant financier, en se als ontvankelijk beschouwde aanvragen van financiële incentive
référant à l'article 3 § 4 de l'arrêté définissant les bénéficiaires overleggen, met verwijzing naar artikel 3 § 4 van het besluit dat de
prioritaires; prioritaire gerechtigden bepaalt
3° et transmettre pour décision au Ministre l'ensemble des dossiers accompagnés de son avis favorable et le cas échéant, de sa proposition de classement. Dans le cas où l'avis est défavorable, celui-ci sera transmis au Ministre avec la motivation du refus du comité ainsi que l'avis du porteur du projet; 4° en cas d'appréciation négative par l'Office du rapport réalisé par le bénéficiaire de l'incitant financier, rendre un avis motivé sur l'octroi ou le refus du versement de sa troisième ou quatrième tranche et le communiquer à l'Office qui effectue ou non le versement sur base de cet avis; 5° pouvoir émettre des recommandations à l'Office sur la mise en 3° en aan de Minister ter beslissing het geheel van de dossiers overmaken samen met zijn gunstig advies en desgevallend, met zijn indelingsvoorstel. In het geval dat het advies ongunstig is, zal het advies aan de Minister overgemaakt worden met de motivering van de weigering van het comité alsook het advies van de projectdrager; 4° als het rapport van de gerechtigde op de financiële incentive negatief beoordeeld wordt door de Dienst, een gemotiveerd advies uitbrengen over de toekenning of de weigering tot storting van zijn derde of vierde schijf en het meedelen aan de Dienst die deze storting al dan niet uitvoert op basis van dit advies;
oeuvre et le suivi du dispositif en se référant au tableau de bord des 5° aan de Dienst aanbevelingen kunnen geven i.v.m. de uitvoering en de
décisions prises pour les différentes demandes d'incitants financiers, opvolging van het stelsel met verwijzing naar de boordtabel van de
tableau de bord établi par l'Office et transmis mensuellement au beslissingen genomen voor de verschillende aanvragen van financiële
comité de sélection. incentives, deze boordtabel wordt opgemaakt door de Dienst en
maandelijks overgemaakt aan het selectiecomité.

Art. 3.Siège et lieu des réunions

Art. 3.Zetel en plaats van de vergaderingen

Le siège du comité est situé au Cabinet du Ministre où doit lui être De zetel van het comité is in het Kabinet van de Minister waarnaar
adressé tout courrier et où il tient ses réunions. elke briefwisseling verzonden moet worden en waar hij zijn
vergaderingen houdt.

Art. 4.Composition

Art. 4.Samenstelling

Le comité est composé de : Het comité bestaat uit:
1° un représentant effectif et un représentant suppléant du Ministre 1° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de
ayant l'Emploi dans ses attributions, qui en assure la présidence; Minister bevoegd voor Tewerkstelling, die het voorzitterschap
2° un représentant effectif et un représentant suppléant de l'Office, waarneemt;; 2° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de
qui en assure le secrétariat; Dienst, die het secretariaat waarneemt;
3° un représentant effectif et un représentant suppléant de l'Institut 3° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van het
wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et des
et moyennes entreprises; petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende
opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen);
4° un représentant effectif et un représentant suppléant du Service 4° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de Waalse
public de Wallonie, Direction générale opérationnelle Economie, Emploi Overheidsdienst, Operationeel directoraat-generaal Economie, Werk en
et Recherche, Département de l'Emploi et de la Formation Onderzoek, Departement Werk en Beroepsopleiding;
professionnelle;
5° un représentant effectif et un représentant suppléant du Service 5° een gewonen en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de
public de Wallonie, Direction générale transversale Budget, Logistique Waalse Overheidsdienst, Overkoepelend directoraat-generaal Begroting,
et Technologies de l'Information et de la Communication, Département Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologiëen, Departement
Budget et Comptabilité; Begroting en Boekhouding;
6° un représentant effectif et un représentant suppléant de l'Agence 6° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van het
de Stimulation économique; "Agence de Stimulation économique" (Agentschap economische
7° deux représentants effectifs et deux représentants suppléants issus stimulering); 7° twee gewone en twee plaatsvervangende vertegenwoordigers van de
d'organisations représentatives des entreprises et des indépendants. representatieve organisaties van de ondernemingen en zelfstandigen.

Art. 5.Durée du mandat, remplacement et renouvellement des membres La durée du mandat des membres est fixée à cinq ans. Les membres effectifs et suppléants sont nommés par le Gouvernement et sur proposition des organismes qu'ils représentent pour les membres visés aux 2° à 7° de l'article 4 du présent règlement. Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixé, le Gouvernement nomme son remplaçant qui achève la durée du mandat restant à courir. Le renouvellement du mandat des membres au sein du comité se fait intégralement.

Art. 5.Duur van het mandaat, vervanging en hernieuwing van de leden De duur van het mandaat van de leden wordt op vijf jaar bepaald. De gewone en de plaatsvervangende leden worden door de Regering benoemd en op de voordracht van de instellingen die zij vertegenwoordigen voor de leden bedoeld in de punten 2° tot 7° van dit reglement. Wanneer het mandaat van een lid vóór de vastgelegde datum verstrijkt, benoemt de Regering zijn plaatsvervanger die de overblijvende duur van het mandaat voleindigt. De mandaten van de leden binnen het comité worden integraal hernieuwd.

Art. 6.Présidence

Art. 6.Voorzitterschap

Le représentant du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions De vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling neemt
assure la présidence du comité. het voorzitterschap waar.
En cas d'absence du président ou de son suppléant, la présidence est Bij afwezigheid van de voorzitter of zijn plaatsvervanger wordt het
assumée par le doyen d'âge. voorzitterschap door het oudste lid waargenomen.
Le président assure le bon fonctionnement du comité et en organise les De voorzitter staat in voor de goede werking van het comité en
travaux. Il ouvre, suspend, clôt, supprime les séances. organiseert zijn werkzaamheden. Hij opent, schorst, sluit en annuleert
A cet effet : de zittingen.
- il établit l'ordre du jour; Daartoe: - hij bepaalt de agenda;
- il convoque les réunions; - hij roept de vergaderingen bijeen;
- il signe les avis et propositions de classement motivés ainsi que - hij ondertekent de adviezen en de gemotiveerde indelingsvoorstellen
les recommandations; alsook de aanbevelingen;
- il veille au respect des dispositions normatives et du règlement - hij staat in voor de naleving van de wettelijke bepalingen en van
d'ordre intérieur du comité; het huishoudelijk reglement van het comité;
- il prend les dispositions qu'appellent les cas exceptionnels et - Hij neemt de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen
urgents, après avoir consulté les membres effectifs du comité. vereiste maatregelen na de gewone leden van het comité te hebben
geraadpleegd.
Le président dirige les débats en toute neutralité. Aucun membre ne De voorzitter leidt de debatten in alle neutraliteit. Geen enkel lid
peut prendre la parole sans l'avoir demandée et obtenue du président. mag het woord nemen zonder toestemming van de voorzitter. Als de
Lorsque le président a déclaré clos les débats sur un point, il voorzitter de debatten over een punt gesloten verklaard heeft,
formule la proposition d'avis, de classement ou de recommandation sur formuleert hij het voorstel van advies, indeling of aanbeveling
laquelle le comité est invité à se prononcer. waarover het comité zich moet uitspreken.

Art. 7.Secrétariat

Art. 7.Secretariaat

Le secrétariat du comité est assuré par le représentant de l'Office. Het secretariaat van het comité wordt waargenomen door de
Le secrétariat rédige le procès-verbal de manière synthétique en vertegenwoordiger van de Dienst.
faisant apparaître les éléments de la décision et la motivation Het secretariaat maakt de notulen samengevat op en vermeldt de
formelle des avis, propositions de classement et recommandations gegevens van de besluitvorming, en de formele motivatie van de
adviezen, indelingsvoorstellen en eventuele aanbevelingen. De tekst
éventuelles. Après avoir été soumis au président, le texte du van de notulen wordt aan de voorzitter voorgelegd en vervolgens ter
procès-verbal est porté, pour approbation, à l'ordre du jour de la goedkeuring op de agenda van de volgende zitting van het comité
séance suivante du comité. Il est signé par le président après geplaatst. De tekst wordt door de voorzitter ondertekend na
approbation par le comité et est conservé aux archives du secrétariat. goedkeuring door het comité en wordt bewaard in de archieven van het secretariaat.
Le secrétariat assure le transmis au Ministre des avis et propositions Het secretariaat maakt de adviezen en indelingsvoorstellen ondertekend
de classement signés par le président dans les 10 jours de la door de voorzitter aan de Minister over binnen 10 dagen van de
signature du procès-verbal approuvé par le comité. ondertekening van de notulen goedgekeurd door het comité.
Sur délégation du président, le secrétariat est habilité à signer les Op delegatie van de voorzitter wordt het secretariaat ertoe gemachtigd
convocations. om de oproepingen te ondertekenen.

Art. 8.Procédure de convocation de réunions

Art. 8.Procedure voor de bijeenroeping van vergaderingen

Le comité se réunit tous les mois et fixe pour chaque année la date et Het comité vergadert om de maand en bepaalt voor elk jaar de datum en
l'heure des séances. het uur van de zittingen.
Toutefois, le comité peut se réunir de manière extraordinaire chaque Het comité kan echter een buitengewone vergadering houden telkens als
fois que les circonstances rendent une réunion nécessaire. de omstandigheden een vergadering noodzakelijk maken.
La convocation mentionne les divers points de l'ordre du jour et In de oproeping staan de verschillende punten van de agenda vermeld.
comporte, en annexe, les pièces et documents relatifs à ces points. De stukken en documenten met betrekking tot die punten worden als
bijlage bij deze oproeping gevoegd.
La convocation comprend également un point « Divers ». Elle est In de oproeping wordt ook een punt « Varia » voorzien. Ze wordt door
expédiée par le secrétariat aux membres effectifs et suppléants du het secretariaat per e-mail verstuurd aan de gewone en
comité, par voie électronique, 7 jours avant la date de la séance. plaatsvervangende leden van het comité, 7 dagen voor de datum van de
En cas d'urgence, appréciée par le président, la convocation peut être vergadering. In geval van dringende noodzakelijkheid, die door de voorzitter
expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, beoordeeld wordt, kan de oproeping binnen een korte termijn verstuurd
exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance. worden en kunnen haar bijlagen uitzonderlijk aan de leden overgemaakt
Tout membre peut demander qu'un point soit porté à l'ordre du jour worden voor de opening van de zitting.
d'une réunion en adressant sa demande par voie électronique au Elk lid kan vragen dat een punt op de agenda van een vergadering wordt
président et au secrétariat au minimum 10 jours avant la réunion. geplaatst door zijn verzoek minstens 10 dagen voor de vergadering per
e-mail te richten aan de voorzitter en aan het secretariaat.

Art. 9.Liste de présence

Art. 9.Presentielijst

Les membres du comité signent à chaque séance une liste de présence Op elke zitting ondertekenen de leden van het comité een door de
qui est certifiée exacte par le président. Les participants sont voorzitter voor echt verklaarde aanwezigheidslijst. De deelnemers
repris au procès-verbal. worden in de notulen vermeld.

Art. 10.Règles de délibération : quorum de présence

Art. 10.Beraadslagingregels: aanwezigheidsquorum.

Le comité ne peut délibérer valablement qu'en présence d'au moins la Het comité kan eerst op geldige wijze beraadslagen wanneer minstens de
moitié des membres ayant voix délibérative. helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is.
Si le quorum de présence n'est pas atteint, le président en fait la Als het aanwezigheidsquorum niet bereikt wordt, stelt de voorzitter
constatation. het vast.
Il décide de lever la séance. Une nouvelle réunion est convoquée dans Hij beslist de zitting op te heffen. Een nieuwe vergadering wordt
un délai d'au moins 24 heures après la réunion où le quorum n'a pu binnen een termijn van minstens 24 uur na de vergadering waarin het
quorum niet bereikt kon worden, en van hoogstens tien dagen
être atteint et ne dépassant pas dix jours. Lors de cette nouvelle bijeengeroepen Tijdens die nieuwe vergadering kan op geldige wijze
réunion, il peut être délibéré valablement sur les mêmes points que worden beraadslaagd over dezelfde punten als degene die op de agenda
ceux inscrits à l'ordre du jour de la première réunion. van de eerste vergadering stonden.

Art. 11.Règles de délibération : quorum de vote

Art. 11.Beraadslagingregels: stemmingsquorum

Les votes ont lieu à main levée. Er wordt bij handopsteken gestemd.
Les décisions se prennent à la majorité simple des membres présents De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van de aanwezige
ayant voix délibérative. stemgerechtigde leden.
Le vote a lieu immédiatement après que le président ait formulé la Er wordt onmiddellijk gestemd nadat de voorzitter zijn voorstel heeft
proposition. Il en fait connaître aussitôt le résultat qui est acté au geformuleerd. Hij maakt het resultaat meteen bekend en laat het in de
procès-verbal. notulen acteren.
Pour calculer cette majorité, les abstentions n'entrent pas en ligne Om die meerderheid te berekenen worden de onthoudingen niet in
de compte. rekening gebracht.
En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 12.Participation des membres suppléants

Art. 12.Deelneming van de plaatsvervangende leden

Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewoon
qu'il remplace. lid dat hij vervangt, afwezig is.
Toutefois, le comité autorise un membre suppléant à assister à la Het comité laat echter een plaatsvervangend lid toe om deel te nemen
séance en même temps que le membre effectif et ce, dans un but aan de zitting op hetzelfde ogenblik als het gewoon lid en dit, met
purement fonctionnel. Dans ce cas, le membre suppléant n'aura pas de een louter functioneel doel. In dat geval zal het plaatsvervangend lid
voix délibérative. geen stemrecht hebben.

Art. 13.Participation d'experts extérieurs

Art. 13.Deelneming van externe deskundigen

Dans l'exercice de ses missions, et de façon ponctuelle, le comité Voor de uitoefening van haar opdrachten kan het comité punctueel
beslissen om een beroep te doen op externe deskundigen.
peut décider de faire appel à des experts extérieurs. Ceux-ci sont Laatstgenoemden worden door de voorzitter erom verzocht om deel te
alors invités par le président à participer à la réunion où le(s) nemen aan de vergadering waarin het(de) punt(en) dat(die)
point(s) nécessitant des éclaircissements sont abordé(s). verduidelijkingen vereist(sen), wordt(en) aangesneden.
En outre, le comité peut décider d'inviter de manière récurrente à Bovendien, kan het comité beslissen om een ambtenaar van de Dienst die
assister à ses travaux, l'agent de l'Office qui a instruit les de geagendeerde dossiers onderzocht heeft, op recurrente wijze uit te
dossiers inscrits à l'ordre du jour, dans le cas où cet agent n'est nodigen om deel te nemen aan zijn werkzaamheden, in het geval dat deze
pas membre du comité. L'agent quitte la séance lorsque le président ambtenaar geen lid is van het comité De ambtenaar verlaat de zitting
estime que sa présence n'est plus nécessaire. als de voorzitter zijn aanwezigheid niet meer nodig acht.

Art. 14.Confidentialité des débats et travaux

Art. 14.Vertrouwelijkheid van de debatten en werkzaamheden

Les séances du comité ne sont pas publiques. Les personnes qui De zittingen van het comité zijn niet openbaar. De personen die in
assistent à quelque titre que ce soit aux réunions du comité sont welke hoedanigheid ook de vergaderingen van het comité bijwonen,
tenues de respecter le secret des documents à caractère confidentiel dienen het geheime karakter van de vertrouwelijke of persoonlijke
ou personnel qui leur sont communiqués, ainsi que le secret des votes documenten die hun worden medegedeeld, en het geheim van de stemmingen
et des délibérations. en beraadslagingen in acht te nemen.
Les documents examinés par le comité sont confidentiels. De door het bureau onderzochte stukken zijn strikt vertrouwelijk.

Art. 15.Conflits d'intérêt

Art. 15.Belangenconflicten

Il est interdit à tout membre de délibérer sur des objets pour Het is elk lid verboden te beraadslagen over onderwerpen waarbij het
lesquels il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel. een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang
N'est pas considéré comme intérêt personnel ou indirect le fait de heeft. Het vertegenwoordigen van de belangen van de entiteit die het
représenter les intérêts de l'entité qui a proposé ou désigné le lid binnen de instelling heeft voorgedragen of aangewezen wordt niet
membre au sein de l'organisme. N'est pas considéré comme intérêt als een persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd. Het
personnel ou indirect le fait de représenter les intérêts de l'entité vertegenwoordigen van de belangen van de entiteit die steun toegestaan
qui a accordé une aide ou validé le parcours de formation d'un heeft of het opleidingstraject van een aanvrager van de Airbag
incentive gevalideerd heeft, wordt niet als een persoonlijk of
demandeur de l'incitant Airbag, pour autant que le représentant n'ait onrechtstreeks belang beschouwd voor zover de vertegenwoordiger niet
pas été directement impliqué dans la demande de l'incitant Airbag. rechtstreeks betrokken werd bij de aanvraag van de Airbag incentive.
En cas de conflit d'intérêts, le membre doit alors se retirer pendant In geval van belangenconflict moet het lid zich terugtrekken wanneer
la discussion et pendant le vote sur ce point. Toutefois, il sera tenu dat punt besproken wordt en erover gestemd wordt. Er wordt evenwel
compte de sa présence en ce qui concerne l'application de l'article 10 rekening gehouden met zijn aanwezigheid wat betreft de toepassing van
alinéa 2 du présent règlement. artikel 10, tweede lid, van dit reglement.
Le secrétariat demande en début de séance si un membre du comité a un Het secretariaat vraagt aan het begin van de zitting of een lid een
conflit d'intérêt pour statuer sur un dossier. belangenconflict heeft om over een dossier te beslissen.

Art. 16.Frais de déplacement

Art. 16.Verplaatsingskosten

Le mandat des membres est exercé à titre gratuit. Het mandaat van de leden wordt gratis uitgeoefend.
Seuls les experts perçoivent, à charge de l'Office, les indemnités Alleen de deskundigen krijgen, ten laste van de Dienst, reis- en
pour frais de parcours et de déplacement dont le montant est déterminé verplaatsingsvergoedingen waarvan het bedrag wordt bepaald krachtens
en vertu du Livre IV, du titre II de l'arrêté du Gouvernement wallon Boek IV, van titel II van het besluit van de Waalse Regering van 18
du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.

Art. 17.Membre réputé démissionnaire - Absentéisme

Art. 17.Als ontslagnemend beschouwd lid - absenteïsme

Est réputé démissionnaire, le membre : Wordt als ontslagnemend beschouwd het lid:
- qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions - dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan
consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué; drie opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is
- qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft
réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen,
régulièrement convoqué; waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou - dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de
des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard
conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen,
compris celles qui résultent du présent règlement; met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement;
- qui perd la qualité pour laquelle il était membre du comité; - dat de hoedanigheid verliest waarvoor hij lid was van het comité;
- qui marque une hostilité manifeste et est condamné, en vertu d'une - dat zich vijandig opstelt en veroordeeld is, krachtens een in kracht
décision de justice coulée en force de chose jugée, ou est membre d'un van gewijsde getreden rechterlijke beslissing, of lid is van een
organisme, d'une association, d'un groupe qui marque une hostilité instelling, vereniging, groep die zich vijandig opstelt en veroordeeld
manifeste et qui a été condamné, en vertu d'une décision de justice is geweest, krachtens een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke
coulée en force de chose jugée, vis-à-vis des principes de la beslissing ten opzichte van de democratische principes zoals vermeld
démocratie tels qu'énoncés notamment par la Convention de sauvegarde namelijk in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en
des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dit
Protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, par
la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer Verdrag van kracht in België, in de Grondwet, in de wet van 30 juli
certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven
du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het
justification ou l'approbation du génocide commis par le régime ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide
die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse
national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale ou nationaal-socialistische regime is gepleegd of elke andere vorm van
tout autre forme de génocide, par le décret de la Région wallonne du 6 genocide, in het decreet van het Waalse Gewest van 6 november 2008
novembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination. betreffende de bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie
Lorsqu'un membre est réputé démissionnaire, le président en informe, Wanneer een lid als ontslagnemend beschouwd wordt, verwittigt de
par courrier, le membre et l'organisation dont celui-ci est issu dans voorzitter zo spoedig mogelijk het lid en de vakorganisatie waarvan
les meilleurs délais. hij afhangt, per brief.

Art. 18.Evaluation

Art. 18.Evaluatie

L'Office procède tous les trois ans à une évaluation de la mise en De Dienst evalueert de uitvoering van dit decreet om de drie jaar en
oeuvre du présent décret et communique les résultats au Gouvernement. deelt de resultaten aan de Regering mee. Dat evaluatierapport betreft
Ce rapport d'évaluation porte sur les effets de la mesure sur la de weerslag van de maatregel op de creatie van banen en op het feit of
création d'emplois et le caractère suffisant de la durée de de duur van de voorafgaande ervaring van drie jaar waarin artikel 3,
l'expérience préalable de trois ans prévue à l'article 3, 1°, b), du 1°, b), van het decreet voorziet, volstaat.
décret. Tijdens de twee eerste jaren waarin het decreet ten uitvoer gelegd
Lors des deux premières années de la mise en oeuvre du décret, wordt, maakt de Dienst jaarlijks een evaluatie van de
l'Office établit annuellement une évaluation de celle-ci, en portant tenuitvoerlegging en geeft ze daarbij een bijzondere aandacht aan de
une attention particulière au suivi des bénéficiaires. opvolging van de begunstigden.

Art. 19.Budget

Art. 19.Begroting

Le budget annuel alloué à la mesure comprend, outre le coût de De jaarlijkse begroting toegekend aan de maatregel bevat, behalve de
l'incitant financier, le financement des exigences fonctionnelles kost van de financiële incentive, de financiering van de functionele
telles que : les rémunérations des agents traitants du dispositif vereisten zoals: de bezoldigingen van de contactpersonen van het
Airbag au sein de l'Office, les frais administratifs, de communication Airbag stelsel binnen de Dienst, de administratieve, communicatie en
et informatiques, les frais de parcours et de déplacement des experts. informaticakosten, de reis- en verplaatsingskosten van de deskundigen.

Art. 20.Dispositions finales

Art. 20.Slotbepalingen

Le présent règlement d'ordre intérieur a été adopté par le comité le 26 février 2018. Il entre en vigueur dès son approbation par le Ministre et sa parution au Moniteur belge. Il peut être modifié chaque fois que cela semble nécessaire à des fins d'un meilleur fonctionnement du comité. Sur demande d'un membre du comité, le point est alors porté à l'ordre du jour de la réunion la plus proche. La modification est soumise à l'approbation du Ministre. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 mars 2018 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de sélection Dit huishoudelijk reglement werd door het comité aangenomen op 26 februari 2018. Hij treedt in werking zodra het door de Minister wordt goedgekeurd en zijn verschijning in het Belgisch Staatsblad. Het kan telkens als het nodig blijkt, gewijzigd worden voor een betere werking van het comité. Op verzoek van een lid van het comité wordt het punt in dit geval geplaatst op de agenda van de eerstkomende vergadering. De wijziging wordt onderworpen aan de goedkeuring van de Minister. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 maart 2018 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het
AIRBAG. selectiecomité AIRBAG.
Namur, le 16 mars 2018. Namen, 16 maart 2018.
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^