Arrêté ministériel établissant un règlement de la compétition pour l'octroi annuel du Prix du patrimoine immobilier | Ministerieel besluit tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de jaarlijkse toekenning van de Onroerenderfgoedprijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Aménagement du Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier 16 MARS 2015. - Arrêté ministériel établissant un règlement de la compétition pour l'octroi annuel du Prix du patrimoine immobilier Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed 16 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een wedstrijdreglement voor de jaarlijkse toekenning van de Onroerenderfgoedprijs De Vlaamse Minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
Vu le décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, article 9.1.1 ; | Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 9.1.1.; |
Vu l'arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014, article | Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 9.1.3, |
9.1.3, alinéa premier, 9.1.4, alinéa premier, et 9.1.7 ; | eerste lid, 9.1.4, eerste lid, en 9.1.7 van het Onroerenderfgoedbesluit; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 décembre 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2014; |
Vu l'avis 56.987/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2015, en | Gelet op advies 56.987/1 van de Raad van State, gegeven op 11 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Chapitre 1er. - Dispositions générales Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par projet de patrimoine immobilier : un projet concernant des sites archéologiques, des monuments, des paysages urbains et ruraux, et des paysages culturels et historiques, sans distinction entre le patrimoine immobilier protégé et non protégé, inventorié et non inventorié ou le patrimoine qui est repris ou non dans un inventaire établi. Art. 2.Un Prix du patrimoine immobilier est décerné afin d'encourager et d'honorer des projets de patrimoine immobilier récents qui sont orientés sur la conservation et la gestion exemplaires. Le Prix du patrimoine immobilier est octroyé en raison de l'importance exceptionnelle, du mérite, de la fonction de levier ou du caractère innovateur du projet de patrimoine immobilier qui mérite une reconnaissance particulière. Art. 3.Le Prix du patrimoine immobilier est octroyé à une personne privée, un organisme privé, un organisme public ou une administration publique. Des projets de patrimoine immobilier où le patrimoine immobilier est entièrement ou partiellement en propriété de ou géré par l'Autorité flamande, ne sont pas éligibles au Prix du patrimoine immobilier. Art. 4.§ 1er. Le Prix du patrimoine immobilier est décerné annuellement. |
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder onroerenderfgoedproject: een project rond archeologische sites, monumenten, stads- en dorpsgezichten, en cultuurhistorische landschappen, zonder onderscheid tussen beschermd en niet-beschermd onroerend erfgoed, geïnventariseerd en niet-geïnventariseerd onroerend erfgoed, of onroerend erfgoed dat al dan niet is opgenomen in een vastgestelde inventaris. Art. 2.Er wordt een Onroerenderfgoedprijs uitgereikt om recente onroerenderfgoedprojecten die gericht zijn op voorbeeldig behoud en beheer, aan te moedigen en te honoreren. De Onroerenderfgoedprijs wordt toegekend wegens het uitzonderlijk belang, de verdienste, de hefboomfunctie of het vernieuwende karakter van het onroerenderfgoedproject dat een bijzondere erkenning verdient. Art. 3.De Onroerenderfgoedprijs wordt toegekend aan een privépersoon, een privé-instelling, een openbare instelling of een openbaar bestuur. Onroerenderfgoedprojecten waarbij het onroerend erfgoed geheel of gedeeltelijk in eigendom is van of beheerd wordt door de Vlaamse overheid, komen niet in aanmerking voor de Onroerenderfgoedprijs. Art. 4.§ 1. De Onroerenderfgoedprijs wordt jaarlijks uitgereikt. |
§ 2. Le Prix du patrimoine immobilier est octroyé en alternance aux | § 2. De Onroerenderfgoedprijs wordt afwisselend toegekend aan de |
groupes suivants : | volgende groepen: |
1° l'initiateur ou le donneur d'ordre d'un projet de patrimoine | 1° de initiatiefnemer of opdrachtgever van een publiek toegankelijk |
immobilier accessible au public ; | onroerenderfgoedproject; |
2° l'initiateur ou le donneur d'ordre d'un projet de patrimoine | 2° de initiatiefnemer of opdrachtgever van een niet-publiek |
immobilier non accessible au public. | toegankelijk onroerenderfgoedproject. |
L'Agence Patrimoine de Flandre lance un appel annuel indiquant le type | Het agentschap Onroerend Erfgoed schrijft jaarlijks een oproep uit |
de projet qui est éligible au Prix du patrimoine immobilier de l'année | waarin het meedeelt welk soort project voor de Onroerenderfgoedprijs |
en question : un projet de patrimoine immobilier accessible au public | van dat jaar in aanmerking komt: een publiek toegankelijk of |
ou non. | niet-publiek toegankelijk onroerenderfgoedproject. |
Art. 5.Le Prix du patrimoine immobilier a trois lauréats dont un est |
Art. 5.De Onroerenderfgoedprijs heeft drie laureaten, waarvan één als |
désigné comme gagnant. | winnaar wordt aangewezen. |
Les lauréats reçoivent chacun un montant de 2500 euros. | De laureaten ontvangen elk een bedrag van 2500 euro. |
Le gagnant reçoit, outre le montant de 2500 euros, le Prix du | De winnaar ontvangt, boven op het bedrag van 2500 euro, de |
patrimoine immobilier auquel est lié un montant de 12.500 euros. | Onroerenderfgoedprijs, waar een bedrag van 12.500 euro aan gekoppeld |
L'Agence Patrimoine de Flandre transmet un logo annuel aux lauréats et | is. Het agentschap Onroerend Erfgoed bezorgt de laureaten en de winnaar |
au gagnant. Les lauréats et le gagnant peuvent utiliser ce logo dans | een jaarlogo. De laureaten en de winnaar kunnen dat logo in hun |
leur communication. | communicatie gebruiken. |
Chapitre 2. - Conditions de participation | Hoofdstuk 2. - Deelnemingsvoorwaarden |
Art. 6.Chaque initiateur ou donneur d'ordre d'un projet de patrimoine |
Art. 6.Elke initiatiefnemer of opdrachtgever van een |
immobilier peut être candidat pour le Prix du patrimoine immobilier. | onroerenderfgoedproject kan kandidaat zijn voor de Onroerenderfgoedprijs. |
Par projet de patrimoine immobilier, un seul initiateur ou donneur | Per onroerenderfgoedproject kan één initiatiefnemer of opdrachtgever |
d'ordre peut se porter candidat. | kandideren. |
Chacun peut présenter un initiateur ou un donneur d'ordre d'un projet | Iedereen kan een initiatiefnemer of opdrachtgever van een |
de patrimoine immobilier pour le Prix du patrimoine immobilier, | onroerenderfgoedproject voordragen voor de Onroerenderfgoedprijs, met |
moyennant l'accord écrit de l'initiateur ou du donneur d'ordre. Sans | het schriftelijke akkoord van de initiatiefnemer of opdrachtgever. |
cet accord la candidature est refusée. | Zonder dat akkoord wordt de kandidatuur geweigerd. |
L'initiateur ou le donneur d'ordre est disposé à autoriser le jury à | De initiatiefnemer of opdrachtgever is bereid de jury toegang te |
accéder au patrimoine immobilier faisant l'objet de la candidature, si | verlenen tot het onroerend erfgoed dat voorwerp uitmaakt van de |
le jury procède à une visite des lieux telle que visée à l'article 12, | kandidaatstelling, als de jury overgaat tot een plaatsbezoek als |
§ 2. | vermeld in artikel 12, § 2. |
Au cours des dix dernières années avant la date limite d'introduction | De initiatiefnemer of opdrachtgever is de laatste tien jaar vóór de |
de la candidature, l'initiateur ou le donneur d'ordre n'a pas été jugé | uiterste datum van kandidaatstelling niet bij definitieve |
coupable par décision définitive judiciaire ou administrative de | gerechtelijke of bestuurlijke beslissing schuldig bevonden aan |
participation à une infraction ou à un délit tel que visé au décret du | deelname aan een inbreuk of een misdrijf als vermeld in het decreet |
3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains | van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en |
et ruraux, au décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | dorpsgezichten, het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van |
archéologique, au décret du 16 avril 1996 relatif à la protection des | het archeologisch patrimonium, het decreet van 16 april 1996 |
sites ruraux, au décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet | betreffende de landschapszorg, het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli |
2013, à l'arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014, ou à | 2013, het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 of de |
la législation en matière de patrimoine d'un Etat membre de l'Union | erfgoedwetgeving van een lidstaat van de Europese Unie. |
européenne. Art. 7.Le projet de patrimoine immobilier doit être réalisé en Région |
Art. 7.Het onroerenderfgoedproject moet gerealiseerd zijn in het |
flamande. | Vlaamse Gewest. |
Le projet de patrimoine immobilier s'inscrit dans le groupe publié | Het onroerenderfgoedproject past binnen de voor dat jaar |
pour l'année concernée, tel que visé à l'article 4, § 2. | bekendgemaakte groep als vermeld in artikel 4, § 2. |
Le projet de patrimoine immobilier a été achevé au maximum cinq ans | Het onroerenderfgoedproject werd maximaal vijf jaar vóór de uiterste |
avant la date limite de candidature. Quant aux sites archéologiques, | datum van kandidaatstelling voltooid. Bij archeologische sites kan het |
il peut s'agir de projets non encore achevés, à condition qu'ils se | gaan om nog niet afgeronde projecten, op voorwaarde dat ze al zo ver |
trouvent dans un état tellement avancé que le jury puisse évaluer le | gevorderd zijn dat de jury het te verwachten eindresultaat kan |
résultat final envisagé. | beoordelen. |
Chaque projet de patrimoine immobilier ne peut participer qu'une seule | Elk onroerenderfgoedproject kan maar één keer aan de |
fois au Prix du patrimoine immobilier. | Onroerenderfgoedprijs deelnemen. |
Le projet de patrimoine immobilier a été réalisé conformément à toutes | Het onroerenderfgoedproject werd gerealiseerd conform alle vigerende |
les prescriptions et réglementations légales et decrétales en vigueur. | wettelijke en decretale voorschriften en regelingen. |
Chapitre 3. - Candidature | Hoofdstuk 3. - Kandidaatstelling |
Art. 8.Une candidature complète comprend : |
Art. 8.Een volledige kandidatuur bestaat uit: |
1° un formulaire d'inscription correctement rempli ; | 1° een correct ingevuld inschrijvingsformulier; |
2° le cas échéant, l'accord de l'initiateur ou du donneur d'ordre qui | 2° in voorkomend geval, het akkoord van de initiatiefnemer of |
est présenté par un tiers ; | opdrachtgever die door een derde wordt voorgedragen; |
3° au moins huit et au plus vingt photos représentatives du projet, | 3° ten minste acht en hoogstens twintig representatieve foto's van het |
avec une résolution minimale de 2000 x 3000 pixels. | project, met een minimale resolutie van 2000 x 3000 pixels. |
Le formulaire d'inscription est disponible sur www.onroerenderfgoed.be. | Het inschrijvingsformulier is beschikbaar op www.onroerenderfgoed.be. |
Art. 9.Les candidats introduisent leur candidature par voie |
Art. 9.De kandidaten dienen hun kandidatuur digitaal in, op de wijze |
numérique, de la manière prescrite dans l'appel par l'Agence | die het agentschap Onroerend Erfgoed in de oproep voorschrijft. |
Patrimoine de Flandre. | |
Les inscriptions seront clôturées le 1er mars. | De inschrijvingen worden afgesloten op 1 maart. |
Chaque envoyeur reçoit un e-mail contenant un accusé de réception qui | Elke inzender ontvangt een e-mailbericht met een ontvangstbevestiging |
vaut comme preuve de participation. | dat geldt als deelnamebewijs. |
Art. 10.L'Agence Patrimoine de Flandre contrôle la recevabilité des |
Art. 10.Het agentschap Onroerend Erfgoed controleert de |
candidatures introduites. | ontvankelijkheid van de ingediende kandidaturen. |
Une candidature est recevable si elle est complète et répond aux | Een kandidatuur is ontvankelijk als ze volledig is en voldoet aan de |
dispositions générales et aux conditions de participation du règlement | algemene bepalingen en de deelnemingsvoorwaarden van het |
de la compétition. | wedstrijdreglement. |
Seules les candidatures recevables seront présentées au jury. | Alleen de ontvankelijke kandidaturen worden voorgelegd aan de jury. |
Chapitre 4. - Jury | Hoofdstuk 4. - Jury |
Art. 11.§ 1er. Le jury du Prix du patrimoine immobilier se compose de |
Art. 11.§ 1. De jury van de Onroerenderfgoedprijs bestaat uit vijf |
cinq membres du jury, dont un assure le rôle de président. | juryleden, van wie één de rol van voorzitter vervult. |
§ 2. Suite à un appel public aux candidatures, l'Agence Patrimoine de | § 2. Het agentschap Onroerend Erfgoed wijst, na een openbare oproep |
Flandre désigne les membres du jury sur la base de leur expertise et | tot kandidaatstelling, de juryleden aan op basis van hun expertise en |
expérience. Le président du jury est un des membres du jury et est | ervaring. De voorzitter van de jury is één van de juryleden en wordt |
choisi par ceux-ci. | gekozen door de juryleden. |
§ 3. Le jury du Prix du patrimoine immobilier est désigné pour un | § 3. De jury van de Onroerenderfgoedprijs wordt aangewezen voor een |
délai de cinq ans. Un membre du jury ne peut siéger que pendant deux | termijn van vijf jaar. Een jurylid kan maximaal twee termijnen |
périodes au maximum. | zetelen. |
§ 4. L'Agence Patrimoine de Flandre peut terminer le mandat d'un | § 4. Het agentschap Onroerend Erfgoed kan een einde maken aan het |
membre ou du président du jury : | mandaat van een jurylid of van de voorzitter van de jury: |
1° à la demande motivée du mandataire ; | 1° op gemotiveerd verzoek van de mandaathouder; |
2° à la demande motivée du jury. | 2° op gemotiveerd verzoek van de jury. |
L'Agence Patrimoine de Flandre assure le remplacement de membres | Het agentschap Onroerend Erfgoed voorziet in de vervanging van |
décédés ou licenciés. Lorsqu'un membre est remplacé au cours de la | overleden of ontslagen leden. Als een lid vervangen wordt in de loop |
période de cinq ans, son mandat est terminé par son remplaçant. Le | van de vijfjarige termijn, wordt zijn mandaat voleindigd door zijn |
membre remplaçant peut ensuite encore siéger pendant une période de | vervanger. Het vervangende lid kan daarna nog maximaal één termijn van |
cinq ans au maximum. | vijf jaar zetelen. |
§ 5. L'Agence Patrimoine de Flandre soutient les activités du jury en | § 5. Het agentschap Onroerend Erfgoed ondersteunt de werking van de |
tant que secrétaire sans voix délibérative. | jury als niet-stemgerechtigd secretaris. |
§ 6. Le président et les membres du jury ont droit au remboursement de | § 6. De voorzitter en leden van de jury hebben recht op de |
leurs frais de déplacement. Les frais de déplacement sont remboursés | terugbetaling van hun reiskosten. De reiskosten worden terugbetaald |
conformément aux articles VII 80 et VII 82 du statut du personnel | conform artikel VII 80 en VII 82 van het Vlaams personeelsstatuut van |
flamand du 13 janvier 2006. Pour le calcul des indemnités de parcours, | 13 januari 2006. Voor de berekening van de reisvergoedingen wordt de |
le domicile est considéré comme résidence administrative. | woonplaats als standplaats beschouwd. |
Art. 12.§ 1er. Le jury évalue les candidatures à l'aide des critères |
Art. 12.§ 1. De jury beoordeelt de kandidaturen aan de hand van de |
d'évaluation suivants : | volgende beoordelingscriteria: |
1° fonction d'exemple : la mesure dans laquelle le projet de | 1° voorbeeldfunctie: de mate waarin het onroerenderfgoedproject |
patrimoine immobilier peut servir d'inspiration pour d'autres projets | inspirerend kan werken voor andere projecten door de voorbeeldige |
en raison de son approche exemplaire du patrimoine immobilier ; | omgang met het onroerend erfgoed; |
2° caractère innovateur : la mesure dans laquelle le projet de patrimoine immobilier fait preuve d'un concept réfléchi et innovateur, ou la mesure dans laquelle des notions, méthodes et techniques nouvelles sont appliquées ; 3° pertinence sociale : la mesure dans laquelle projet de patrimoine immobilier répond aux défis sociaux ou contribue à l'appréciation du patrimoine immobilier en général ; 4° participation et engagement: la mesure dans laquelle des propriétaires, gestionnaires, riverains ou d'autres parties concernées ont joué un rôle significatif lors de la réalisation du projet de patrimoine immobilier. | 2° vernieuwend karakter: de mate waarin het onroerenderfgoedproject blijk geeft van een doordacht en vernieuwend concept, of de mate waarin nieuwe inzichten, methoden en technieken zijn toegepast; 3° maatschappelijke relevantie: de mate waarin het onroerenderfgoedproject inspeelt op maatschappelijke uitdagingen of bijdraagt aan de waardering voor onroerend erfgoed in het algemeen; 4° betrokkenheid en engagement: de mate waarin eigenaars, beheerders, omwonenden of andere belanghebbenden een betekenisvolle rol hebben gespeeld in de totstandkoming van het onroerenderfgoedproject. |
§ 2. Le jury peut demander des informations complémentaires ou rendre | § 2. De jury kan aanvullende informatie opvragen of een bezoek ter |
une visite sur place. | plaatse brengen. |
§ 3. Le jury désigne trois lauréats parmi lesquels il choisit un | § 3. De jury wijst drie laureaten aan en kiest uit die drie laureaten |
gagnant. Le jury motive son choix sur la base des critères | één winnaar. De jury motiveert haar keuze op basis van de |
d'évaluation, visés au paragraphe 1er. | beoordelingscriteria, vermeld in paragraaf 1. |
§ 4. Lorsque le jury estime le niveau de qualité insuffisant, il peut | § 4. Als de jury het kwaliteitsniveau onvoldoende acht, kan ze |
décider de manière motivée de sélectionner un nombre inférieur de | gemotiveerd beslissen om minder laureaten te selecteren of om geen |
lauréats ou de ne pas octroyer de Prix du patrimoine immobilier. | Onroerenderfgoedprijs toe te kennen. |
§ 5. Le jury peut également honorer l'architecte, le restaurateur, | § 5. De jury kan ook de architect, restaurateur, ambachtsman of een |
l'artisan ou un autre exécutant du gagnant d'une mention spéciale en | andere uitvoerder van de winnaar honoreren met een speciale vermelding |
raison de sa contribution excellente au projet de patrimoine | vanwege zijn voortreffelijke bijdrage aan het onroerenderfgoedproject. |
immobilier. Le jury motive son choix. | De jury motiveert haar keuze. |
Art. 13.L'Agence Patrimoine de Flandre établit le rapport du jury. Le |
Art. 13.Het agentschap Onroerend Erfgoed maakt het juryrapport op. |
rapport du jury comprend le rapport de la concertation du jury, la | Het juryrapport omvat het verslag van het juryoverleg, de beslissing |
décision du jury et la motivation de cette décision. | van de jury en de motivering van de beslissing. |
Le jury approuve le rapport du jury. | De jury keurt het juryrapport goed. |
Sur la base du rapport du jury, le Ministre flamand chargé du | De Vlaamse minister, bevoegd voor Onroerend Erfgoed, wijst op basis |
Patrimoine immobilier désigne les lauréats et, le cas échéant, il | van het juryrapport delaureaten aan, en kiest in voorkomend geval een |
choisit un gagnant parmi les lauréats, auquel le Prix du patrimoine | winnaar onder de laureaten, aan wie de Onroerenderfgoedprijs finaal |
immobilier sera octroyé finalement. | wordt toegekend. |
Chapitre 5. - Remise du Prix | Hoofdstuk 5. - Prijsuitreiking |
Art. 14.Le Ministre flamand chargé du Patrimoine immobilier annonce |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onroerend Erfgoed, maakt de |
les lauréats et le gagnant du Prix du patrimoine immobilier. | laureaten en de winnaar van de Onroerenderfgoedprijs bekend. |
Art. 15.Dans les trois mois suivant la remise du prix, le prix en |
Art. 15.Binnen drie maanden na de prijsuitreiking wordt het |
espèces est payé à l'initiateur ou au donneur d'ordre des projets de | prijzengeld uitbetaald aan de initiatiefnemer of opdrachtgever van de |
patrimoine immobilier concernés. | desbetreffende onroerenderfgoedprojecten. |
Chapitre 6. - Prix du public | Hoofdstuk 6. - Publieksprijs |
Art. 16.L'Agence Patrimoine de Flandre peut organiser un prix du |
Art. 16.Het agentschap Onroerend Erfgoed kan een publieksprijs |
public par lequel le grand public témoigne de sa préférence pour l'un | organiseren waarbij het grote publiek zijn voorkeur laat blijken voor |
des lauréats. L'Agence Patrimoine de Flandre détermine le mode dont | een van de laureaten. Het agentschap Onroerend Erfgoed bepaalt de |
cette enquête se déroule. Le lauréat qui obtient le plus grand nombre | wijze waarop die bevraging verloopt. De laureaat met het grootste |
de votes de préférence est le gagnant du Prix du public. | aantal voorkeurstemmen is winnaar van de Publieksprijs. |
Chapitre 7. - Mention honorable | Hoofdstuk 7. - Eervolle vermelding |
Art. 17.Si le jury honore un architecte, restaurateur, artisan ou un |
Art. 17.In het voorkomend geval dat de jury een architect, |
autre exécutant d'un projet de patrimoine immobilier d'une mention | restaurateur, ambachtsman of een andere uitvoerder van een |
honorable, le Ministre flamand du Patrimoine immobilier décerne une | onroerenderfgoedproject honoreert met een speciale vermelding, reikt |
Mention honorable. | de Vlaamse minister van Onroerend Erfgoed een Eervolle Vermelding uit. |
Chapitre 8. - Obligations des lauréats | Hoofdstuk 8. - Verplichtingen voor de laureaten |
Art. 18.Dans l'année où les lauréats sont désignés comme lauréat, ils |
Art. 18.De laureaten nemen in het jaar waarin ze aangewezen worden |
participent au « Open Monumentendag » (Journée du Patrimoine). | als laureaat, deel aan Open Monumentendag. |
Les lauréats déclarent qu'ils sont d'accord, le cas échéant, de | De laureaten verklaren dat ze, in voorkomend geval, ermee akkoord gaan |
participer au Prix du public, visé à l'article 16. | om deel te nemen aan de publieksprijs, vermeld in artikel 16. |
Bruxelles, le 16 mars 2015. | Brussel, 16 maart 2015. |
Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |