Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/03/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle "
Arrêté ministériel portant nomination des membres et du président de chaque section du Conseil de la Propriété intellectuelle Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de voorzitter van elke sectie van de Raad voor de Intellectuele Eigendom
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres et 16 MAART 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden
du président de chaque section du Conseil de la Propriété en de voorzitter van elke sectie van de Raad voor de Intellectuele
intellectuelle Eigendom
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 21 janvier 1985 relative à la représentation spécifique Gelet op de wet van 21 januari 1985 betreffende de specifieke
des classes moyennes dans certains organes consultatifs; vertegenwoordiging van de middenstand in adviesorganen;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2004 portant création d'un Conseil de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2004 houdende oprichting
la propriété intellectuelle, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, van een Raad voor de Intellectuele Eigendom, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la section de la propriété

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de sectie van de industriële

industrielle du Conseil de la Propriété intellectuelle : eigendom van de Raad voor de Intellectuele Eigendom :
1) en tant que personnes reconnues pour leur expertise juridique en 1) als personen erkend voor hun juridische deskundigheid op het vlak
matière de propriété industrielle : van de industriële eigendom :
Mmes : Mevrn. :
- Mireille BUYDENS, avocate et professeur d'université; - Mireille BUYDENS, advocate en universiteitsprofessor;
- Els HERREGODTS, conseiller à la Cour d'appel; - Els HERREGODTS, raadsheer bij het Hof van beroep;
- Annick MOTTET, avocate; - Annick MOTTET, advocate;
- Andrée PUTTEMANS, professeur d'université; - Andrée PUTTEMANS, universiteitsprofessor;
- Vinciane VANOVERMEIRE, référendaire près la Cour de Cassation; - Vinciane VANOVERMEIRE, referendaris bij het Hof van Cassatie;
- Liesbeth WEYNANTS, avocate; - Liesbeth WEYNANTS, advocate;
MM. : De heren :
- Pieter CALLENS, avocat; - Pieter CALLENS, advocaat;
- Fernand de VISSCHER, avocat et professeur d'université; - Fernand de VISSCHER, advocaat en universiteitsprofessor;
- Geert GLAS, avocat; - Geert GLAS, advocaat;
- Samuel GRANATA, magistrat; - Samuel GRANATA, magistraat;
- Tom HEREMANS, avocat; - Tom HEREMANS, advocaat;
- Paul MAEYAERT, avocat; - Paul MAEYAERT, advocaat;
- Kristof ROOX, avocat; - Kristof ROOX, advocaat;
- Bruno VANDERMEULEN, avocat; - Bruno VANDERMEULEN, advocaat;
2) en tant que représentants des mandataires : 2) als vertegenwoordigers van de gemachtigden :
Mmes : Mevrn. :
- Annemie JAEKEN; - Annemie JAEKEN;
- Dominique KAESMACHER; - Dominique KAESMACHER;
- Joëlle VAN MALDEREN; - Joëlle VAN MALDEREN;
MM. : De heren :
- Michael BECK; - Michael BECK;
- Thierry DEBLED; - Thierry DEBLED;
- Frans OSTYN; - Frans OSTYN;
- Claude QUINTELIER; - Claude QUINTELIER;
- Patrick THEUNIS; - Patrick THEUNIS;
3) en tant que représentants d'entreprises ou d'organisations 3) als vertegenwoordigers van ondernemingen of van organisaties van
d'entreprises : ondernemingen :
- Un représentant d'AGORIA; - Een vertegenwoordiger van AGORIA;
- Un représentant de la FEB; - Een vertegenwoordiger van UCM;
- Un représentant de l'UCM; - Een vertegenwoordiger van UNIZO;
- Un représentant de l'UNIZO; - Een vertegenwoordiger van het VBO;
MM. : De heren :
- Francis LEYDER, TOTAL; - Francis LEYDER, TOTAL;
- Bart VAN DEN HAZEL, GSK; - Bart VAN DEN HAZEL, GSK;
4) en tant que représentants des entités régionales chargées de la 4) als vertegenwoordigers van de gewestelijke entiteiten die
promotion de l'innovation : verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van innovatie :
- Mme Nathalie LEBOEUF, Région wallonne; - Mevr. Nathalie LEBOEUF, Waals Gewest;
MM. : De heren :
- Bruno LAMBRECHT, Région flamande; - Bruno LAMBRECHT, Vlaams Gewest;
- Bruno VAN POTTELSBERGHE, Région de Bruxelles-Capitale; - Bruno VAN POTTELSBERGHE, Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
5) en tant que représentants des organisations des consommateurs : 5) als vertegenwoordigers van organisaties van gebruikers :
- Un représentant du CRIOC; - Een vertegenwoordiger van OIVO;
- Un représentant de TEST-ACHATS. - Een vertegenwoordiger van TEST-AANKOOP.

Art. 2.M. Fernand de VISSCHER est désigné comme président de la

Art. 2.De heer Fernand de VISSCHER wordt als voorzitter van de sectie

section de la propriété industrielle. van de industriële eigendom aangewezen.

Art. 3.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des

Art. 3.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en

droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom,
`Experts' : sub-sectie `Deskundigen' :
Mmes : Mevrn. :
- Fabienne BRISON, avocate et professeur d'université; - Fabienne BRISON, advocate en universiteitsprofessor;
- Christine DE KEERSMAEKER, avocate; - Christine DE KEERSMAEKER, advocate;
- Séverine DUSOLLIER, professeur d'université; - Séverine DUSOLLIER, universiteitsprofessor;
- Marie-Christine JANSSENS, professeur d'université; - Marie-Christine JANSSENS, universiteitsprofessor;
- Ariane JOACHIMOWICZ, avocate; - Ariane JOACHIMOWICZ, advocate;
- Martine REGOUT, conseiller à la Cour de Cassation; - Martine REGOUT, raadsheer bij het Hof van Cassatie;
MM. : De heren :
- Joris DEENE, avocat; - Joris DEENE, advocaat;
- Frank GOTZEN, professeur d'université; - Frank GOTZEN, universiteitsprofessor;
- Benoît MICHAUX, avocat et professeur d'université; - Benoît MICHAUX, advocaat en universiteitsprofessor;
- Alain STROWEL, avocat et professeur d'université; - Alain STROWEL, advocaat en universiteitsprofessor;
- Benoît VAN ASBROECK, avocat; - Benoît VAN ASBROECK, advocaat;
- Hendrik VANHEES, professeur d'université. - Hendrik VANHEES, universiteitsprofessor.

Art. 4.Sont nommés membres de la section du droit d'auteur et des

Art. 4.Worden benoemd tot leden van de sectie van het auteursrecht en

droits voisins du Conseil de la Propriété intellectuelle, sous-section de naburige rechten van de Raad voor de Intellectuele Eigendom,
`Milieux intéressés' : sub-sectie `Belanghebbenden' :
1) en tant que représentants des ayants droit : 1) als vertegenwoordigers van de rechthebbenden :
- Un représentant de BEA; - Een vertegenwoordiger van BEA;
- Un représentant de JAM/SAJ; - Een vertegenwoordiger van JAM/SAJ;
- Un représentant de PLAYRIGHT; - Een vertegenwoordiger van PLAYRIGHT;
- Un représentant de PROCIBEL; - Een vertegenwoordiger van PROCIBEL;
- Un représentant de REPROPRESS; - Een vertegenwoordiger van REPROPRESS;
- Un représentant de la SABAM; - Een vertegenwoordiger van SABAM;
- Un représentant de la SACD; - Een vertegenwoordiger van SACD;
- Un représentant de MEDIALAAN; - Een vertegenwoordiger van MEDIALAAN;
2) en tant que représentants des organisations d'utilisateurs : 2) als vertegenwoordigers van gebruikersorganisaties :
- Un représentant d'AGORIA; - Een vertegenwoordiger van AGORIA;
- Un représentant de Cultureel Erfgoed en Auteursrecht; - Een vertegenwoordiger van Cultureel Erfgoed en Auteursrecht;
- Un représentant de la FEB; - Een vertegenwoordiger van PROXIMUS;
- Un représentant de PROXIMUS; - Een vertegenwoordiger van TELENET;
- Un représentant de TELENET; - Een vertegenwoordiger van UCM;
- Un représentant de l'UCM; - Een vertegenwoordiger van UNIZO;
- Un représentant de l'UNIZO; - Een vertegenwoordiger van het VBO;
- Un représentant de la VRT; - Een vertegenwoordiger van VRT;
3) en tant que représentants des Communautés : 3) als vertegenwoordigers van de Gemeenschappen :
- Mme Alexandra KRICK, Fédération Wallonie-Bruxelles; - Mevr. Alexandra KRICK, Federatie Wallonië-Brussel;
MM. : De heren :
- Olivier HERMANNS, Communauté germanophone; - Olivier HERMANNS, Duitstalige Gemeenschap;
- Koen VAN BOCKSTAL, Communauté flamande; - Koen VAN BOCKSTAL, Vlaamse Gemeenschap;
4) en tant que représentants des organisations de consommateurs : 4) als vertegenwoordigers van organisaties van verbruikers :
- Un représentant de CRIOC; - Een vertegenwoordiger van OIVO;
- Un représentant de TEST-ACHATS. - Een vertegenwoordiger van TEST-AANKOOP.

Art. 5.Mme Marie-Christine JANSSENS est désignée comme présidente de

Art. 5.Mevr. Marie-Christine JANSSENS wordt als voorzitster van de

la section du droit d'auteur et des droits voisins. sectie van het auteursrecht en de naburige rechten aangewezen.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2015.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2015.

Bruxelles, le 16 mars 2015. Brussel, 16 maart 2015.
K. PEETERS K. PEETERS
^