Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/03/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant la période d'interdiction de coupure de la fourniture de gaz "
Arrêté ministériel prolongeant la période d'interdiction de coupure de la fourniture de gaz Ministerieel besluit tot verlenging van de periode waarin onderbreking van gaslevering verboden is
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 MARS 2006. - Arrêté ministériel prolongeant la période 16 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot verlenging van de periode
d'interdiction de coupure de la fourniture de gaz waarin onderbreking van gaslevering verboden is
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, modifié par le décret programme du 18 décembre 2004; van de gewestelijke gasmarkt, gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003
obligations de service public dans le marché du gaz et modifiant betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot
l'arrêté Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif aux obligations wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003
de service public dans le marché de l'électricité, notamment l'article betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 47bis, ingevoegd bij het
47bis inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004; besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004;
Considérant l'urgence de prolonger la période d'interdiction de Overwegende dat de periode waarin onderbreking van gaslevering
coupure de la fourniture de gaz pour cause de conditions climatiques verboden is dringend verlengd moet worden vanwege de bijzonder
particulières défavorables affichant des températures négatives, ongunstige weersomstandigheden met negatieve temperaturen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Aucune coupure de la fourniture de gaz naturel ne peut

Artikel 1.De levering van aardgas mag niet onderbroken worden tussen

intervenir entre le 16 mars 2006 et le 31 mars 2006. 16 maart 2006 en 31 maart 2006.
Elke residentiële afnemer waarvan de levering onderbroken werd tussen
Tout client résidentiel ayant été coupé entre le 16 mars 2006 et la 16 maart 2006 en de datum van ondertekening van dit besluit moet zo
date de signature du présent arrêté devra être alimenté dans les plus brefs délais. spoedig mogelijk bevoorraad worden.
Les fournitures comptabilisées au cours de la période du 16 mars 2006 De leveringen geboekt in de loop van de periode 16 maart 2006 tot 31
au 31 mars 2006 restent à charge du client résidentiel. maart 2006 blijven voor rekening van de residentiële afnemer.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 16 mars 2006. Namen, 16 maart 2006.
A. ANTOINE A. ANTOINE
^