Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/03/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément et au subventionnement des associations des éleveurs de porcs "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément et au subventionnement des associations des éleveurs de porcs Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring van verenigingen van varkensfokkers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
16 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément et au 16 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning en subsidiëring
subventionnement des associations des éleveurs de porcs van verenigingen van varkensfokkers
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw,
de la Pêche en mer et de la Ruralité, Visserij en Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk
août 1985; besluit nr. 426 van 5 augustus 1985;
Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subventions, modifié par la loi du 22 mai 2003; controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen, gewijzigd bij de wet van 22 mei 2003;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de
reproducteurs porcins, modifié par les arrêtés royaux des 11 janvier verbetering van de fokvarkens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
1993 et 13 juillet 2001; van 11 januari 1993 en 13 juli 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 relatif à l'amélioration Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de
des reproducteurs porcins; verbetering van de fokvarkens;
Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 portant sur l'agrément et Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 1992 tot erkenning
la subvention des associations des éleveurs de porcs, modifié par en betoelaging van verenigingen van varkensfokkers, gewijzigd bij het
l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001; ministerieel besluit van 21 december 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën op 27 april 2004;
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 5 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 5
avril 2004; april 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996, Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant qu'il importe d'agréer une association dont le siège est 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
établi en Région flamande, d'une part, pour assurer la continuité de Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'accomplissement des missions relatives à la tenue des livres Overwegende dat het noodzakelijk is een vereniging met zetel in het
généalogiques des reproducteurs porcins de race pure et des registres Vlaamse Gewest te erkennen, enerzijds, om de continuïteit te
des reproducteurs porcins hybrides, l'exécution des contrôles de verzekeren van de uitvoering van opdrachten betreffende het bijhouden
performances, la gestion des centres d'engraissement de sélection et van stamboeken van raszuivere fokvarkens en van registers van hybride
la remise de certificats pour des reproducteurs porcins de race pure fokvarkens, het uitvoeren van prestatieonderzoek, het beheren van
selectiemesterijen en het afleveren van certificaten voor raszuivere
et hybride ainsi que pour leur sperme, ovules et embryons, et, d'autre en hybride fokvarkens alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's,
part, pour pouvoir accorder des subventions à cette association agréée en, anderzijds, om aan die erkende vereniging subsidies te kunnen
pour l'exécution des programmes d'élevage, verlenen voor de uitvoering van fokprogramma's;
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application des dispositions de l'article 5, 1° et 2°,

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 5, 1° en 2°, van het koninklijk

de l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van de
reproducteurs porcins, l'a.s.b.l. "Vlaams Varkensstamboek", ci-après fokvarkens, wordt het Vlaams Varkensstamboek v.z.w., hierna het VVS te
dénommée VVS, est agréée pour : noemen, erkend voor :
1° la création et la tenue des livres généalogiques pour des 1° het instellen en bijhouden van stamboeken voor raszuivere
reproducteurs porcins de race pure de toutes les races; fokvarkens van alle rassen;
2° la tenue et la création des registres pour des reproducteurs porcins hybrides; 2° het bijhouden en instellen van registers voor hybride fokvarkens;
3° l'exécution des contrôles de performances sur des reproducteurs 3° het uitvoeren van prestatieonderzoek op raszuivere en hybride
porcins de race pure et hybride; fokvarkens;
4° la gestion des centres d'engraissement de sélection de Rumbeke et de Scheldewindeke; 4° het beheer van de selectiemesterijen van Rumbeke en Scheldewindeke;
5° la remise des certificats pour des reproducteurs porcins de race 5° het afleveren van de certificaten voor raszuivere en hybride
pure et hybride ainsi que pour leurs sperme, ovules et embryons. fokvarkens alsmede voor hun sperma, eicellen en embryo's.

Art. 2.Les subventions citées à l'article 10 de l'arrêté royal du 2

Art. 2.De subsidies, genoemd in artikel 10 van het koninklijk besluit

septembre 1992, peuvent être accordées à la VVS dans la mesure où van 2 september 1992, kunnen aan het VVS worden toegekend voorzover
celle-ci accomplit correctement les missions énumérées à l'article 1er. het de opdrachten, vermeld in artikel 1, correct uitvoert.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 3 septembre 1992 portant sur

Art. 3.Het ministerieel besluit van 3 september 1992 tot erkenning en

l'agrément et la subvention des associations des éleveurs de porcs, betoelaging van verenigingen van varkensfokkers, gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001, est abrogé; ministerieel besluit van 21 december 2001, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Bruxelles, le 16 mars 2005. Brussel, 16 maart 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Visserij en
la Pêche en mer et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
^