Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/03/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
16 MARS 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, 1°, vervangen bij de wet van 25
24 décembre 1999; januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, inzonderheid
et indemnités, notamment les articles 2 et 2bis, modifiés par les op de artikelen 2 en 2bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
arrêtés royaux du 2 septembre 1992, 11 avril 1994, 9 janvier 1998, 2 2 september 1992, 11 april 1994, 9 januari 1998, 2 december 1998, 20
décembre 1998, 20 décembre 1999 et 1er mars 2000; december 1999 en 1 maart 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging
certains médicaments remboursables; van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen;
Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot
conditionnements de médicaments remboursables; vaststelling van de prijs van de grote verpakkingen van
terugbetaalbare geneesmiddelen;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public, de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
2000; februari 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 février 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 februari 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que les récentes modifications de l'arrêté royal Overwegende dat de recente wijzigingen van het koninklijk besluit van
du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés et de l'arrêté kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde
royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des producten en van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen,
et indemnités, ont pour conséquence immédiate et nécessaire que la als onmiddellijk en noodzakelijk gevolg hebben dat de lijst gevoegd
liste annexée à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit être bij het vernoemd koninklijk besluit van 2 september 1980, moet
adaptée; que la compétence du Ministre telle qu'elle est définie à aangepast worden; dat de bevoegdheid van de Minister zoals bedoeld in
l'article 35, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 35, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est liée par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
cela, en ce sens que les adaptations auxquelles le Ministre peut 1994, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, hierdoor gebonden
procéder tant en ce qui concerne leur opportunité que pour ce qui est wordt in die zin dat de aanpassingen die de Minister kan aanbrengen
de leur contenu découlent de ces modifications; que les adaptations zowel wat betreft de opportuniteit ervan als wat betreft de inhoud
visées dans le présent arrêté sont donc des corrections techniques et ervan noodzakelijkerwijs volgen uit deze wijzigingen; dat de
non pas des modifications de fond telles qu'elles sont visées à aanpassingen bedoeld in dit besluit dus technische verbeteringen zijn
l'article 35, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins en geen inhoudelijke wijzigingen zoals bedoeld in artikel 35, § 3 van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par la verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen
loi du 25 janvier 1999, bij de wet van 25 januari 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 5-c), d) et e) de l'arrêté

Artikel 1.Met toepassing van artikel 5-c), d) en e) van het

royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de
voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés et farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten en
suite à l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de als gevolg van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot
certains médicaments remboursables et à l'arrêté ministériel du 21 verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen en
février 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot vaststelling van
remboursables, l'inscription des spécialités énumérées ci-après est de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen,
modifiée comme suit, à l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre wordt in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september 1980
1980 : als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende specialiteiten :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^