Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/05/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide aux entreprises actives dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture pour faire face à la sécheresse exceptionnelle de l'année 2018 "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide aux entreprises actives dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture pour faire face à la sécheresse exceptionnelle de l'année 2018 Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van tot toekenning van een steun aan de ondernemingen die actief zijn in de visserij- en aquacultuursector om de uitzonderlijke droogte van 2018 het hoofd te bieden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 MAI 2019. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement 16 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van
wallon octroyant une aide aux entreprises actives dans le secteur de de Waalse Regering van tot toekenning van een steun aan de
la pêche et de l'aquaculture pour faire face à la sécheresse ondernemingen die actief zijn in de visserij- en aquacultuursector om
exceptionnelle de l'année 2018 de uitzonderlijke droogte van 2018 het hoofd te bieden
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le Règlement (UE) n° 717/2014 de la Commission du 27 juin 2014 Gelet op Verordening (EU) nr. 717/2014 van de Commissie van 27
concernant l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le december 2014 inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun
secteur de la pêche et de l'aquaculture; in de visserij- en aquacultuursector;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241 et D.242; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.241 en D.242;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 octroyant une aide Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot
aux entreprises actives dans le secteur de la pêche et de toekenning van een steun aan de ondernemingen die actief zijn in de
l'aquaculture pour faire face à la sécheresse exceptionnelle de visserij- en aquacultuursector om de uitzonderlijke droogte van 2018
l'année 2018, l'article 5, alinéas 3 et 4; het hoofd te bieden, artikel 5, derde en vierde lid;
Vu le rapport du 21 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 21 maart 2019 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 4 avril 2019; maart 2019; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 april 2019;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
d'Etat le 9 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa dagen, gericht aan de Raad van State op 9 april 2019, overeenkomstig
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende
de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de
d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines maladies chez producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van
les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies; bepaalde ziekten bij waterdieren;
Considérant la sécheresse exceptionnelle survenue entre le 1er juin Gelet op de uitzonderlijke droogte die zich tussen 1 juni 2018 en 30
2018 et le 30 septembre 2018; september 2018 heeft voorgedaan;
Considérant le préjudice caractérisé par des pertes de production Gelet op de schade gekenmerkt door productieverliezen als gevolg van
liées à cette sécheresse exceptionnelle, deze uitzonderlijke droogte,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon 1° besluit van de Waalse Regering: het besluit van de Waalse Regering
du 16 mai 2019 octroyant une aide aux entreprises actives dans le van 16 mei 2019 tot toekenning van een steun aan de ondernemingen die
secteur de la pêche et de l'aquaculture pour faire face à la actief zijn in de visserij- en aquacultuursector om de uitzonderlijke
sécheresse exceptionnelle de l'année 2018; droogte van 2018 het hoofd te bieden;
2° les poissons reconnus de production biologique : les poissons 2° vis uit erkende biologische productie: vis die wordt gekweekt
élevés conformément au Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du overeenkomstig Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5
5 septembre 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische
l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production productie en de etikettering van biologische producten, wat de
biologique, l'étiquetage et les contrôles, tel qu'attesté par un biologische productie, de etikettering en de controle betreft, zoals
certificat valablement émis eu égard auxdits Règlements. blijkt uit een overeenkomstig die verordeningen geldig afgegeven certificaat.

Art. 2.En application de l'article 5, alinéa 3, de l'arrêté du

Art. 2.Overeenkomstig artikel 5, derde lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon, les critères de désignation des experts Regering worden de criteria voor de aanwijzing van de bevoegde
compétents sont : deskundigen vastgesteld als volgt:
1° être indépendant des bénéficiaires du régime d'aide pour lesquels ils remettent un rapport; 2° posséder les compétences technique et scientifique en matière d'aquaculture nécessaires à la réalisation de leur mission. Les compétences visées à l'alinéa 1er, 2°, sont considérées acquises lorsqu'au moins une des deux conditions suivantes est remplie : 1° disposer d'une expérience professionnelle d'au moins deux années dans le secteur de l'aquaculture et être titulaire d'un diplôme technique ou scientifique de type court ou long dans le domaine de la biologie, de la médecine vétérinaire ou de l'agronomie; 2° disposer d'une expérience professionnelle d'au moins sept années dans le secteur de l'aquaculture. 1° onafhankelijk zijn van de begunstigden van de premieregeling waarvoor ze een verslag uitbrengen; 2° beschikken over de technische en wetenschappelijke vaardigheden inzake aquacultuur, die nodig zijn voor de uitoefening van hun opdracht. De in het eerste lid, 2°, bedoelde vaardigheden worden als verworven beschouwd wanneer aan ten minste één van de volgende twee voorwaarden is voldaan: 1° beschikken over een beroepservaring van ten minste twee jaar in de aquacultuursector en houder zijn van een technisch of wetenschappelijk diploma van het korte of lange type in de biologie, diergeneeskunde of agronomie; 2° beschikken over een beroepservaring van ten minste zeven jaar in de aquacultuursector.

Art. 3.En application de l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté du

Art. 3.Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het besluit van de

Gouvernement wallon, les documents à produire par le demandeur pour Waalse Regering, zijn de documenten die de verzoeker moet overleggen
démontrer les pertes subies par la sécheresse sont : om de door de droogte geleden verliezen te bewijzen, de volgende:
1° les factures d'achat des oeufs et poissons introduits dans l'unité 1° de facturen voor de aankoop van eieren en vissen die in de
de production concernée par la demande d'aide; productie-eenheid waarop de steunaanvraag betrekking heeft, worden ingebracht;
2° les factures de vente de la production de l'unité de production 2° de verkoopfacturen voor de productie van de productie-eenheid
concernée par la demande d'aide; waarop de steunaanvraag betrekking heeft;
3° le registre de mouvements d'entrée et de sortie d'animaux de 3° het register van de verplaatsingen van dieren in en uit de
l'unité de production concernée par la demande d'aide, tel que fixé productie-eenheid waarop de steunaanvraag betrekking heeft, zoals
par l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif bepaald in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 9 november
aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux 2009 betreffende veterinairrechtelijke voorschriften voor
produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie
maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren;
ces maladies; 4° les factures d'achat des aliments permettant d'établir la quantité 4° de facturen voor de aankoop van levensmiddelen om de hoeveelheid in
d'aliments distribuée dans l'unité de production; de productie-eenheid uitgedeelde levensmiddelen vast te stellen;
5° tout document rédigé par un expert répondant aux critères fixés à 5° ieder document opgesteld door een deskundige die voldoet aan de
l'article 2 ou par toute autorité assermentée, attestant des pertes criteria van artikel 2 of door iedere beëdigde autoriteit en waarin de
geleden verliezen, uitgedrukt in aantal specimens of in kilogram,
subies, exprimées en nombre de spécimens ou en kilogramme, et worden aangetoond en waarin met name het ontwikkelingsstadium, het
précisant notamment le stade de développement, l'espèce des spécimens type dode specimens en de datum van de vaststelling worden vermeld.
morts et la date des constats.

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté du

Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 5, vierde lid, van het besluit van

Gouvernement wallon, la méthodologie d'estimation des pertes causées de Waalse Regering wordt de methodologie voor de raming van de door
par la sécheresse est déterminée comme suit : droogte veroorzaakte verliezen vastgesteld als volgt:
1° les pertes financières sont estimées en tenant compte des poissons 1° de financiële verliezen worden geraamd door rekening te houden met
morts et des poissons survivants ayant subi les mêmes conditions, et dode vissen en overlevende vissen die dezelfde omstandigheden hebben
susceptibles de mourir de la même cause dans un avenir proche; geleden en die in de nabije toekomst waarschijnlijk aan dezelfde
oorzaak zullen overlijden;
2° le nombre et le poids des spécimens concernés par l'estimation des 2° het aantal en het gewicht van de specimens waarop de raming van de
pertes sont soit mesurés par l'expert, soit estimés sur base de verliezen betrekking heeft, worden ofwel door de deskundige gemeten
documents pertinents au regard de l'article 3. Dans le cas d'une ofwel geraamd op basis van de relevante documenten ten opzichte van
estimation sur base de documents antérieurs, le nombre et le poids des artikel 3. In het geval van een raming op basis van eerdere documenten
spécimens visés à l'alinéa 1er, 1°, sont estimés en tenant compte des worden het aantal en het gewicht van de in het eerste lid, 1°,
taux usuellement admis de survie et de conversion alimentaire, tels bedoelde soorten en het gewicht geraamd, rekening houdende met de
que repris dans le tableau suivant pour ce qui concerne les espèces gebruikelijke overlevings- en voedselomzettingspercentages zoals
appartenant à la famille des salmonidés : vermeld in de volgende tabel voor zalmachtigen:
Taux de survie ( % ), des salmonidés au terme des stades de Overlevingspercentage ( % ) van de zalmachtigen aan het einde van de
développement ontwikkelingsstadia
en élevage conventionnel Conventionele teelt
en élevage reconnu biologique Erkende biologische teelt
Stade alevin Stadium pootvis
55 55
45 45
Stade jeune adulte Stadium jongvolwassene
85 85
75 75
Stade adulte engraissé ou géniteur Stadium vetgemeste volwassene of fokdier
95 95
95 Taux de conversion alimentaire (kg d'aliment nécessaire à la production d'un kg de poisson), tous les stades de développement confondus, en fonction de l'espèce en élevage conventionnel en élevage reconnu biologique Truite fario 95 Voedselomzettingspercentage (kg voedsel dat nodig is om één kg vis te produceren), alle ontwikkelingsfasen samen, afhankelijk van de soort Conventionele teelt Erkende biologische teelt Beekforel
1,4 1,4
2 2
Truite arc-en-ciel Regenboogforel
1,2 1,2
1,8 1,8
Omble de fontaine Bronforel
1,4 1,4
2 2
3° les pertes financières sont estimées distinctement selon les 3° de financiële verliezen worden afzonderlijk geraamd naar gelang van
différentes espèces des poissons morts ou survivants visés à l'alinéa de verschillende soorten dode of overlevende vissen als bedoeld in het
1er, 1°. Les spécimens d'espèces appartenant à la même famille, ayant eerste lid, 1°. De specimens van soorten dit tot dezelfde familie
behoren met een vergelijkbare groei en gelijksoortige verkoopprijzen
une croissance similaire et des prix de vente proches peuvent être kunnen worden samengebracht. Indien de verliezen een andere familie
regroupés. Si les pertes concernant une autre famille de poisson que van vis dan de familie van zalmachtigen betreffen, specificeert de
les salmonidés, l'expert précise dans son rapport les taux de survie et de conversion alimentaire ainsi que les prix unitaires, tels que visés à l'alinéa 1er, 2° et 9°, utilisés pour estimer ces pertes; 4° les pertes financières sont estimées distinctement pour les différents stades de développement auxquels appartiennent les spécimens visés à l'alinéa 1er, 1°, en distinguant les oeufs, les alevins, les jeunes adultes, les adultes engraissés et les géniteurs. Les critères suivants sont appliqués pour procéder à cette distinction : deskundige in zijn verslag de overlevings- en voedselomzettingspercentages en de eenheidsprijzen, zoals bedoeld in het eerste lid, 2° en 9°, die zijn gebruikt om deze verliezen te ramen; 4° de financiële verliezen worden afzonderlijk geraamd voor de verschillende ontwikkelingsstadia waartoe de in het eerste lid, 1°, bedoelde specimens behoren, waarbij een onderscheiding wordt gemaakt tussen eieren, pootvissen, jonge volwassenen, vetgemeste volwassenen en fokdieren. De volgende criteria worden toegepast om tot deze onderscheiding over te gaan:
a) alevin : poids de 0 à 24 grammes, a) pootvis: gewicht van 0 tot 24 gram,
b) jeune adulte : poids de 25 à 199 grammes, b) jongvolwassene: gewicht van 25 tot 199 gram,
c) adulte engraissé: poids de 200 grammes ou plus, c) vetgemeste volwassene: gewicht van 200 gram of meer,
d) géniteur : spécimen âgé de trois années minima, présentant un poids d) fokdier: specimen van minimum drie jaar met een gewicht van 300
de 300 grammes ou plus et qui est maintenu au moins depuis 18 mois gram of meer en die sinds minstens 18 maanden wordt gehouden in de
dans les bassins de l'exploitation afin de produire des oeufs. bassins van het bedrijf om eieren te produceren.
Chaque spécimen pris en compte dans l'estimation des pertes Ieder specimen dat voor de raming van de financiële verliezen in
financières peut uniquement être repris sous un unique stade de aanmerking wordt genomen, kan slechts in één enkel
développement. ontwikkelingsstadium worden opgenomen.
5° les pertes financières sont estimées distinctement selon que les 5° de financiële verliezen worden afzonderlijk geraamd naarmate de in
poissons visés à l'alinéa 1er, 1°, sont élevés d'une façon het eerste lid, 1°, bedoelde vissen op conventionele wijze worden
conventionnelle ou reconnus issus d'une production biologique ou gekweekt dan wel erkend als afkomstig van een biologische of
différenciée; gedifferentieerd productie;
6° les pertes financières intègrent : 6° de financiële verliezen omvatten:
a) le coût de remplacement, selon un prix unitaire conforme à l'alinéa a) de vervangingskosten, tegen een eenheidsprijs overeenkomstig lid 1,
1er, 9°, des spécimens visés à l'alinéa 1er, 1°, eu égard aux critères 9°, van de in het eerste lid, 1°, bedoelde specimens, met inachtneming
de distinction visés à l'alinéa 1er, 3° à 5°, et tenant compte des van de het eerste lid, 3° tot en met 5° bedoelde
coûts de transport de ces spécimens de remplacement entre les onderscheidingscriteria en rekening houdende met de kosten van het
fournisseurs et l'unité de production concernée par la demande d'aide; vervoer van deze vervangende specimens tussen de leveranciers en de
b) la perte de revenus liées à la période durant laquelle il est bij de steunaanvraag betrokken productie-eenheid;
impossible de démarrer un cycle d'élevage avec les spécimens de b) het inkomensverlies dat verband houdt met de periode waarin het
remplacement visés au point a) en raison de conditions physiques ou onmogelijk is een kweekcyclus met de onder a) bedoelde vervangende
biologiques, y compris sanitaires, défavorables aux pratiques specimens te beginnen wegens fysieke of biologische omstandigheden,
met inbegrip van gezondheidsomstandigheden, die ongunstig zijn voor de
aquacoles et la période de l'année à laquelle les spécimens de aquacultuurpraktijken en de periode van het jaar waarin de vervangende
remplacement sont usuellement disponibles sur le marché; specimens gewoonlijk in de handel verkrijgbaar zijn;
c) le coût d'enlèvement et de destruction des carcasses des spécimens c) de kosten voor het afvoeren en vernietigen van de karkassen van de
visés à l'alinéa 1er, 1°. in het eerste lid, 1°, bedoelde specimens.
7° pour l'estimation des pertes spécifiques aux géniteurs : 7° voor de raming van de verliezen die specifiek zijn voor de
a) le coût de remplacement visé à l'alinéa 1er, 6°, a), est assimilé fokdieren: a) wordt de in het eerste lid, 6°, a), bedoelde vervangingskosten
gelijkgesteld met de kosten voor de aankoop en het vervoer van
aux coûts d'achat et de transport d'adultes d'un poids de 250 grammes volwassenen van 250 gram en van een aantal gelijkwaardig aan het
et d'un nombre équivalent au nombre de géniteurs à remplacer; aantal te vervangen fokdieren;
b) la perte visée à l'alinéa 1er, 6°, b), est assimilée aux coûts b) wordt het in eerste lid, 6°, b) bedoelde verlies gelijkgesteld met
d'achat, selon un prix unitaire conforme à l'alinéa 1er, 9°, et de de kosten voor de aankoop volgens een met het eerste lid, 9°,
transport du nombre d'oeufs qui auraient été produits durant deux overeenstemmende eenheidsprijs en voor het vervoer van het aantal
années par les géniteurs à remplacer. Ce nombre d'oeufs est estimé en eieren dat gedurende twee jaar door de te vervangen fokdieren zouden
multipliant le poids des géniteurs à remplacer, mâles et femelles zijn geproduceerd. Dit aantal eieren wordt geschat, waarbij het in
confondus, exprimé en kilogramme, par un nombre moyen de 1.500 oeufs kilogram uitgedrukte gewicht van de te vervangen mannelijke en
vrouwelijke fokdieren wordt vermenigvuldigd met een gemiddeld aantal
produits par Kg de géniteurs; van 1.500 geproduceerde eieren per kg fokdieren;
8° pour les spécimens qui ne sont pas des géniteurs, l'expert estime 8° voor specimens die geen fokdieren zijn, raamt de deskundige het in
la perte visée à l'alinéa 1er, 6°, b), en l'assimilant à la perte de het eerste lid, 6°, b), bedoelde verlies door dit gelijk te stellen
bénéfice qui aurait résulté de la croissance des spécimens visés à met de winstderving die het gevolg zou zijn geweest van de groei van
l'alinéa 1er, 1°, dans des conditions normales d'élevage. Considérant de in het eerste lid, 1°, bedoelde specimens, onder normale
la période de la sécheresse de 2018 qui a induit des conditions kweekomstandigheden. Gelet op de periode van droogte in 2018, die
défavorables aux pratiques aquacoles ainsi que les vitesses de heeft geleid tot ongunstige omstandigheden voor aquacultuurpraktijken
croissances usuelles en fonction du stade de développement, la perte en de gebruikelijke groeipercentages, afhankelijk van het
totale de croissance desdits spécimens est estimée à : ontwikkelingsstadium, wordt het totale groeiverlies van deze specimens
a) 60 grammes pour chacun des spécimens à remplacer appartenant aux geschat op: a) 60 gram voor elk van de te vervangen specimens die behoren tot de
stades d'oeufs et alevins; stadia eieren en pootvissen;
b) 120 grammes pour chacun des spécimens à remplacer appartenant aux b) 120 gram voor elk van de te vervangen specimens die behoren tot de
stades de jeunes adultes et adultes engraissés. stadia jongvolwassenen en vetgemeste volwassenen.
La perte de bénéfice visée à l'alinéa 1er, 6°, b), est calculée en De in het eerste lid, 6°, b), bedoelde winstderving wordt berekend,
multipliant le nombre de poissons visés l'alinéa 1er, 1°, par le taux waarbij het aantal vissen bedoeld in het eerste lid, 1°, wordt
vermenigvuldigd met het overlevingspercentage bedoeld in het eerste
de survie visé l'alinéa 1er, 3°, liée au stade de développement au lid, 3°, dat betrekking heeft op het ontwikkelingsstadium op het
moment de la perte, par la croissance applicable fixée en a) ou b), et moment van het verlies, met de onder a) of b) vastgestelde groei die
par la marge bénéficiaire par Kg de poisson produit. Cette marge van toepassing is, en met de winstmarge per kg geproduceerde vis. Deze
bénéficiaire correspond à la différence entre le prix unitaire de winstmarge komt overeen met het verschil tussen de verkoopprijs per
vente et le coût unitaire de production, tels que visés à l'alinéa 1er, eenheid en de productiekosten per eenheid, zoals bedoeld in het eerste
9°; lid, 9°.
9° les coûts et prix unitaires considérés par un expert pour estimer 9° de eenheidskosten en -prijzen die door een deskundige in aanmerking
les pertes relatives à des poissons appartenant à la famille des worden genomen om de verliezen voor vissen van de familie van de
salmonidés sont fixés comme suit : zalmachtigen te ramen, worden als volgt vastgesteld:
a) Coût de production (euro/Kg) Espèce Stade de développement en élevage Conventionnel en élevage reconnu biologique Truite arc-en-ciel Alevin et jeune adulte a) Productiekosten (euro/kg) Soort Ontwikkelingsstadium Conventionele teelt Erkende biologische teelt Regenboogforel Pootvis en jongvolwassene
7,70 7,70
11,60 11,60
Truite arc-en-ciel Regenboogforel
Adulte engraissé ou géniteur Vetgemeste volwassene of fokdier
4,50 4,50
6,80 6,80
Truite fario et omble de fontaine Beekforel en bronforel
Alevin et jeune adulte Pootvis en jongvolwassene
8,90 8,90
12,90 12,90
Truite fario et omble de fontaine Beekforel en bronforel
Adulte engraissé ou géniteur Vetgemeste volwassene of fokdier
5,30 5,30
7,60 7,60
b) Prix d'achat ou de vente (euro/Kg ou euro/oeuf) Espèce Stade de développement en élevage Conventionnel en élevage reconnu biologique Truite arc-en-ciel oeuf b) Aankoop- of verkoopprijs (euro/kg of euro/ei) Soort Ontwikkelingsstadium Conventionele fokkerij Erkende biologische fokkerij Regenboogforel Ei
0,012 0,012
0,03 0,03
Truite arc-en-ciel Regenboogforel
Alvin et jeune adulte Pootvis en jongvolwassene
10,50 10,50
12,80 12,80
Truite arc-en-ciel Regenboogforel
Adulte engraissé Vetgemeste volwassene
6,30 6,30
7,30 7,30
Truite fario Beekforel
oeuf Ei
0,017 0,017
0,03 0,03
Truite fario et omble de fontaine Beekforel en bronforel
Alvin et jeune adulte Pootvis en jongvolwassene
11,00 11,00
14,80 14,80
Truite fario et omble de fontaine Beekforel en bronforel
Adulte engraissé Vetgemeste volwassene
8,70 8,70
9,80 9,80
Omble de fontaine Bronforel
oeuf Ei
0,019 0,019
0,03 0,03
Omble de fontaine Bronforel
Alevin et jeune adulte Pootvis en jongvolwassene
11,00 11,00
13,30 13,30
Omble de fontaine Bronforel
Adulte engraissé Vetgemeste volwassene
9,00 9,00
10,20 10,20
Le coût unitaire d'enlèvement des carcasses considéré dans De in de raming van de verliezen in aanmerking genomen eenheidskosten
l'estimation des pertes, appliqué à toutes les espèces et tous les voor het weghalen van de karkassen, toegepast op alle soorten en
stades de développement et pour tout type de production, est fixé à ontwikkelingsstadia en op alle productietypen, worden vastgesteld op
0,161 euro par kilogramme. 0,161 EUR per kilogram.
§ 2. Lorsque les pertes portent sur des activités de transformation, § 2. Wanneer de verliezen betrekking hebben op verwerkingsactiviteiten
conformément à l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement overeenkomstig artikel 4, lid 2, van het besluit van de Waalse
wallon, l'estimation des pertes est établie comme suit : Regering, wordt de raming van de verliezen als volgt vastgesteld:
1° les pertes sont causées par l'impossibilité pour le producteur 1° de verliezen worden veroorzaakt door de onmogelijkheid voor de
d'importer des poissons vivants et de les maintenir dans des producent om levende vissen in te voeren en onder normale
conditions normales d'élevage dans les bassins de son unité de kweekomstandigheden in de bassins van zijn productie-eenheid te
production, pour être finalement transformés sur le site de l'unité de production; 2° les pertes sont estimées sur base des résultats financiers du producteur au cours des trois années précédentes, en déterminant : a) la perte de chiffre d'affaires induit par la sécheresse par rapport à un chiffre d'affaires moyen annuel; b) un coefficient moyen entre le chiffre d'affaires annuel et le bénéfice net annuel; c) le bénéfice non réalisé sur base des éléments visés aux a) et b). bewaren om ze uiteindelijk op het terrein van de productie-eenheid te verwerken; 2° de verliezen worden geraamd op basis van de financiële resultaten van de producent over de afgelopen drie jaar, waarbij de volgende gegevens worden vastgesteld: a) het omzetverlies als gevolg van droogte ten opzichte van een gemiddelde jaaromzet; b) een gemiddelde coëfficiënt tussen de jaaromzet en de jaarlijkse nettowinst; c) de niet-gerealiseerde winst op basis van de onder a) en b) bedoelde elementen.
Namur, le 16 mai 2019. Namen, 16 mei 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
^