Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/05/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « H. Gynécologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « H. Gynécologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "H. Gynaecologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « H. 16 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "H.
Gynécologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme Gynaecologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als
annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve
des dispositifs médicaux invasifs medische hulpmiddelen
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3° et 35 septies/2, § 2, 1°, 2° et 3°, tel qu'inséré par la loi du 15 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en 35 septies/2, § 2, 1°, 2° en 3°,
décembre 2013; zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013;
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
médicaux invasifs; in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen;
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en
des dispositifs médicaux invasifs du 27 octobre 2016; Invasieve Medische Hulpmiddelen van 27 oktober 2016;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 7 novembre 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 7 november 2016;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 22 décembre 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 22 december 2016;
Vu l'avis 61.081/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2017, en Gelet op het advies 61.081/2 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25

Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk

juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd
modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 mars 2017, au bij het ministerieel besluit van 20 maart 2017, worden in het
chapitre "H. Gynécologie", les modifications suivantes sont apportées: hoofdstuk "H. Gynaecologie" de volgende wijzigingen aangebracht:
1° A l'intitulé "H.4. Filets pour la réparation d'un prolapsus", les 1° In het opschrift "H.4. Netjes voor herstel van prolaps" worden de
prestations suivantes et leurs modalités de remboursement sont volgende verstrekkingen en hun terugbetalingsmodaliteiten geschrapt:
supprimées : 162256-162260, 162271-162282, 162293-162304, 162256-162260, 162271-162282, 162293-162304, 162315-162326,
162315-162326, 162330-162341, 162352-162363; 162330-162341, 162352-162363;
2° Le même intitulé est complété par la prestation suivante et ses 2° Hetzelfde opschrift wordt aangevuld met de volgende verstrekking en
modalités de remboursement : zijn terugbetalingsmodaliteiten:
"182070-182081 Ensemble des filets pour la réparation d'un prolapsus, "182070-182081 Geheel van netjes voor herstel van prolaps, voor
pour un placement par voie vaginale, y compris les systèmes de plaatsing langs vaginale weg, plaatsing- en verankeringssysteem
placement et d'ancrage inbegrepen
Catégorie de remboursement : I.E.a Catégorie de remboursement : I.E.a
Liste nominative : 36401 Liste nominative : 36401
Vergoedingscategorie: I.E.a Vergoedingscategorie: I.E.a
Nominatieve lijst : 36401 Nominatieve lijst : 36401
Base de remboursement € 450,00 Base de remboursement € 450,00
Marge de sécurité (%) Marge de sécurité (%)
/ /
Intervention personnelle (%) Intervention personnelle (%)
0,00% 0,00%
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
€ 450,00 € 450,00
Veiligheidsgrens (%) Veiligheidsgrens (%)
/ /
Persoonlijk aandeel (%) Persoonlijk aandeel (%)
0,00% 0,00%
Prix plafond/maximum Prix plafond/maximum
/ /
Marge de sécurité (€) Marge de sécurité (€)
/ /
Intervention personnelle (€) Intervention personnelle (€)
0,00€ 0,00€
Plafond- Plafond-
/maximum prijs /maximum prijs
/ /
Veiligheidsgrens (€) Veiligheidsgrens (€)
/ /
Persoonlijk aandeel (€) Persoonlijk aandeel (€)
0,00€ 0,00€
Montant du remboursement € 450,00 Montant du remboursement € 450,00
Vergoedings-bedrag Vergoedings-bedrag
€ 450,00 € 450,00
Condition de remboursement: H- § 04"; Condition de remboursement: H- § 04";
Vergoedingsvoorwaarde: H- § 04"; Vergoedingsvoorwaarde: H- § 04";
3° A la condition de remboursement H- § 02, les modifications 3° In de vergoedingsvoorwaarde H- § 02 worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
a) A l'alinéa 1er, les mots « pour un placement par voie abdominale, » a) In het eerste lid worden de woorden "voor plaatsing langs
sont insérés entre les mots « pour réparation d'un prolapsus, » et les abdominale weg," ingevoegd tussen de woorden "voor herstel van
mots « il doit être satisfait »;
b) Au 2., dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont prolaps," en de woorden "moet aan volgende voorwaarden";
apportées : b) In 2. worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1) Les mots "De verstrekking 172476-172480 kan in enkel" sont 1) De woorden "De verstrekking 172476-172480 kan in enkel" vervangen
remplacés par les mots "De verstrekking 172476-172480 kan enkel"; door de woorden "De verstrekking 172476-172480 kan enkel";
2) Les mots "van conservatieve behandeling dat" sont remplacés par les 2) De woorden "van conservatieve behandeling dat" worden vervangen
mots "van de conservatieve behandeling die"; door de woorden "van de conservatieve behandeling die";
c) Au 3. les mots « Les prestations 162315-162326, c) In 3. worden de woorden "De verstrekkingen 162315-162326,
162330-162341,162352-162363 et 172476-172480 ne peuvent faire » sont 162330-162341 en 162352-162363 kunnen" vervangen door de woorden "De
remplacées par les mots « La prestation 172476-172480 ne peut faire »; verstrekking 172476-172480 kan";
d) Au 3.1, l'alinéa 1er est supprimé; d) In 3.1. wordt het eerste lid geschrapt:
e) Au 5.2, l'alinéa 1er est supprimé; In 5.2. wordt het eerste lid geschrapt;
4° La condition de remboursement H- § 04 qui correspond à la 4° De volgende vergoedingsvoorwaarde H- § 04 die gaat bij de
prestation 182070-182081 est insérée, et est rédigée comme suit : verstrekking 182070-182081 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
"H- § 04 "H- § 04
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te genieten
obligatoire pour la prestation concernant les filets implantables pour voor de verstrekking betreffende de implanteerbare netjes voor herstel
réparation d'un prolapsus, pour un placement par voie vaginale, il van prolaps, voor plaatsing langs vaginale weg, moet aan volgende
doit être satisfait aux conditions suivantes : voorwaarden worden voldaan :
1. Critères concernant l'établissement hospitalier 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting
La prestation 182070-182081 ne peut faire l'objet d'une intervention De verstrekking 182070-182081 kan enkel in aanmerking komen voor een
de l'assurance obligatoire que si elle est effectuée dans un tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze is uitgevoerd
établissement hospitalier qui répond aux critères suivants : in een verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet :
L'établissement hospitalier offre aux bénéficiaires les différents De verplegingsinrichting biedt de rechthebbenden de verschillende
traitements possibles : traitement conservateur, chirurgie de mogelijke behandelingen aan: conservatieve behandeling,
réparation utilisant des tissus autologues, chirurgie utilisant des herstelchirurgie met gebruik van autologe weefsels, chirurgie met
filets par voie abdominale ou vaginale. gebruik van netjes voor plaatsing langs abdominale of vaginale weg.
La pose d'indication pour les bénéficiaires décrits sous le point 2 b) De indicatiestelling voor de rechthebbenden beschreven onder punt 2 b)
est faite par une équipe multidisciplinaire composée au minimum d'un wordt uitgevoerd door een multidisciplinair team samengesteld uit
urologue, un gynécologue et un kinésithérapeute avec une qualification minstens een uroloog, een gynaecoloog en een kinesitherapeut met een
professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et bijzondere bekwaamheid in pelvische reëducatie en perinatale
périnatale. kinesitherapie.
2. Critères concernant le bénéficiaire 2. Criteria betreffende de rechthebbende
La prestation 182070-182081 ne peut faire l'objet d'une intervention De verstrekking 182070-182081 kan enkel in aanmerking komen voor een
de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende
suivants : aan de volgende criteria voldoet :
1. Le bénéficiaire ne subit pas une hystérectomie de façon concomitante 1. De rechthebbende ondergaat geen concomitante hysterectomie
2. a) prolapsus antérieur ou apical après échec d'une chirurgie 2. a) anterieure of apicale prolaps na falen van een primaire ingreep,
primaire, le prolapsus résiduel étant de grade 3 ou de grade 2 avec de residuele prolaps is stadium 3 of stadium 2 met functionele
symptômes fonctionnels symptomen
ou of
b) prolapsus antérieur ou apical de grade 3, avec risque élevé de b) anterieur of apicale prolaps stadium 3, met hoog risico op
récidives ou non opérable par voie abdominale recidieven of inoperabel langs abdominale weg
3. Critères concernant le dispositif 3. Criteria betreffende het hulpmiddel
La prestation 182070-182081 ne peut faire l'objet d'une intervention De verstrekking 182070-182081 kan slechts in aanmerking komen voor een
de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan
suivants : de volgende criteria voldoet :
3.1. Définition 3.1.Definitie
Les filets repris sous la prestation 182070-182081 sont des filets De netjes opgenomen onder de verstrekking 182070-182081 zijn netjes
composés de polypropylène de type 1 (macroporeux, monofilament) selon die bestaan uit polypropyleen type 1 (macroporeus, monofilament)
la classification de Amid. volgens de Amid classificatie.
3.2.Critères 3.2.Criteria
Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative, le dispositif Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst moeten de
doit avoir fait preuve de son efficacité et sa sécurité à l'aide werkzaamheid en veiligheid van het hulpmiddel aangetoond worden met
d'études cliniques ou de registres. Les résultats seront publiées dans behulp van klinische studies of registers. De resultaten dienen
une revue « peer-reviewed » reconnue internationalement. gepubliceerd te zijn in een internationaal erkend peer reviewed
- pour une inscription temporaire (pour une période maximum de trois tijdschrift. - voor een tijdelijke inschrijving (voor een periode van maximum drie
ans) : jaar):
au minimum une étude de suivi ou un registre sur au minimum 100 minstens een follow-up studie of een register op minimum 100
patients suivis pendant minimum 12 mois. L'efficacité sera démontrée patiënten, gevolgd gedurende minstens 12 maanden. De werkzaamheid is
de façon qualitative (p-QOL, PISQ 12 ou PFDI-20 ) et quantitative kwalitatief (p-QOL, PISQ 12 of PFDI-20) en kwantitatief (POP-Q)
(POP-Q), les complications (dont érosion, dyspareunie, incontinence aangetoond, de complicaties (waarvan erosie, dyspareunie, urinaire
urinaire de stress, ...) seront décrites. Le taux de succès sera de stressincontinentie, ...) zijn beschreven. Het succespercentage is
minimum 85 % et le taux d'érosion ne dépassera pas 12 %. minimum 85% en het erosiepercentage zal de 12% niet overschrijden.
- pour une inscription définitive : - voor een definitieve inschrijving :
Soit fournir au minimum une étude de suivi ou un registre sur au Ofwel minstens een follow-up studie of een register op minimum 200
minimum 200 patients suivis pendant minimum 36 mois. L'efficacité sera patiënten gevolgd gedurende minstens 36 maanden aanleveren. De
démontrée de façon qualitative (p-QOL, PISQ 12 ou PFDI-20 ) et werkzaamheid is kwalitatief (p-QOL, PISQ 12 of PFDI-20) en
quantitative (POP-Q), les complications (dont érosion, dyspareunie, kwantitatief (POP-Q) aangetoond, de complicaties (waarvan erosie,
incontinence urinaire de stress,...) seront décrites. Le taux de dyspareunie, urinaire stressincontinentie,...) zijn beschreven. Het
succès sera de minimum 85 % et le taux d'érosion ne dépassera pas 12%. succespercentage is minimum 85 % en het erosiepercentage zal de 12 %
« Les résultats obtenus ne sont pas inférieurs à ceux obtenus avec une niet overschrijden. De behaalde resultaten zijn niet inferieur aan die
chirurgie réparatrice utilisant les tissus autologues.". behaald met een herstelchirurgie met gebruik van autologe weefsels.
Soit être approuvé par la FDA via un "premarket approval" (PMA) (la Ofwel goedgekeurd zijn door de FDA via een "premarket approval" (PMA)
preuve de cette approbation devant être fournie dans le dossier de (het bewijs van deze goedkeuring moet aan het dossier voor opname op
demande d'inscription sur la liste nominative) de nominatieve lijst worden toegevoegd).
Un dispositif qui est une adaptation d'un dispositif déjà inscrit sur Een hulpmiddel dat een aanpassing is van een hulpmiddel dat reeds op
la liste nominative pour le même distributeur, sans impact négatif sur de nominatieve lijst ingeschreven is voor dezelfde verdeler, zonder
l'efficacité, la sécurité et la qualité, peut être inscrit sans études negatieve impact op de werkzaamheid, de veiligheid en de kwaliteit,
cliniques à condition que le distributeur décrive les adaptations et mag zonder klinische studies ingeschreven worden op voorwaarde dat de
leurs conséquences pratiques. verdeler de aanpassingen en hun praktische consequenties beschrijft.
3.3. Conditions de garantie 3.3.Garantievoorwaarden
Pas d'application Niet van toepassing
4. Procédure de demande et formulaires 4. Aanvraagprocedure en formulieren
4.1. Première implantation/Première utilisation 4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux conditions De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden
décrites sous le point 2, la conclusion de l'équipe multidisciplinaire vermeld onder punt 2, de conclusie van het multidisciplinair team,
ainsi que le formulaire d'enregistrement H-Form-I-01 reprenant les evenals het registratieformulier H-Form-I-01 dat de baseline
caractéristiques de référence et les données de suivi et le karakteristieken herneemt en de follow-up-gegevens en de geïnformeerde
consentement éclairé du bénéficiaire doivent être conservés dans le toestemming van de rechthebbende, moeten steeds in het medisch dossier
dossier médical du bénéficiaire. van de rechthebbende aanwezig zijn.
4.2. Remplacement 4.2. Vervanging
En cas de remplacement, la procédure décrite au point 4.1. doit être In geval van vervanging dient de procedure beschreven onder punt 4.1.
appliquée. toegepast te worden.
4.3. Remplacement prématuré 4.3. Voortijdige vervanging
Pas d'application Niet van toepassing
4.4 Dérogation à la procédure 4.4. Derogatie van de procedure
Pas d'application Niet van toepassing
5. Règles d'attestation 5. Regels voor attestering
5.1. Règles de cumul et de non-cumul 5.1. Cumul- en non-cumulregels
Pas d'application Niet van toepassing
5.2 Autres règles 5.2. Andere regels
La prestation 182070-182081 ne peut être attestée qu'une seule fois De verstrekking 182070-182081 kan slechts één keer per ingreep
par intervention. aangerekend worden.
5.3. Dérogation aux règles d'attestation 5.3. Derogatie van de attesteringsregels
Pas d'application Niet van toepassing
6. Résultats et statistiques 6. Resultaten en statistieken
Les modalités d'enregistrement des données visées au point 4.1. ainsi De modaliteiten van registratie van de gegevens beschreven onder punt
que les modalités de transmission de ces données à Healthdata, à la 4.1, alsook de modaliteiten van mededeling van die gegevens aan
Belgian Association of Urology (BAU), au Groupement des Gynécologues Healthdata, de Belgian Association of Urology (BAU), de Groupement des
Obstétriciens de Langue Française de Belgique (GGOLFB), à la Vlaamse Gynécologues Obstétriciens de Langue Française de Belgique (GGOLFB),
Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie (VVOG) et à la Commission, de Vlaamse Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie (VVOG) en aan de
sont établies par Healthdata et le Service des soins de santé. Commissie worden opgesteld door Healthdata en de Dienst voor
La BAU, le GGOLFB et la VVOG feront tous les 3 ans une évaluation des Geneeskundige Verzorging. De BAU, de GGOLFB en de VVOG zullen om de 3 jaar een evaluatie
données collectées avec rapport à la Commission. La nature du rapport uitvoeren van de verzamelde gegevens met rapport aan de Commissie. De
est établie par la Commission. aard van het rapport wordt vastgelegd door de Commissie.
7. Divers 7. Allerlei
Pas d'application". Niet van toepassing".

Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté

Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het

royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, wordt
invasifs, est ajoutée une nouvelle liste nominative 36401 associée à een nieuwe nominatieve lijst 36401, behorende bij de verstrekking
la prestation 182070-182081, jointe comme annexe au présent arrêté. 182070-182081, toegevoegd die als bijlage is gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 16 mai 2017. Brussel, 16 mei 2017.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^