Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/05/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
16 MAI 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté 16 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, 2° et 3°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, 2° en 3°, vervangen bij de wet
loi du 24 décembre 1999; van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; Vu la demande émise par le Ministre des Affaires sociales; Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités pharmaceutiques, le 17 février 2000; Vu la proposition émise par le Ministre des Affaires sociales; Vu l'avis émis par le Conseil technique des Spécialités pharmaceutiques, le 2 mars 2000; Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle budgétaire, le 8 mars 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het verzoek, uitgebracht door de Minister van Sociale Zaken; Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 17 februari 2000 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; Gelet op het voorstel, uitgebracht door de Minister van Sociale Zaken; Gelet op het advies, uitgebracht op 2 maart 2000 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; Gelet op het advies, uitgebracht op 8 maart 2000 door de Commissie voor Begrotingscontrole;
Vu la décision prise le 13 mars 2000 par le Comité de l'Assurance des Gelet op de beslissing, genomen op 13 maart 2000 door het Comité van
Soins de Santé; de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 april 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 2000,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que les récentes Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door
modifications de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les het feit dat de recente wijzigingen van het koninklijk besluit van 2
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de
pharmaceutiques et produits assimilés et de l'arrêté royal du 7 mai kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde
1991 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût producten en van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot
des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ont pour kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen,
conséquence immédiate et nécessaire que la liste annexée à l'arrêté als onmiddellijk en noodzakelijk gevolg hebben dat de lijst gevoegd bij het
royal du 2 septembre 1980 précité, doit être adaptée; que la vernoemd koninklijk besluit van 2 september 1980, moet aangepast
compétence du Ministre telle qu'elle est définie à worden; dat de bevoegdheid van de Minister zoals bedoeld in artikel
l'article 35, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins 35, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est liée par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
cela, en ce sens que les adaptations auxquelles le Ministre peut 1994, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, hierdoor gebonden
procéder tant en ce qui concerne leur opportunité que pour ce qui est wordt in die zin dat de aanpassingen die de Minister kan aanbrengen
de leur contenu découlent de ces modifications; que les adaptations zowel wat betreft de opportuniteit ervan als wat betreft de inhoud
visées dans le présent arrêté sont donc des corrections techniques et ervan noodzakelijkerwijs volgen uit deze wijzigingen; dat de
non pas des modifications de fond telles qu'elles sont visées à aanpassingen bedoeld in dit besluit dus technische verbeteringen zijn
l'article 35, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins en geen inhoudelijke wijzigingen zoals bedoeld in artikel 35, § 3, van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par la verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen
loi du 25 janvier 1999, bij de wet van 25 januari 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre Ier : 1° in hoofdstuk I :
a) modifier comme suit l'inscription des spécialités suivantes : a) als volgt de inschrijving wijzigen van de volgende specialiteiten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Article 1er.L'arrêté ministériel du 16 mars 2000 modifiant la liste

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 16 maart 2000 tot wijziging

jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
assimilés, est rapporté. wordt ingetrokken.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000, à

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 april 2000, met

l'exception des dispositions de l'article 1er, 1° b) et 3° b) qui uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1° b), en 3° b), die in
produisent leurs effets le 1er mai 2000 et de l'article 1er, 1° c) qui werking treden met ingang van 1 mei 2000 en artikel 1, 1°c), dat in
entre en vigueur le 1er juin 2000. werking treedt op 1 juni 2000.
Bruxelles, le 16 mai 2000. Brussel, 16 mei 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^