← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
16 MAI 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 16 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles | bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van |
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | |
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3, 2° et 3°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, 2° en 3°, vervangen bij de wet |
loi du 24 décembre 1999; | van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; Vu la demande émise par le Ministre des Affaires sociales; Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités pharmaceutiques, le 17 février 2000; Vu la proposition émise par le Ministre des Affaires sociales; Vu l'avis émis par le Conseil technique des Spécialités pharmaceutiques, le 2 mars 2000; Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle budgétaire, le 8 mars 2000; | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het verzoek, uitgebracht door de Minister van Sociale Zaken; Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 17 februari 2000 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; Gelet op het voorstel, uitgebracht door de Minister van Sociale Zaken; Gelet op het advies, uitgebracht op 2 maart 2000 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; Gelet op het advies, uitgebracht op 8 maart 2000 door de Commissie voor Begrotingscontrole; |
Vu la décision prise le 13 mars 2000 par le Comité de l'Assurance des | Gelet op de beslissing, genomen op 13 maart 2000 door het Comité van |
Soins de Santé; | de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 april 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que les récentes | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door |
modifications de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les | het feit dat de recente wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie | september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de |
et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités | verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de |
pharmaceutiques et produits assimilés et de l'arrêté royal du 7 mai | kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde |
1991 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût | producten en van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot |
des fournitures pharmaceutiques remboursables dans le cadre de | vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ont pour | kosten van de in het raam van de verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, | |
conséquence immédiate et nécessaire que la liste annexée à l'arrêté | als onmiddellijk en noodzakelijk gevolg hebben dat de lijst gevoegd bij het |
royal du 2 septembre 1980 précité, doit être adaptée; que la | vernoemd koninklijk besluit van 2 september 1980, moet aangepast |
compétence du Ministre telle qu'elle est définie à | worden; dat de bevoegdheid van de Minister zoals bedoeld in artikel |
l'article 35, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | 35, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est liée par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
cela, en ce sens que les adaptations auxquelles le Ministre peut | 1994, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, hierdoor gebonden |
procéder tant en ce qui concerne leur opportunité que pour ce qui est | wordt in die zin dat de aanpassingen die de Minister kan aanbrengen |
de leur contenu découlent de ces modifications; que les adaptations | zowel wat betreft de opportuniteit ervan als wat betreft de inhoud |
visées dans le présent arrêté sont donc des corrections techniques et | ervan noodzakelijkerwijs volgen uit deze wijzigingen; dat de |
non pas des modifications de fond telles qu'elles sont visées à | aanpassingen bedoeld in dit besluit dus technische verbeteringen zijn |
l'article 35, § 3 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | en geen inhoudelijke wijzigingen zoals bedoeld in artikel 35, § 3, van |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par la | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen |
loi du 25 janvier 1999, | bij de wet van 25 januari 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la | 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte |
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités | ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au chapitre Ier : | 1° in hoofdstuk I : |
a) modifier comme suit l'inscription des spécialités suivantes : | a) als volgt de inschrijving wijzigen van de volgende specialiteiten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 16 mars 2000 modifiant la liste |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 16 maart 2000 tot wijziging |
jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
assimilés, est rapporté. | wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000, à |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 april 2000, met |
l'exception des dispositions de l'article 1er, 1° b) et 3° b) qui | uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1° b), en 3° b), die in |
produisent leurs effets le 1er mai 2000 et de l'article 1er, 1° c) qui | werking treden met ingang van 1 mei 2000 en artikel 1, 1°c), dat in |
entre en vigueur le 1er juin 2000. | werking treedt op 1 juni 2000. |
Bruxelles, le 16 mai 2000. | Brussel, 16 mei 2000. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |