Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/05/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au personnel chargé d'une fonction itinérante du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture "
Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au personnel chargé d'une fonction itinérante du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Ministerieel besluit tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan de personeelsleden, belast met een rondreizende functie, van het Ministerie van Middenstand en Landbouw
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 16 MAI 1997. Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au personnel chargé d'une fonction itinérante du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 16 MEI 1997. Ministerieel besluit tot toekenning van een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan de personeelsleden, belast met een rondreizende functie, van het Ministerie van Middenstand en Landbouw De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling
de séjour des membres du personnel des ministères; van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van
het personeel der ministeries;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 26 mars 1997; maart 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 maart 1997;
Vu le protocole n° 97-04-17/18 du 17 avril 1997 du comité de secteur V Gelet op het protocol nr. 97-04-17/18 van 17 april 1997 van het
- Agriculture et Classes moyennes; sectorcomité V - Middenstand en Landbouw;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire, afin d'assurer la continuité des tâches des agents chargés d'une fonction itinérante, de fixer sans délai les indemnités octroyées à ces agents, Arrête :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : agent chargé d'une fonction itinérante : l'agent que le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises ou son délégué charge, régulièrement et principalement, pour une période déterminée

augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat, om de continuïteit van de taken van de ambtenaren belast met een rondreizende functie te verzekeren, het noodzakelijk is onverwijld over te gaan tot het vaststellen van de aan deze ambtenaren toegekende vergoedingen, Besluit

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : ambtenaar belast met een rondreizende functie : de ambtenaar die regelmatig en voornamelijk, voor bepaalde of onbepaalde duur, door de Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen of

ou indéterminée, d'une mission hors des locaux de sa résidence zijn afgevaardigde, belast wordt met een opdracht buiten de lokalen
administrative. van zijn standplaats.

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires il est accordé,

Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt maandelijks

mensuellement, aux agents chargés d'une fonction itinérante, du aan de ambtenaren, belast met een rondreizende functie, van het
Ministerie van Middenstand en Landbouw, een forfaitaire
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, une indemnité verblijfsvergoeding toegekend. Deze mag niet gecumuleerd worden met de
forfaitaire. Celle-ci ne peut être cumulée avec l'indemnité pour frais vergoeding wegens verblijfkosten, voorzien bij artikel 2 van het
de séjour, prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de
fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het
des ministères. personeel der ministeries.
Les agents bénéficiant de l'indemnité précitée qui regagnent leur De ambtenaren die voormelde vergoeding genieten en die naar hun
résidence effective ou administrative pour y prendre le repas de midi, woonplaats of standplaats terugkeren om er het middagmaal te
ne peuvent porter en compte ni les frais, ni le temps inhérents à ce gebruiken, mogen noch kosten, noch tijd in rekening brengen voor deze
déplacement.. verplaatsing.

Art. 3.L'indemnité visée à l'article 2 est égale à 12,4 fois le

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde vergoeding is gelijk aan 12,4 maal

montant accordé en application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal het bedrag dat, in toepassing van artikels 2 en 3 van hogervermeld
précité du 24 décembre 1964, pour des déplacements de 8 heures et koninklijk besluit van 24 december 1964, aan de titularissen van de
plus, aux titulaires des grades classés aux rangs 10 à 14. graden ingedeeld in de rangen 10 tot 14 wordt toegekend voor
verplaatsingen van 8 uur en meer.
L'indemnité visée à l'article 2 est égale à 15,3 fois le montant De in artikel 2 bedoelde vergoeding is gelijk aan 15,3 maal het bedrag
accordé en application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal précité dat, in toepassing van artikels 2 en 3 van hogervermeld koninklijk
du 24 décembre 1964, pour des déplacements de 8 heures et plus, aux besluit van 24 december 1964, aan de titularissen van de graden
titulaires des grades classés aux rangs 40 à 29. ingedeeld in de rangen 40 tot 29 wordt toegekend voor verplaatsingen

Art. 4.Cette indemnité est diminuée d'1/20e par jour ouvrable non

van 8 uur en meer.

Art. 4.Deze vergoeding wordt verminderd met 1/20e per niet

gepresteerde werkdag, met uitzondering van het jaarlijks verlof, van
presté, à l'exception des congés annuels, des congés de récupération, het recuperatieverlof, van de verlofdagen toegekend als compensatie
des jours de congés accordés en compensation d'un jour férié et des voor een feestdag en van de dagen waarop een dienstvrijstelling, voor
jours où est accordée une dispense de service pour quelque motif que om het even welke reden, werd toegekend.
ce soit.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Bruxelles, le 16 mei 1997. Brussel, 16 mei 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^