Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/06/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant la désignation de European Market Coupling Operator AS comme « opérateur désigné du marché de l'électricité (NEMO) » pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier ou infrajournalier "
Arrêté ministériel portant la désignation de European Market Coupling Operator AS comme « opérateur désigné du marché de l'électricité (NEMO) » pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier ou infrajournalier Ministerieel besluit tot aanwijzing van European Market Coupling Operator AS als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 JUIN 2020. - Arrêté ministériel portant la désignation de European 16 JUNI 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van European
Market Coupling Operator AS (EMCO) comme « opérateur désigné du marché Market Coupling Operator AS (EMCO) als "benoemde
de l'électricité (NEMO) » pour s'acquitter de missions liées au elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken uit te voeren met
couplage unique journalier ou infrajournalier betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige intradaykoppeling
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Vu le Règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet 2015 Gelet op de Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli
établissant une ligne directrice relative à l'allocation de la 2015 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende
capacité et à la gestion de la congestion, l'article 4; capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, artikel 4;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 18, § 1er, 3°, remplacé par la loi du 1er elektriciteitsmarkt, artikel 18, § 1, 3°, vervangen bij de wet van 1
juin 2005 et modifié par la loi du 8 janvier 2012; juni 2005 en gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot
l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de
uitwisseling van energieblokken, artikel 3, gewijzigd bij het
l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011; koninklijk besluit van 3 maart 2011;
Vu la candidature de European Market Coupling Operator AS (EMCO) du 10 Gelet op de aanvraag van European Market Coupling Operator AS (EMCO)
van 10 februari 2020 tot aanwijzing als benoemde
février 2020 en tant qu'opérateur désigné du marché de l'électricité elektriciteitsmarktbeheerder overeenkomstig de voornoemde Verordening
suivant le règlement (UE) 2015/1222 de la Commission du 24 juillet (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015;
2015 précité; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
donné le 27 mars 2020, Elektriciteit en het Gas, gegeven op 27 maart 2020,
Arrête : Besluit :

Article 1er.EMCO AS, dont le numéro d'entreprise est 984.058.098, est

Artikel 1.EMCO AS, met ondernemingsnummer 984.058.098, wordt

désigné comme « opérateur désigné du marché de l'électricité (NEMO) » aangewezen als "benoemde elektriciteitsmarktbeheerder (NEMO)" om taken
pour s'acquitter de missions liées au couplage unique journalier ou uit te voeren met betrekking tot eenvormige day-ahead- of eenvormige
infrajournalier suivant le Règlement (UE) 2015/1222 de la Commission intradaykoppeling overeenkomstig de Verordening (EU) 2015/1222 van de
du 24 juillet 2015 établissant une ligne directrice relative à Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van richtsnoeren
l'allocation de la capacité et à la gestion de la congestion. betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer.

Art. 2.La désignation visée à l'article 1er est valable pour une

Art. 2.De aanwijzing bedoeld in artikel 1 geldt voor een termijn van

durée de quatre ans, pour autant que le titulaire de la désignation vier jaar, voor zover ieder jaar binnen twintig werkdagen te rekenen
transmette chaque année dans les vingt jours ouvrables à compter de vanaf de verjaardag van de inwerkingtreding van dit besluit door de
l'anniversaire de l'entrée en vigueur du présent arrêté un rapport au titularis van de aanwijzing een verslag wordt overgemaakt aan de
ministre qui a l'Energie dans ses attributions démontrant suffisamment minister bevoegd voor Energie waarin afdoende wordt aangetoond dat de
que le titulaire continue à satisfaire à chacun des critères de titularis nog steeds voldoet aan ieder van de aanwijzingscriteria
désignation visés à l'article 6 du Règlement (UE) 2015/1222 précité. bedoeld in artikel 6 van de voornoemde Verordening (EU) 2015/1222.
Bruxelles, le 16 juin 2020. Brussel, 16 juni 2020.
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^