← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, l'article 37, § 3, | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié | december 2003, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 |
par la loi du 13 décembre 2006; | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 34, 37bis, 38, 81 et 95 § 3 tel qu'il a été modifié à | 13, 34, 37bis, 38, 81 en 95 § 3 zoals tot op heden gewijzigd; |
ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 24 janvier 2017, le 21 février 2017, les 7 et 31 mars 2017 | Geneesmiddelen, uitgebracht op 24 januari 2017, 21 februari 2017, 7 en |
et le 3 avril 2017; | 31 maart 2017 en op 3 april 2017; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 21 février 2017, les 7, 13 et 21 mars 2017 | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 februari 2017, 7, 13 |
et le 4 avril 2017; | en 21 maart 2017 en op 4 april 2017; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 20 juillet | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 20 |
2016, les 8, 16, 23, 27, 29 et 30 mars 2017 et les 20 et 21 avril | juli 2016, op 8, 16, 23, 27, 29 en 30 maart 2017 en op 20 en 21 april |
2017; | 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 13, 23, 29 et 30 mars 2017 et | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13, 23, |
des 5, 10 et 27 avril 2017; | 29 en 30 maart 2017 en van 5, 10 en 27 april 2017; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMLODIPINE BESILATE | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMLODIPINE |
EG 5 mg, AMLODIPINE BESILATE EG 10 mg, ASA 100 mg EG, BOSENTAN SANDOZ | BESILATE EG 5 mg, AMLODIPINE BESILATE EG 10 mg, ASA 100 mg EG, |
62,5 mg, BOSENTAN SANDOZ 125 mg, CLARITHROMYCIN KRKA 250 mg, COPERINDO | BOSENTAN SANDOZ 62,5 mg, BOSENTAN SANDOZ 125 mg, CLARITHROMYCIN KRKA |
10 mg/2,5 mg, COVERAM 5 mg/5 mg, COVERAM 5 mg/10 mg, DULOXETINE APOTEX | 250 mg, COPERINDO 10 mg/2,5 mg, COVERAM 5 mg/5 mg, COVERAM 5 mg/10 mg, |
30 mg, ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 10 mg/10 mg, | DULOXETINE APOTEX 30 mg, ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 10 mg/10 mg, |
ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 20 mg/10 mg, ETORICOXIB KRKA 30 mg, | ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 20 mg/10 mg, ETORICOXIB KRKA 30 mg, |
ETORICOXIB KRKA 60 mg, ETORICOXIB KRKA 90 mg, ETORICOXIB SANDOZ 30 mg, | ETORICOXIB KRKA 60 mg, ETORICOXIB KRKA 90 mg, ETORICOXIB SANDOZ 30 mg, |
ETORICOXIB SANDOZ 60 mg, ETORICOXIB SANDOZ 90 mg, FOSAVANCE 70 mg/2800 | ETORICOXIB SANDOZ 60 mg, ETORICOXIB SANDOZ 90 mg, FOSAVANCE 70 mg/2800 |
UI, FOSAVANCE 70 mg/5600 UI, KEPPRA 250 mg, KEPPRA 500 mg, KEPPRA 750 | UI, FOSAVANCE 70 mg/5600 UI, KEPPRA 250 mg, KEPPRA 500 mg, KEPPRA 750 |
mg, MOXIFLOXACIN AB 400 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ | mg, MOXIFLOXACIN AB 400 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ |
10 mg, PARACETABS FORTE 1 g, PREGABALIN AB 75 mg, PREGABALIN AB 150 | 10 mg, PARACETABS FORTE 1 g, PREGABALIN AB 75 mg, PREGABALIN AB 150 |
mg, PREGABALIN AB 300 mg, SIFROL 0,18 mg, TEMOZOLOMIDE ACCORD 140 mg, | mg, PREGABALIN AB 300 mg, SIFROL 0,18 mg, TEMOZOLOMIDE ACCORD 140 mg, |
SERITOMYL 25 µg/125 µg, SERITOMYL 25 µg/250 µg, VIZITRAV 40µg/ml, le | SERITOMYL 25 µg/125 µg, SERITOMYL 25 µg/250 µg, VIZITRAV 40µg/ml, door |
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
te zijn verleend; | |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister, |
A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, | binnen een termijn van 180 dagen, heeft de gemachtigde ambtenaar, met |
le fonctionnaire délégué a notifié des décisions les 7 et 20 avril | |
2017, en application de l'article 37bis § 5 de l'arrêté royal du 21 | toepassing van artikel 37bis § 5 van het koninklijk besluit van 21 |
décembre 2001; | december 2001, een beslissing genotificeerd op 7 en 20 april 2017; |
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 4, 7, 10, 11, 14, 20, 24, | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 4, 7, 10, 11, 14, 20, |
27 et 28 avril 2017; | 24, 27 en 28 april 2017; |
Vu l'avis n° 61.538/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2017, en | Gelet op het advies nr. 61.538/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le point VII.7.13 est inséré, rédigé comme suit : « Prophylaxie | het punt VII.7.13 wordt toegevoegd, luidende: « Prophylaxe vóór |
pré-exposition d'une infection par le virus HIV: B-345 ». | blootstelling aan een infectie met het HIV-virus: B-345 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd: |
J07BM03 - Papillomavirus (Humain types 6, 11, 16, 18, 31, 33, 45, 52, | J07BM03 - Papillomavirus (Humaan types 6, 11, 16, 18, 31, 33, 45, 52, |
58) | 58) |
L01AC01 - Thiotepa. | L01AC01 - Thiotepa. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2017. |
Bruxelles, le 16 juin 2017. | Brussel, 16 juni 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |