Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/06/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, l'article 37, § 3, van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22
troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié december 2003, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27
par la loi du 13 décembre 2006; december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 34, 37bis, 38, 81 et 95 § 3 tel qu'il a été modifié à 13, 34, 37bis, 38, 81 en 95 § 3 zoals tot op heden gewijzigd;
ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 24 janvier 2017, le 21 février 2017, les 7 et 31 mars 2017 Geneesmiddelen, uitgebracht op 24 januari 2017, 21 februari 2017, 7 en
et le 3 avril 2017; 31 maart 2017 en op 3 april 2017;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises le 21 février 2017, les 7, 13 et 21 mars 2017 Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 februari 2017, 7, 13
et le 4 avril 2017; en 21 maart 2017 en op 4 april 2017;
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 20 juillet Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 20
2016, les 8, 16, 23, 27, 29 et 30 mars 2017 et les 20 et 21 avril juli 2016, op 8, 16, 23, 27, 29 en 30 maart 2017 en op 20 en 21 april
2017; 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget des 13, 23, 29 et 30 mars 2017 et Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13, 23,
des 5, 10 et 27 avril 2017; 29 en 30 maart 2017 en van 5, 10 en 27 april 2017;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMLODIPINE BESILATE Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMLODIPINE
EG 5 mg, AMLODIPINE BESILATE EG 10 mg, ASA 100 mg EG, BOSENTAN SANDOZ BESILATE EG 5 mg, AMLODIPINE BESILATE EG 10 mg, ASA 100 mg EG,
62,5 mg, BOSENTAN SANDOZ 125 mg, CLARITHROMYCIN KRKA 250 mg, COPERINDO BOSENTAN SANDOZ 62,5 mg, BOSENTAN SANDOZ 125 mg, CLARITHROMYCIN KRKA
10 mg/2,5 mg, COVERAM 5 mg/5 mg, COVERAM 5 mg/10 mg, DULOXETINE APOTEX 250 mg, COPERINDO 10 mg/2,5 mg, COVERAM 5 mg/5 mg, COVERAM 5 mg/10 mg,
30 mg, ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 10 mg/10 mg, DULOXETINE APOTEX 30 mg, ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 10 mg/10 mg,
ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 20 mg/10 mg, ETORICOXIB KRKA 30 mg, ENALAPRIL/LERCANIDIPINE KRKA 20 mg/10 mg, ETORICOXIB KRKA 30 mg,
ETORICOXIB KRKA 60 mg, ETORICOXIB KRKA 90 mg, ETORICOXIB SANDOZ 30 mg, ETORICOXIB KRKA 60 mg, ETORICOXIB KRKA 90 mg, ETORICOXIB SANDOZ 30 mg,
ETORICOXIB SANDOZ 60 mg, ETORICOXIB SANDOZ 90 mg, FOSAVANCE 70 mg/2800 ETORICOXIB SANDOZ 60 mg, ETORICOXIB SANDOZ 90 mg, FOSAVANCE 70 mg/2800
UI, FOSAVANCE 70 mg/5600 UI, KEPPRA 250 mg, KEPPRA 500 mg, KEPPRA 750 UI, FOSAVANCE 70 mg/5600 UI, KEPPRA 250 mg, KEPPRA 500 mg, KEPPRA 750
mg, MOXIFLOXACIN AB 400 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ mg, MOXIFLOXACIN AB 400 mg, OLANZAPINE SANDOZ 5 mg, OLANZAPINE SANDOZ
10 mg, PARACETABS FORTE 1 g, PREGABALIN AB 75 mg, PREGABALIN AB 150 10 mg, PARACETABS FORTE 1 g, PREGABALIN AB 75 mg, PREGABALIN AB 150
mg, PREGABALIN AB 300 mg, SIFROL 0,18 mg, TEMOZOLOMIDE ACCORD 140 mg, mg, PREGABALIN AB 300 mg, SIFROL 0,18 mg, TEMOZOLOMIDE ACCORD 140 mg,
SERITOMYL 25 µg/125 µg, SERITOMYL 25 µg/250 µg, VIZITRAV 40µg/ml, le SERITOMYL 25 µg/125 µg, SERITOMYL 25 µg/250 µg, VIZITRAV 40µg/ml, door
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
te zijn verleend;
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; Bij ontstentenis van een gemotiveerde beslissing van de Minister,
A défaut de décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, binnen een termijn van 180 dagen, heeft de gemachtigde ambtenaar, met
le fonctionnaire délégué a notifié des décisions les 7 et 20 avril
2017, en application de l'article 37bis § 5 de l'arrêté royal du 21 toepassing van artikel 37bis § 5 van het koninklijk besluit van 21
décembre 2001; december 2001, een beslissing genotificeerd op 7 en 20 april 2017;
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 4, 7, 10, 11, 14, 20, 24, Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 4, 7, 10, 11, 14, 20,
27 et 28 avril 2017; 24, 27 en 28 april 2017;
Vu l'avis n° 61.538/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2017, en Gelet op het advies nr. 61.538/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juni 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, sont apportées les modifications suivantes : gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
le point VII.7.13 est inséré, rédigé comme suit : « Prophylaxie het punt VII.7.13 wordt toegevoegd, luidende: « Prophylaxe vóór
pré-exposition d'une infection par le virus HIV: B-345 ». blootstelling aan een infectie met het HIV-virus: B-345 ».

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd:
J07BM03 - Papillomavirus (Humain types 6, 11, 16, 18, 31, 33, 45, 52, J07BM03 - Papillomavirus (Humaan types 6, 11, 16, 18, 31, 33, 45, 52,
58) 58)
L01AC01 - Thiotepa. L01AC01 - Thiotepa.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2017.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2017.

Bruxelles, le 16 juin 2017. Brussel, 16 juni 2017.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^