Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/06/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
16 JUIN 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
24 mai 2011 relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de erkenning van
l'article 17 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport instellingen in uitvoering van artikel 17 van het koninklijk besluit
des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van
l'exception des matières explosibles et radioactives gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu le règlement concernant le transport international ferroviaire des Gelet op het reglement betreffende het internationaal vervoer van
marchandises dangereuses (RID), figurant comme appendice C à la gevaarlijke goederen per spoor (RID), als opgenomen in bijlage C bij
Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF),
conclue à Vilnius le 3 juin 1999; gesloten te Vilnius op 3 juni 1999;
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met
des matières explosibles et radioactives, l'article 17; uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 17;
Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de
d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17 van het
juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg
ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
radioactives; ontplofbare en radioactieve stoffen;
Considérant le procès-verbal de l'assemblée générale du 28 avril 2016, Overeenkomstig het proces-verbaal van de algemene vergadering van 28
conformément auquel l'assemblée a décidé de transférer le siège social april 2016 waarbij de vergadering beslist heeft om de maatschappelijke
et de modifier la dénomination sociale de l'entreprise, zetel te verplaatsen en om de maatschappelijke benaming van de
onderneming te wijzigen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 mai 2011

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 mei 2011

relatif à l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de betreffende de erkenning van instellingen in uitvoering van artikel 17
l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer
dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
explosibles et radioactives, la phrase introductive est remplacée par ontplofbare en radioactieve stoffen, wordt de inleidende zin vervangen
ce qui suit : als volgt :
« Vinçotte asbl, ayant son siège à Jan Olieslagerslaan 35, à 1800 "Vinçotte vzw, met zetel te Jan Olieslagerslaan 35 te 1800 Vilvoorde,
Vilvoorde, est agréée pour effectuer : » wordt erkend voor het uitvoeren van :"

Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique qu'aux dispositions relatives

Art. 2.Dit besluit heeft enkel uitwerking voor de bepalingen met

au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer de betrekking tot vervoer van gevaarlijke goederen per spoor van het
l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg
dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
explosibles et radioactives. ontplofbare en radioactieve stoffen.
Bruxelles, le 16 juin 2017. Brussel, 16 juni 2017.
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^