← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Prümer Straße 39 , 4780 Saint-Vith "
Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Prümer Straße 39 , 4780 Saint-Vith | Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van het OCMW Sankt Vith als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Prümer Straße 39 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
16 JUIN 2014. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée | 16 JUNI 2014. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor |
indéterminée, du CPAS de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une | onbepaalde duur van het OCMW Sankt Vith als inrichtende macht van een |
habitation destinée à l'accueil d'urgence, sise Prümer Straße 39 (1er | noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Prümer Straße 39 (eerste |
étage), 4780 Saint-Vith | verdieping) |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, |
destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret | artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 |
du 25 février 2013; | februari 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu la demande introduite le 10 avril 2014 par le CPAS de Saint-Vith en | Gelet op de aanvraag die het OCMW Sankt Vith op 10 april 2014 heeft |
vue d'être agréé comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée | ingediend om als inrichtende macht van een noodopvangwoning te worden |
à l'accueil d'urgence; | erkend; |
Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence en date | Gelet op de inspectie van de noodopvangwoning op 20 mei 2014 en het |
du 20 mai 2014 et le rapport y relatif établi le 13 juin 2014, | desbetreffende verslag van 13 juni 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le CPAS de Saint-Vith est agréé, pour une durée |
Artikel 1.Het OCMW Sankt Vith wordt voor onbepaalde duur erkend als |
indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à | inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4780 Sankt Vith, |
l'accueil d'urgence sise Prümer Straße 39 (1er étage), 4780 | Prümer Straße 39 (eerste verdieping). |
Saint-Vith. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2014. |
Art. 3.Le CPAS de Saint-Vith est compétent pour l'accompagnement |
Art. 3.Het OCMW Sankt Vith is bevoegd voor de sociale begeleiding van |
social des personnes hébergées dans l'habitation destinée à l'accueil d'urgence. | de personen die in de noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 16 juin 2014. | Eupen, 16 juni 2014. |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |