← Retour vers "Arrêté ministériel donnant délégation de signature à la Présidente du Comité de Direction dans le cadre de l'allocation financière accordée en vue de la réalisation de conventions relatives à la prévention de la criminalité "
Arrêté ministériel donnant délégation de signature à la Présidente du Comité de Direction dans le cadre de l'allocation financière accordée en vue de la réalisation de conventions relatives à la prévention de la criminalité | Ministerieel besluit waarbij delegatie van handtekening wordt verleend aan de Voorzitster van het Directiecomité in het kader van toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van overeenkomsten betreffende criminaliteitspreventie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 JUIN 2008. - Arrêté ministériel donnant délégation de signature à la Présidente du Comité de Direction dans le cadre de l'allocation financière accordée en vue de la réalisation de conventions relatives à la prévention de la criminalité Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 JUNI 2008. - Ministerieel besluit waarbij delegatie van handtekening wordt verleend aan de Voorzitster van het Directiecomité in het kader van toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van overeenkomsten betreffende criminaliteitspreventie De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, et | Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, |
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. |
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre | 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten |
1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre | van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en |
1994; | 21 december 1994; |
Vu la Loi-programme du 22 décembre 2003 article 425, | Gelet op de Programmawet van 22 december 2003 artikel 425, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Ministre de l'Intérieur donne délégation de signature |
Artikel 1.De Minister van Binnenlandse Zaken machtigt de Voorzitster |
à la Présidente du Comité de Direction du Service public fédéral | van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse |
Intérieur des avenants aux conventions lorsque ces avenants ne | Zaken tot het ondertekenen van de aanhangsels bij overeenkomsten, |
modifient pas le montant total de l'allocation. | wanneer deze aanhangsels het totale bedrag van de toelage niet |
Par convention, il faut entendre toute convention conclue par le | wijzigen. Onder overeenkomst moet worden verstaan elke overeenkomst afgesloten |
Ministre de l'Intérieur en vue de la réalisation d'initiatives | door de Minister van Binnenlandse Zaken met oog op de verwezenlijking |
relatives à la prévention de la criminalité. | van initiatieven inzake criminaliteitspreventie. |
Art. 2.Le présent arrêté abroge : |
Art. 2.Worden opgeheven door het huidig besluit : |
- L'arrêté du 9 juin 2004 donnant délégation de signature à la | - Het besluit van 9 juni 2004 waarbij delegatie van handtekening wordt |
Présidente du Comité de Direction dans le cadre de l'allocation | verleend aan de Voorzitster van het Directiecomité in het kader van |
financière accordée en vue de la réalisation de conventions relatives | toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van |
à la prévention de la criminalité; | overeenkomsten betreffende criminaliteitspreventie; |
- L'arrêté du 18 avril 2005 donnant délégation de signature à la | - Het besluit van 18 april 2005 waarbij delegatie van handtekening |
Présidente du Comité de Direction dans le cadre de l'allocation | wordt verleend aan de voorzitster van het Directiecomité in het kader |
financière accordée en vue de la réalisation de conventions relative à | van toekenning van financiële hulp aan bepaalde steden en gemeenten in |
la prévention des nuisances sociales liées aux drogues et à la | het kader van een overeenkomst betreffende de preventie van |
coordination locale des initiatives développées en matière de | druggerelateerde maatschappelijke overlast en de lokale coördinatie |
toxicomanie. | van initiatieven inzake drugverslaving. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Bruxelles, le 3 juin 2008. | Brussel, op 3 juni 2008. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |