← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton "
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton | Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 16 JUIN 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton (Ploegsteert) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 16 JUNI 2000. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten (Ploegsteert) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; | en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment | hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, |
l'article 5; | inzonderheid op artikel 5; |
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause | Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen |
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional | wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse |
wallon; | Gewestexecutieve; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24; | regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5; | regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel |
Vu la loi du 29 juillet 1991 et attendu que le présent arrêté ministériel est motivé : a) considérant qu'il est d'utilité publique d'améliorer la sécurité des usagers et la fluidité du trafic; b) considérant que le but de ces expropriations est la construction d'un carrefour giratoire; c) considérant que la prise de possession immédiate est indispensable; Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 1996 relatif aux expropriations à réaliser sur le territoire de la ville de Comines-Warneton (Ploegsteert), Arrête : Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la création, par la Région wallonne, d'un carrefour giratoire sur la route n° N365 sur le territoire de la ville de Comines-Warneton (Ploegsteert) figurés par une teinte jaune au plan n° HN365.A2-33 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics. | 5; Gelet op de wet van 29 juli 1991 en overwegende dat dit ministerieel besluit met redenen omkleed is : a) overwegende dat het algemeen nut de verhoging van de vlotte doorstroming van het verkeer en de veiligheid van de weggebruikers vordert; b) overwegende dat die onteigeningen de bouw van een verkeersplein tot doel hebben; c) overwegende dat de inbezitneming onmiddellijk moet gebeuren, Besluit : Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen vereist voor de bouw, door het Waalse Gewest, van een verkeersplein op de weg nr. N365 op het grondgebied van de stad Komen-Waasten (Ploegsteert), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. HN365.A2-33. |
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités | Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde onroerende |
sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet | goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 |
1962 et leur occupation en location conformément aux alinéas 2 et | juli 1962 en de huur ervan overeenkomstig artikel 13, tweede en |
suivants de l'article 13 de la loi du 9 août 1955. | volgende leden, van de wet van 9 augustus 1955. |
Namur, le 16 juin 2000. | Namen, 16 juni 2000. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
TABLEAU DES EMPRISES | TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le plan n° H.N365.A2-33 peut être consulté auprès de la Direction des | Het plan nr. H.N365. A2-33 ligt ter inzage bij de "Direction des |
Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. | Routes de Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. |