← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au remplacement temporaire du comptable de l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté ministériel relatif au remplacement temporaire du comptable de l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française | Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke vervanging van de rekenplichtige van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel relatif au remplacement | 16 JULI 2015. - Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke |
temporaire du comptable de l'Agence pour l'évaluation de la qualité | vervanging van de rekenplichtige van het Agentschap voor de evaluatie |
dans l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la | van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
Communauté française | gesubsidieerde onderwijs |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
Médias, Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de |
1991, notamment l'article 140; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 140; |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de diensten van de Regering van de |
française ; | Franse Gemeenschap; |
Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende |
l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de | maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het |
la qualité dans l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par | Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse |
la Communauté française, notamment l'article 2 ; | Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, inzonderheid |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre | op artikel 2; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
2008 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable de | november 2008 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig |
l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans l'enseignement supérieur | beheer van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het |
organisé ou subventionné par la Communauté française, notamment | door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, |
l'article 21; | inzonderheid op artikel 21; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er février 2012 relatif à la désignation | Gelet op het ministerieel besluit van 1 februari 2012 betreffende de |
du comptable de l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans | tijdelijke vervanging van de rekenplichtige van het Agentschap voor de |
l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté | evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap |
française, | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Madame Eva JAROSZEWSKI, attachée au sein de la cellule |
Artikel 1.Mevr. Eva JAROSZEWSKI, attaché binnen de uitvoerende cel |
exécutive de l'Agence pour l'évaluation de la qualité dans | van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de |
l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté | Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, wordt, |
française, est désignée comme remplaçante de Madame Axelle PIRET en | als vervangster van Mevr. Axelle PIRET, tot rekenplichtige van het |
qualité de comptable de ladite agence. | bovenvermelde Agentschap aangesteld. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juillet 2015 et cesse |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 juli 2015 en houdt op |
d'être en vigueur le 1er décembre 2015. | uitwerking te hebben op 1 december 2015. |
Bruxelles, le 16 juillet 2015. | Brussel, 16 juli 2015. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |