← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 2013-2014 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 2013-2014 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2013-2014 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
16 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel accordant pour la saison | 16 JULI 2013. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen |
2013-2014 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, | voor het seizoen 2013-2014 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux | opgenomen verbodsbepaling |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 36, 7° ; | welzijn der dieren, artikel 36, 7° ; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait, l'article 1er; | honden als last- en trekdier te gebruiken, artikel 1; |
Considérant les requêtes du 4 juin 2013 et 13 juin 2013 tendant à | Overwegende de aanvragen van 4 juni 2013 en 13 juni 2013 tot afwijking |
obtenir dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la | van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen |
loi précitée, | verbodsbepaling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée pour la saison 2013-2014 pour l'organisation des | opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2013-2014 verleend |
courses de chiens de traîneau suivantes : | voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : |
1° à la Fédération Belge de Mushing : | 1° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Stambruges-Beloeïl les 22, 23 et 24 novembre 2013; | - te Stambruges-Beloeïl op 22, 23 en 24 november 2013; |
- à Malmedy le 30 novembre et le 1er décembre 2013; | - te Malmedy op 30 november en 1 december 2013; |
- à Vielsalm les 18 et 19 janvier 2014; | - te Vielsalm op 18 en 19 januari 2014; |
- à Stambruges-Beloeïl les 1er et 2 février 2014. | - te Stambruges-Beloeïl op 1 en 2 februari 2014. |
2° à la Mushing Belgium ASBL : | 2° aan Mushing Belgium VZW : |
- à Westerlo les 19 et 20 octobre 2013; | - te Westerlo op 19 en 20 oktober 2013; |
- à Helchteren les 7 et 8 décembre 2013; | - te Helchteren op 7 en 8 december 2013; |
- à Koksijde les 25 et 26 janvier 2014. | - te Koksijde op 25 en 26 januari 2014. |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen |
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage | verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van demonstraties |
de chiens de traîneau : | van sledehondengespannen : |
1° à la Fédération belge de Mushing : | 1° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Beervelde les 27 et 28 juillet 2013. | - te Beervelde op 27 en 28 juli 2013. |
2° à la Mushing Belgium ASBL : | 2° aan Mushing Belgium VZW : |
- à Helchteren les 8, 9, 10 et 11 novembre 2013. | - te Helchteren op 8, 9, 10 en 11 november 2013. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du | demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het |
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
trait. | trekdier te gebruiken. |
Bruxelles, le 16 juillet 2013. | Brussel, 16 juli 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |