Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/07/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 8 sur la ligne ferroviaire n° 115, tronçon gare de Quenast-carrière Sagrex, situé à Quenast, à la hauteur de la borne kilométrique 4.874 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 8 sur la ligne ferroviaire n° 115, tronçon gare de Quenast-carrière Sagrex, situé à Quenast, à la hauteur de la borne kilométrique 4.874 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 8 op de spoorlijn nr. 115, baanvak station van Quenast-steengroeve Sagrex, gelegen te Quenast, ter hoogte van de kilometerpaal 4.874
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
16 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 16 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 8 sur la ligne ferroviaire n° 115, veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 8 op de spoorlijn nr. 115,
tronçon gare de Quenast-carrière Sagrex, situé à Quenast, à la hauteur baanvak station van Quenast-steengroeve Sagrex, gelegen te Quenast,
de la borne kilométrique 4.874 ter hoogte van de kilometerpaal 4.874
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A/00635/115/SI du 12 octobre 2009; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/00635/115/SI van 12 oktober
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre 2009; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
autres, les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 8 sur la veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 8
ligne ferroviaire n° 115, tronçon gare de Quenast-carrière Gralex, op de spoorlijn nr. 115, baanvak station van Quenast-steengroeve
situé à Quenast, à la hauteur de la borne kilométrique 4.874; Gralex, gelegen te Quenast, ter hoogte van de kilometerpaal 4.874;
Overwegende dat het noodzakelijk is deze bestaande
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité veiligheidsinrichtingen in overeenstemming te brengen met het
existants conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 susmentionné, bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening houdend
en tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé; de zichtbaarheid van bedoelde overweg;
Considérant que la SA Sagrex, sise chaussée de la Hulpe 185, 1170 Overwegende dat de NV Sagrex, gelegen Terhulpensesteenweg 185, te 1170
Bruxelles, est propriétaire du tronçon de la ligne ferroviaire n° 115 Brussel, eigenaar is van het baanvak op de spoorlijn nr. 115, gaande
allant de la gare de Quenast à la carrière Sagrex, située à Quenast, van het station van Quenast naar de steengroeve Sagrex, gelegen te Quenast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 8 sur la ligne ferroviaire n° 115,

Artikel 1.De overweg nr. 8 op de spoorlijn nr. 115, baanvak station

tronçon gare de Quenast-carrière Sagrex, situé à Quenast, à la hauteur van Quenast-steengroeve Sagrex, gelegen te Quenast, ter hoogte van de
de la borne kilométrique 4.874, est équipé des dispositifs de sécurité kilometerpaal 4.874, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen
visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2°, a), de l'arrêté bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2°, a), van het
royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
passages à niveau sur les voies ferrées. veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal, dans les deux sens de circulation routière : van hetzelfde koninklijk besluit, in beide richtingen op de weg :
1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à 1) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
3) un signal routier A45 à gauche de la route, coté Centre de Quenast, 3) een verkeersbord A45 links van de weg, kant centrum van Quenast,
orienté vers la Route Industrielle; georiënteerd naar de « Route Industrielle »;
4) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de 4) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
5) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation 5) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/00635/115/SI du 12 octobre 2009 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/00635/115/SI van 12 oktober

abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à 2009 wordt ingetrokken voor wat betreft de bepalingen aangaande
niveau n° 8. overweg nr. 8.
Bruxelles, le 16 juillet 2012. Brussel, 16 juli 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^