← Retour vers "Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement "
Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Le Ministre des Affaires étrangères, Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, notamment l'article 2, § 2; Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Minister van Buitenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002, houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid artikel 2, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001, houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 juillet 2002, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juli 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
extérieur et Coopération au Développement reprend le personnel du | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking neemt het personeel |
Ministère des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération | over van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
internationale. | Internationale Samenwerking. |
Le chapitre Ier de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses | Hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 19 juli 2001, houdende |
dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux | diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de federale |
et des services publics fédéraux de programmation, entre en vigueur le | overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, |
16 juillet 2002, en ce qui concerne le Service public fédéral Affaires | treedt in werking op 16 juli 2002, voor wat betreft de Federale |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement. | Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Ontwikkelingssamenwerking. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 juli 2002. |
Bruxelles, le 16 juillet 2002. | Brussel, 16 juli 2002. |
L. MICHEL | L. MICHEL |