← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8, | |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en artikel 37, § |
loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août | |
2001 et l'article 37, § 3/3, inséré par la loi du 17 février 2012; | 3/3, ingevoegd bij de wet van 17 februari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van |
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in |
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en |
et indemnités, l'article 2, § 1er, point B, modifié en dernier lieu | uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, artikel 2, § 1, |
par l'arrêté royal du 24 juin 2020; | punt B, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 juni |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | 2020; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, vooral |
notamment l' article 128 ; | artikel 128; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 10 janvier 2023; | op 10 januari 2023; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le ticket-modérateur par unité | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het |
pour un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins | remgeld per eenheid voor een rechthebbende die in een rust- of |
ou dans une maison de repos pour personnes âgées, est calculé sur base | verzorgingstehuis of in een rusthuis verblijft, berekend wordt op |
du plus grand conditionnement public disponible et que le | basis van de grootste beschikbare publieksverpakking en dat het |
ticket-modérateur soit correctement tarifié dans l'intérêt du patient; | correcte remgeld getarifeerd dient te worden in het belang van de patiënt; |
Vu la demande d'avis 72.886/2 dans un délai de 5 jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag 72.886/2 binnen 5 dagen, die op 6 januari |
2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
Conseil d'Etat le 6 janvier 2023, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées les modifications suivantes: | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2023. |
Bruxelles, le 16 janvier 2023. | Brussel, 16 januari 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image |