Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/01/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Agence fédérale pour allocations familiales "
Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Agence fédérale pour allocations familiales Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Federaal Agentschap voor de kinderbijslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un 16 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van
collège de réviseurs auprès de l'Agence fédérale pour allocations een college van revisoren bij het Federaal Agentschap voor de
familiales (FAMIFED) kinderbijslag (FAMIFED)
La Ministre des Affaires sociales De Minister van Sociale Zaken
La Ministre du Budget De Minister van Begroting
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 25; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare
sociale; instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2017;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 oktober 2017;
Considérant l'appel d'offres restreint, lancé le 30 mars 2017, et Overwegende de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 30 maart 2017
annexé au présent arrêté; en die in bijlage bij dit besluit is gevoegd;
Considérant les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la Overwegende de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum
soumission; van de aanbesteding;
Considérant que les critères d'attribution du marché sont : Overwegende dat als toewijzingscriteria :
o le prix annuel global pour 40 %, o de globale jaarprijs voor 40 %,
o la qualité du plan d'approche pour 40 %, o de kwaliteit van het plan van aanpak voor 40 %,
o le volume d'heure de travail exprimé en NHER pour 20 %, o het aantal werkuren uitgedrukt in AUEB voor 20 %,
in aanmerking werden genomen;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Madame Cécile Theunissen et Monsieur Ken Snoecks,

Artikel 1.Mevrouw Cécile Theunissen en de heer Ken Snoecks,

réviseur d'entreprises, représentants légaux de Crowe Horwath - bedrijfsrevisor, wettelijke vertegenwoordigers van Crowe Horwath -
Callens, Pirenne, Theunissen & C°, enregistrés au registre public de Callens, Pirenne, Theunissen & C°, ingeschreven in het openbaar
l'Institut des réviseurs d'entreprises, sont nommés en tant que register van het Instituut van de bedrijfsrevisoren, wordt benoemd tot
réviseurs auprès de l'Agence fédérale pour allocations familiales revisoren bij het Federaal Agentschap voor de kinderbijslag (FAMIFED),
(FAMIFED), pour le contrôle sur les opérations comptables des voor de controle op de boekhoudkundige verrichtingen van de
exercices budgétaires 2018 à 2023. begrotingsjaren 2018 tot 2023.

Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne

Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag

peut pas dépasser le montant de 19.950 euros (hors T.V.A.). het bedrag van 19.950 euro (excl. btw) niet overschrijden.

Art. 3.Le prix mentionné à l'article 2 peut être indexé selon la

Art. 3.De in artikel 2 vermelde prijs kan worden geïndexeerd op basis

formule suivante : van de volgende formule
Pi = Pb X Io/I1 Pi = Pb X Io/I1
Pi = Prix indexé Pi = geïndexeerde prijs
Pb = prix de base de l'offre Pb = basisprijs van de offerte
I1 = indice santé du mois pendant lequel l'offre a été envoyée I1 = gezondheidsindex van de maand tijdens dewelke de offerte werd
I0 = indice santé du mois qui précède chaque facturation. verstuurd I0 = gezondheidsindex van de maand die voorafgaat aan elke facturering

Art. 4.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire

Art. 4.In afwijking van artikel 2 zal elke aanvullende prestatie die

demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le door de toezichthoudende overheid gevraagd wordt, en die in het
prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base onmiddellijke verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed
des montants forfaitaires suivants : worden op basis van de volgende forfaitaire bedragen :
o Réviseur d'entreprises signataire : 100 euros/heure (hors T.V.A.); o Ondertekende bedrijfsrevisor: 100 euro/uur (excl. btw);
o Réviseur d'entreprises collaborateur : 80 euros/heure (hors T.V.A.); o Bedrijfsrevisor medewerker : 80 euro/uur (excl. btw);

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 janvier 2018. Brussel, 16 januari 2018.
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
S. WILMES S. WILMES
^