← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd |
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa | bij de wet van 22 december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet |
1er, inséré par la loi du 10 août 2001, § 8, troisième alinéa, inséré | van 10 augustus 2001, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 |
par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième alinéa, | december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 |
remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en bij de |
décembre 2006 et par la loi du 17 février 2012 et l'article 72bis, § 1erbis, | wet van 17 februari 2012 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste |
alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008, et | zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008, en § 2, tweede en |
§ 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre | derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; |
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 57, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 38, 57, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 13 août 2013, les 8, 21 et 22 octobre 2013 et le 5 novembre | Geneesmiddelen, uitgebracht op 13 augustus 2013, 8, 21 en 22 oktober |
2013; | 2013 en 5 november 2013; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 28 et 29 octobre 2013 et les 4 et 5 | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 28 en 29 oktober 2013 en |
novembre 2013; | 4 en 5 november 2013; |
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 27 août 2013, | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
le 11 septembre 2013, les 16, 21, 22 et 30 octobre 2013 et les 6, 18, | augustus 2013, 11 september 2013, 16, 21, 22 en 30 oktober 2013 en 6, |
22 et 26 novembre 2013; | 18, 22 en 26 november 2013; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 23 octobre 2013 et des 7, | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 |
21, 26 et 28 novembre 2013; | oktober 2013 en 7, 21, 26 en 28 november 2013; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BETAHISTINE EG 24 | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BETAHISTINE EG |
mg, BISOPROLOL TEVA 2,5 mg, CAPECITABINE SUN 150 mg, CAPECITABINE SUN | 24 mg, BISOPROLOL TEVA 2,5 mg, CAPECITABINE SUN 150 mg, CAPECITABINE |
500 mg, CIQORIN 10 mg, CIQORIN 25 mg, CIQORIN 50 mg, CIQORIN 100 mg, | SUN 500 mg, CIQORIN 10 mg, CIQORIN 25 mg, CIQORIN 50 mg, CIQORIN 100 |
DENISE 30 (150µg/30µg), ESOMEPRAZOLE ACTAVIS 20 mg, FLUVOXAMINE EG 100 | mg, DENISE 30 (150µg/30µg), ESOMEPRAZOLE ACTAVIS 20 mg, FLUVOXAMINE EG |
mg, INOVELON 200 mg, INOVELON 400 mg, IRINOTECAN EG 20 mg/ml, | 100 mg, INOVELON 200 mg, INOVELON 400 mg, IRINOTECAN EG 20 mg/ml, |
LERCANIDIPINE ACTAVIS 10 mg, LERCANIDIPINE ACTAVIS 20 mg, | LERCANIDIPINE ACTAVIS 10 mg, LERCANIDIPINE ACTAVIS 20 mg, |
LEVETIRACETAM ASPEN 250 mg, LEVETIRACETAM ASPEN 500 mg, LEVETIRACETAM | LEVETIRACETAM ASPEN 250 mg, LEVETIRACETAM ASPEN 500 mg, LEVETIRACETAM |
ASPEN 750 mg, LEVETIRACETAM ASPEN 1000 mg, LORATADINE EG 10 mg, | ASPEN 750 mg, LEVETIRACETAM ASPEN 1000 mg, LORATADINE EG 10 mg, |
MONTELUKAST EG 10 mg, MOXIFLOXACIN SANDOZ 400 mg/250 ml, MOXIFLOXACINE | MONTELUKAST EG 10 mg, MOXIFLOXACIN SANDOZ 400 mg/250 ml, MOXIFLOXACINE |
TEVA 400 mg, PANTOPRAZOL SANDOZ 40 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, | TEVA 400 mg, PANTOPRAZOL SANDOZ 40 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 200 mg, |
QUETIAPIN RETARD SANDOZ 300 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, Notre | QUETIAPIN RETARD SANDOZ 300 mg, QUETIAPIN RETARD SANDOZ 400 mg, door |
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne la spécialité ZYTIGA, la Ministre a pris et notifié une | dagen wat betreft de specialiteit ZYTIGA, heeft de Minister, met |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
décision motivée le 27 novembre 2013, en application de l'article 81 | 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 27 |
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | november 2013; |
Vu les notifications aux demandeurs des 4, 19 et 29 novembre 2013; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 4, 19 en 29 november |
Vu l'avis n° 54.781/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2014, en | 2013; Gelet op het advies nr. 54.781/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : |
J05AR09 - emtricitabine, ténofovir disoproxil, elvitégravir et | J05AR09 - emtricitabien, tenofovir disoproxil, elvitegravir en |
cobicistat. | cobicistat. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 janvier 2014. | Brussel, 16 januari 2014. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |