Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/01/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base de la Bibliothèque royale de Belgique "
Arrêté ministériel désignant les membres de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de concertation de base de la Bibliothèque royale de Belgique Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het Basisoverlegcomité van de Koninklijke Bibliotheek van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
16 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel désignant les membres de la 16 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden
délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het
concertation de base de la Bibliothèque royale de Belgique Basisoverlegcomité van de Koninklijke Bibliotheek van België
Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, De Staatsecretaris voor Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 portant création et Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende
composition des comités de concertation de base et d'un comité de oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een
concertation intermédiaire dans les établissements scientifiques de tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat
l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het
attributions, modifié par les arrêtés ministériels des 10 août 1987 et Wetenschapsbeleid behoort, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van
27 septembre 2006; 10 augustus 1987 en 27 september 2006;
Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 désignant les membres de la Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2006 tot aanwijzing
délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité de van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het
concertation de base de la Bibliothèque royale de Belgique; Basisoverlegcomité van de Koninklijke Bibliotheek van België;
Vu les propositions formulées par le Directeur général de la Gelet op de voorstellingen geformuleerd door het Algemeen Directeur
Bibliothèque royale de Belgique, van de Koninklijke Bibliotheek van België,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La délégation de l'autorité au sein du Comité de

Artikel 1.De overheidsdelegatie in het Basisoverlegcomité van de

concertation de base de la Bibliothèque royale de Belgique se compose Koninklijke Bibliotheek van België is samengesteld als volgt :
de : M. P. Lefèvre, Directeur général, Président; De heer P. Lefèvre, Algemeen Directeur, Voorzitter;
Mme S. Lammens, directeur du service d'appui, présidente suppléante; Mevr. S. Lammens, directeur van de ondersteunende dienst, plaatsvervangster voorzitter;
M. M. Van Droogenbroeck, chef de section, membre effectif; De heer M. Van Droogenbroeck, afdelingshoofd, effectief lid;
M. L. Flamend, responsable du service des Ressources humaines, membre De heer L. Flamend, hoofd van de dienst "Human Resources", effectief
effectif; lid;
MM. M. D'Hoore et B. Op De Beeck, agents scientifiques, membres De heren M. D'Hoore en B. Op De Beeck, wetenschappelijke
suppléants. personeelsleden, plaatsvervangers.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 désignant les membres

Art. 2.Het ministerieel besluit van 20 oktober 2006 tot aanwijzing

de la délégation de l'autorité et leurs suppléants au sein du Comité van de leden van de overheidsdelegatie en hun plaatsvervangers in het
de concertation de base de la Bibliothèque royale de Belgique est Basisovelegcomité van de Koninklijke Bibliotheek van België wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation

Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 16 janvier 2014. besluit. Brussel, 16 januari 2014.
Ph. COURARD Ph. COURARD
^