← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses "
Arrêté ministériel portant exécution de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Ministerieel besluit tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 16 JANVIER 2001. - Arrêté ministériel portant exécution de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses La Ministre de l'Emploi, | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 16 JANUARI 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken De Minister van Werkgelegenheid, |
Vu l'accord de coopération conclu le 21 juin 1999 entre l'Etat | Gelet op het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999 werd afgesloten |
fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de | tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, notamment | gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn |
l'article 5, § 4, de cet accord, | betrokken, inzonderheid op artikel 5, § 4, van dit akkoord, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par accord de coopération est entendu l'accord de |
Artikel 1.Onder samenwerkingsakkoord wordt verstaan het |
coopération conclu le 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions | samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999 werd afgesloten tussen de |
flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la | Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
substances dangereuses. | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken. |
Art. 2.Les ingénieurs de la Direction des risques chimiques de |
Art. 2.De ingenieurs van de Directie van de chemische risico's van de |
l'Administration de la sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et | Administratie van de arbeidsveiligheid van het Ministerie van |
du Travail sont chargés des missions qui dans l'accord de coopération, | Tewerkstelling en Arbeid worden belast met de opdrachten die in het |
en ce qui concerne le Ministère de l'Emploi et du Travail, sont | samenwerkingsakkoord, wat het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
attribuées aux services d'évaluation et aux services d'inspection. | betreft, zijn toegewezen aan de beoordelingsdiensten en de inspectiediensten. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het |
vigueur de l'accord de coopération. | samenwerkingsakkoord in werking treedt. |
Bruxelles, le 16 janvier 20001. | Brussel, 16 januari 2001. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |