← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres et du président de la Commission générale d'avis relative aux Centres de vacances "
| Arrêté ministériel portant désignation des membres et du président de la Commission générale d'avis relative aux Centres de vacances | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de Algemene Adviescommissie voor de Vakantiecentra |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 16 FEVRIER 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des membres | 16 FEBRUARI 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en |
| et du président de la Commission générale d'avis relative aux Centres | van de voorzitter van de Algemene Adviescommissie voor de |
| de vacances | Vakantiecentra |
| La Ministre de l'Enfance, | De Minister van Jong Kind, |
| Vu le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances, l'article | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende de vakantiecentra, |
| 17bis inséré par le décret du 30 avril 2009; | inzonderheid op artikel 17bis ingevoegd bij het decreet van 30 april |
| Considérant que la Commission générale d'avis relative aux Centres de | 2009; Overwegende dat de Algemene adviescommissie voor de Vakantiecentra |
| vacances est instituée par le Ministre de l'Enfance, auprès de | door de Minister van Jong Kind ingesteld wordt bij de « Office de la |
| l'Office de la Naissance et de l'Enfance, pour une période de trois | Naissance et de l'Enfance » voor een hernieuwbare periode van drie |
| ans renouvelable; | jaar; |
| Considérant qu''il convient de désigner un président et de nouveaux | Overwegende dat een voorzitter en nieuwe leden van de Algemene |
| membres de la Commission générale d'avis relative aux Centres de | Adviescommissie voor de Vakantiecentra aangesteld moeten worden voor |
| vacances pour une période de trois ans; | een periode van drie jaar; |
| Considérant l'appel à candidatures lancés par l'Office de la Naissance | Gelet op de oproep tot kandidaten gestart door de « Office de la |
| et de l'Enfance; | Naissance et de l'Enfance »; |
| Considérations les propositions transmises par l'Office de la | Gelet op de voorstellen gemaakt door de « Office de la Naissance et de |
| Naissance et de l'Enfance, l'Association de la Ville et des Communes | l'Enfance », de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het |
| de la Région bruxelloise, le Service de la Jeunesse et le service de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Jeugddienst van de Franse |
| l'Inspection de la Direction générale de la Culture du Ministère de la | Gemeenschap en de Inspectiedienst van de Algemene Directie Cultuur van |
| Fédération Wallonie-Bruxelles et la Commission consultative des | het Ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel en de Consultatieve |
| organisations de jeunesse; | commissie voor de Jeugdorganisaties; |
| Considérant que la Ministre de la Jeunesse a choisi les quatre | Overwegende dat de Minister van Jeugd vier afgevaardigden van |
| délégués d'organismes de formation habilités pour la formation | opleidingsorganen gekozen heeft die gemachtigd zijn voor de opleiding |
| d'animateurs et pour la formation de coordinateurs de centres de | van animators en voor de opleiding van coördinatoren van de |
| vacances, dont minimum trois doivent être issus d'organisations de | vakantiecentra, waarvan minstens drie uit jeugdorganisaties moeten |
| jeunesse, conformément à l'article 17bis, § 2, 6°, du décret du 17 mai | komen, overeenkomstig artikel 17bis, § 2, 6°, van het decreet van 17 |
| 1999 relatif aux centres de vacances; | mei 1999 betreffende de vakantiecentra; |
| Considérant les candidatures reçues pour les délégués de pouvoirs | Gelet op de kandidaturen ontvangen voor de afgevaardigden van |
| organisateurs ou de groupement de pouvoirs organisateurs non | inrichtende machten of van groepen van niet-vertegenwoordigde |
| représentés; | inrichtende machten; |
| Considérant que l'Union des Villes et Communes de Wallonie n'a pas | Overwegende dat de "Union des Villes et Communes de Wallonie" geen |
| envoyé de candidatures, | kandidaturen gestuurd heeft, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Commission générale d'avis |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de Algemene Adviescommissie |
| relative aux Centres de vacances pour une période de trois ans : | voor de Vakantiecentra voor een periode van drie jaar : |
| Organisme mandatant | Lastgevende organisatie |
| Membres | Leden |
| Art. 1er, 1° | Art. 1, 1° |
| Ministre de l'Enfance | Minister van Jong Kind |
| M. Jean-François Brouillard | M. Jean-François Brouillard |
| Art. 1er, 1° | Art. 1, 1° |
| Ministre de la Jeunesse | Minister van Jeugd |
| Mme Fanny Defossez | Mevr. Fanny Defossez |
| Art. 1er, 2° | Art. 1, 2° |
| Office de la Naissance et de l'Enfance | « Office de la Naissance et de l'Enfance » |
| M. Emile Pirlot | De heer Emile Pirlot |
| Art. 1er, 2° | Art. 1, 2° |
| Office de la Naissance et de l'Enfance, agent représentant les | « Office de la Naissance et de l'Enfance », vertegenwoordiger van de |
| coordinateurs de milieux d'accueil | coördinators van de opvangmilieus |
| Mme Anne Fortemps | Mevr. Anne Fortemps |
| Art. 1er, 2° | Art. 1, 2° |
| Office de la Naissance et de l'Enfance, agent membre du service | « Office de la Naissance et de l'Enfance », lid van de dienst voor de |
| Centres de Vacances | vakantiecentra |
| Mme Vinciane Charlier | Mevr. Vinciane Charlier |
| Art. 1er, 3° | Art. 1, 3° |
| Union des Villes et Communes de Wallonie | « Union des Villes et Communes de Wallonie » |
| Art. 1er, 3° | Art. 1, 3° |
| Union des Villes et Communes de Wallonie | « Union des Villes et Communes de Wallonie » |
| Art.1er, 3° | Art.1, 3° |
| Association de la Ville et des Communes de la Région bruxelloise | Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
| M. Lofti Mostefa | De heer Lofti Mostefa |
| Art. 1er, 4° | Art. 1, 4° |
| Service de la Jeunesse | Jeugddienst |
| Mme Françoise Cremer | Mevr. Françoise Cremer |
| Art. 1er, 4° | Art. 1, 4° |
| Service de l'Inspection de la DG Culture | Inspectiedienst van de Algemene Directie Cultuur |
| Mme Catherine Stilmant | Mevr. Catherine Stilmant |
| Art. 1er, 5° | Art. 1, 5° |
| Commission consultative des Organisations de jeunesse | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| Mme Nadia Cornejo (Guides Catholiques de Belgique) | Mevr. Nadia Cornejo (Guides Catholiques de Belgique) |
| Art. 1er, 5° | Art. 1, 5° |
| Commission consultative des Organisations de jeunesse | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| M. Geoffroy Crepin (Les Scouts) | De heer Geoffroy Crepin (Les Scouts) |
| Art. 1er, 5° | Art. 1, 5° |
| Commission consultative des Organisations de jeunesse | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| Mme Mélissa Fransolet (Latitude jeunes) | Mevr. Mélissa Fransolet (Latitude jeunes) |
| Art. 1er, 5° | Art. 1, 5° |
| Commission consultative des Organisations de jeunesse | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| M. Olivier Gerkens (Coala) | De heer Olivier Gerkens (Coala) |
| Art. 1er, 5° | Art. 1, 5° |
| Commission consultative des Organisations de jeunesse | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| M. François Lafontaine (Jeunes et Santé) | De heer François Lafontaine (Jeunes et Santé) |
| Art. 1er, 5° | Art. 1, 5° |
| Commission consultative des Organisations de jeunesse | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| M. Jean-Paul Liens (Cemea) | De heer Jean-Paul Liens (Cemea) |
| Art. 1er, 6° | Art. 1, 6° |
| Organismes de formation, délégué issu des organisations de jeunesse | Opleidingsorganen, afgevaardigde uit de jeugdorganisaties |
| M. Alain Bairamjan (Scouts et Guides Pluralistes) | De heer Alain Bairamjan (Scouts et Guides Pluralistes) |
| Art. 1er, 6° | Art. 1, 6° |
| Organismes de formation, délégué issu des organisations de jeunesse | Opleidingsorganen, afgevaardigde uit de jeugdorganisaties |
| M. Vincent Buron (Résonance) | De heer Vincent Buron (Résonance) |
| Art. 1er, 6° | Art. 1, 6° |
| Organismes de formation, délégué issu des organisations de jeunesse | Opleidingsorganen, afgevaardigde uit de jeugdorganisaties |
| M. Denis Toune (Fédération Nationale des Patros) | De heer Denis Toune (Fédération Nationale des Patros) |
| Art. 1er, 6° | Art. 1, 6° |
| Organismes de formation | Opleidingsorganen |
| M. Claude-Etienne Scoriels (Nature et Loisirs) | De heer Claude-Etienne Scoriels (Nature et Loisirs) |
| Art. 1er, 7° | Art. 1, 7° |
| Pouvoirs organisateurs ou groupements de pouvoirs organisateurs de | Inrichtende machten of groepen van inrichtende machten van |
| centres de vacances associatifs non représentés dans les catégories 1° | verenigingsvakantiecentra die niet vertegenwoordigd zijn in de |
| à 6°, actifs en Région Bruxelloise | categorieën 1° tot 6°, aanwezig in het Brussels Gewest |
| Mme Séverine Acerbis (Badje) | Mevr. Séverine Acerbis (Badje) |
| Art. 1er, 7° | Art. 1er, 7° |
| Pouvoirs organisateurs ou groupements de pouvoirs organisateurs de | Inrichtende machten of groepen van inrichtende machten van |
| centres de vacances associatifs non représentés dans les catégories 1° | verenigingsvakantiecentra die niet vertegenwoordigd zijn in de |
| à 6°, actifs en Région de langue française | categorieën 1° tot 6°, aanwezig in het Frans taalgebied |
| M. Hervé Gilbert (Animagique) | De heer Hervé Gilbert (Animagique) |
Art. 2.M. Hervé Gilbert est désigné comme président de la Commission |
Art. 2.De heer Hervé Gilbert wordt aangesteld tot voorzitter van de |
| générale d'avis relative aux Centres de vacances. | Algemene Adviescommissie voor de Vakantiecentra. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
| 2010 portant nomination des membres et du président de la Commission | maart 2010 tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de |
| générale d'avis relative aux Centres de vacances, modifié par l'arrêté | Algemene Adviescommissie voor de Vakantiecentra, gewijzigd bij het |
| du 9 décembre 2010, est abrogé. | besluit van 9 december 2010, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
| Bruxelles, le 16 février 2015. | wordt. Brussel, 16 februari 2015. |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |