Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/02/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie. - Coordination officieuse en langue allemande Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
16 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément 16 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde
professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van
néonatologie. - Coordination officieuse en langue allemande verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie. -
Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté ministériel du 16 février 2012 fixant les het ministerieel besluit van 16 februari 2012 tot vaststelling van de
critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van
porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie
pédiatrie et néonatologie (Moniteur belge du 13 mars 2012), tel qu'il (Belgisch Staatsblad van 13 maart 2012), zoals het werd gewijzigd bij
a été modifié par l'arrêté ministériel du 29 avril 2014 modifiant les het ministerieel besluit van 29 april 2014 houdende wijziging van de
arrêtés ministériels fixant les critères d'agrément relatifs aux ministeriële besluiten tot vaststelling van de criteria voor erkenning
titres professionnels particuliers d'infirmier spécialisé en soins voor de bijzondere beroepstitels in de intensieve zorg en
intensifs et d'urgence, en gériatrie, en oncologie, et en pédiatrie et spoedgevallenzorg, in de geriatrie, in de oncologie, en in de
néonatologie, ainsi que les arrêtés ministériels fixant les critères pediatrie en neonatologie, alsook de ministeriële besluiten tot
d'agrément relatifs aux qualifications professionnelles particulières vaststelling van de criteria voor erkenning voor de bijzondere
d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie, en beroepsbekwaamheden van verpleegkundige met een bijzondere
deskundigheid in de geriatrie, in de diabetologie, in de geestelijke
diabétologie, en santé mentale et psychiatrie, et en soins palliatifs gezondheidszorg en psychiatrie, en in de palliatieve zorg (Belgisch
(Moniteur belge du 15 juillet 2014). Staatsblad van 15 juli 2014).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
^