← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du président de la Commission permanente de la Police locale et approbation de la proposition de ses trois vice-présidents "
Arrêté ministériel portant désignation du président de la Commission permanente de la Police locale et approbation de la proposition de ses trois vice-présidents | Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en de goedkeuring van de voordracht van haar drie vicevoorzitters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
16 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel portant désignation du président | 16 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de |
de la Commission permanente de la Police locale et approbation de la | voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en de |
proposition de ses trois vice-présidents | goedkeuring van de voordracht van haar drie vicevoorzitters |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de |
permanente de la Police locale, les articles 3 et 8; | Vaste Commissie van de Lokale Politie, de artikelen 3 en 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 novembre 2009 portant désignation du | Gelet op het ministerieel besluit van 10 november 2009 houdende de |
président de la Commission permanente de la Police locale et | aanwijzing van de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale |
approbation de la proposition de ses trois vice-présidents et du | Politie en de goedkeuring van de voordracht van haar drie |
vice-voorzitters en van de vaste secretaris van haar secretariaat; | |
secrétaire permanent de son secrétariat; | Gelet op de beslissing van de Vaste Commissie van de Lokale Politie |
Vu la proposition du 12 janvier 2012 de la Commission permanente de la | van 12 januari 2012 om de heer Jean-Marie Brabant voor te dragen als |
Police locale de M. Jean-Marie Brabant en qualité de président de la | voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie; |
Commission permanente de la Police locale; Vu la décision adoptée à la même date par la Commission permanente de | Gelet op de beslissing van de Vaste Commissie op dezelfde datum om de |
proposer M. Marc Hellinckx en qualité de vice-président provenant de | heer Marc Hellinckx voor te dragen als vicevoorzitter voor het Vlaams |
la Région flamande, M. Jean-Michel Joseph en qualité de vice-président | Gewest, de heer Jean-Michel Joseph als vicevoorzitter voor het Waals |
provenant de la Région wallonne et M. Guido Van Wymersch en qualité de | Gewest en de heer Guido Van Wymersch als vicevoorzitter voor het |
vice-président provenant de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que M. Jean-Marie Brabant était vice-président de la | Overwegende dat de heer Jean-Marie Brabant vicevoorzitter van de |
Commission sortante; qu'il offre en conséquence une évidente garantie | uittredende Commissie was; dat hij dientengevolge zowel voor de |
de continuité tant pour l'assemblée générale que pour le bureau de la | algemene vergadering als voor het Bestuur van de nieuwe Commissie een |
nouvelle Commission; qu'il a, en cette précédente qualité ainsi qu'à | vanzelfsprekende continuïteit verzekert; dat hij in die vorige |
l'occasion du remplacement du président sortant, démontré toute | hoedanigheid en bij de vervanging van de uittredende voorzitter heeft |
l'ampleur de ses qualités tant professionnelles que personnelles; | aangetoond hoe groot zijn professionele en persoonlijke kwaliteiten |
qu'il n'y a dès lors aucune raison - au contraire - de ne pas réserver | zijn; dat er dan ook geen enkele reden is - wel integendeel - om geen |
suite à la proposition visant à l'investir du mandat de président de | gevolg te geven aan de voordracht om hem te bekleden met het mandaat |
la Commission permanente de la Police locale; | van voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie; |
Considérant que la décision de désigner MM. Marc Hellinckx, | Overwegende dat de beslissing om de heren Marc Hellinckx, Jean-Michel |
Jean-Michel Joseph et Guido Van Wymersch comme vice-présidents de la | Joseph en Guido Van Wymersch aan te wijzen als vicevoorzitters van de |
Commission permanente doit être approuvée par la ministre de | Vaste Commissie door de Minister van Binnenlandse Zaken dient te |
l'Intérieur; que la désignation de M. Guido Van Wymersch comme | worden goedgekeurd; dat de aanwijzing van de heer Guido Van Wymersch |
vice-président s'impose à raison de la désignation préalable de M. | als vicevoorzitter zich opdringt omwille van de voorafgaande |
Jean-Marie Brabant comme président puisqu'il est le seul autre membre | aanwijzing van de heer Jean-Marie Brabant als voorzitter, aangezien |
effectif de la région bruxelloise; que pour ce qui concerne MM. Marc | hij het enige andere effectief lid is van het Brussels Gewest; dat de |
Hellinckx et Jean-Michel Joseph, ceux-ci ont été désignés par leurs | heren Marc Hellinckx en Jean-Michel Joseph door hun collega's uit |
pairs provenant de la même région à l'issue d'un scrutin qui leur a | hetzelfde gewest werden aangewezen na een stemming die gunstig voor |
été favorable; qu'ils se sont également familiarisés avec le | hen is uitgevallen; dat zij eveneens vertrouwd zijn met de werking van |
fonctionnement de la Commission dont ils ont accompagné les travaux au | de Commissie, waarvan zij tot dan toe de werkzaamheden als deskundigen |
titre d'experts jusqu'alors; qu'ils ont en cette qualité démontré un | hebben begeleid; dat zij zich in die hoedanigheid volledig hebben |
complet engagement en faveur de la Commission qu'ils ont prolongé en | ingezet voor de Commissie en dit zijn blijven doen door zich als lid |
se présentant à l'élection comme membre et ensuite comme | en vervolgens als vice-voorzitter kandidaat te stellen; dat de |
vice-pésident; qu'il y a lieu de confirmer ici la dynamique de leur | dynamiek van hun groeiende betrokkenheid in de werkzaamheden van de |
implication grandissante dans les travaux de la Commission, | commissie hier dient te worden bevestigd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean-Marie Brabant est désigné en qualité de président |
Artikel 1.De heer Jean-Marie Brabant wordt aangewezen als voorzitter |
de la Commission permanente de la Police locale. | van de Vaste Commissie van de Lokale Politie. |
Art. 2.La désignation de MM. Marc Hellinckx, Jean-Michel Joseph et |
Art. 2.De aanwijzing van de heren Marc Hellinckx, Jean-Michel Joseph |
Guido Van Wymersch en qualité de vice-présidents de la Commission | en Guido Van Wymersch als vicevoorzitters van de Vaste Commissie van |
permanente de la police locale respectivement issu de la Région | de Lokale Politie, respectievelijk voor het Vlaams Gewest, het Waals |
flamande, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt goedgekeurd. |
est approuvée. | |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 10 novembre 2009 portant désignation |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 10 november 2009 houdende de |
du président de la Commission permanente de la Police locale et | aanwijzing van de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale |
approbation de la proposition de ses trois vice-présidents et du | Politie en de goedkeuring van de voordracht van haar drie |
secrétaire permanent de son secrétariat est abrogé. | vice-voorzitters en van de vaste secretaris van haar secretariaat, |
wordt opgeheven. | |
Bruxelles, le 16 février 2012. | Brussel, 16 februari 2012. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |