← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het Beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 16 FEVRIER 1998. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 16 FEBRUARI 1998. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het Beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige finaliteit De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les conditions d'octroi des | Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling |
van de voorwaarden van toekenning van de toelagen voor het | |
subsides à la recherche scientifique et technique à finalité agricole, | wetenschappelijk en technisch onderzoek met landbouwkundige |
notamment l'article 5; | finaliteit, inzonderheid op artikel 5; |
Gelet op het ministerieel besluit tot instelling van het | |
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1997 instituant le comité | beoordelingscomité voorzien in artikel 5 van het koninklijk besluit |
d'évaluation visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 août 1997 | van 29 augustus 1997 tot vaststelling van de voorwaarden van |
fixant les conditions d'octroi des subsides à la recherche | toekenning van de toelagen voor het wetenschappelijk en technisch |
scientifique et technique à finalité agricole, notamment les articles | onderzoek met landbouwkundige finaliteit, inzonderheid op de artikelen |
3 et 5; | 3 en 5; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, notamment les articles 2 et 2bis, tels que modifiés | bevoegdheid, inzonderheid op de artikelen 2 en 2bis, zoals gewijzigd |
par la loi du 17 juillet 1997; | bij de wet van 17 juli 1997; |
Considérant que le Conseil national de l'Agriculture, le Conseil | Overwegende dat de Nationale Landbouwraad, de « Conseil |
Interuniversitaire de la Communauté française, le « Vlaamse | Interuniversitaire de la Communauté française », de Vlaamse |
Interuniversitaire Raad » et le Ministère des Classes moyennes et de | Interuniversitaire Raad en het Ministerie van Middenstand en Landbouw, |
l'Agriculture ont motivé, conformément à l'article 2, § 2, de la loi | overeenkomstig artikel 2, § 2, van voormelde wet, de onmogelijkheid |
précitée, l'impossibilité de présenter, pour chaque mandat, la | hebben gemotiveerd de kandidatuur van minstens één man en één vrouw |
candidature d'au moins un homme et une femme par le fait qu'il | per mandaat voor te dragen, door het feit dat er een onvoldoende |
n'existe pas, en leur sein, un nombre suffisant de personnes de sexe | aantal personen van het vrouwelijk geslacht in hun schoot voorhanden |
féminin disposant à la fois de l'expertise et du niveau de | is die tegelijk beschikken over de deskundigheid en het |
responsabilité qui sont nécessaires pour représenter valablement ces | verantwoordelijkheidsniveau die noodzakelijk zijn om deze instanties |
instances; | geldig te vertegenwoordigen; |
Considérant que les propositions faites par les instances appelées à | Overwegende dat de voorstellen uitgebracht door de instanties die |
proposer des candidatures comme membres du Comité d'évaluation ne | geroepen zijn kandidaturen als lid van het Beoordelingscomité voor te |
comportent pas le nombre minimum de personnes de sexe féminin qui | dragen, niet het minimum aantal personen van het vrouwelijk geslacht |
permettrait de satisfaire à la condition de l'article 2bis, § 1er, de | bevatten waardoor zou voldaan worden aan de voorwaarde van artikel |
la loi précitée; | 2bis, § 1, van voormelde wet; |
Considérant que le Ministre chargé de la Politique d'égalité des | Overwegende dat de Minister bevoegd voor het Beleid van gelijke kansen |
chances entre hommes et femmes a été informé de l'impossibilité de | voor mannen en vrouwen op 13 februari 1998 op de hoogte werd gebracht |
remplir la condition de l'article 2bis, § 1er, de la loi précitée | van de onmogelijkheid om aan de voorwaarde te voldoen van artikel |
ainsi que des raisons de cette impossibilité, en date du 13 février | 2bis, § 1, van voormelde wet alsmede van de redenen van deze |
1998, | onmogelijkheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité d'évaluation : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Beoordelingscomité : |
1° comme représentants des associations agricoles : | 1° als vertegenwoordigers van de landbouworganisaties : |
- Prof. Dr. W. Vandepitte, ayant pour suppléant Mme R. Neyts; | - Prof. Dr. W. Vandepitte, met als plaatsvervanger Mevr. R. Neyts; |
- M. J. Matthys, ayant pour suppléant Mme S. Degelin; | - de heer J. Matthys, met als plaatsvervanger Mevr. S. Degelin; |
- Prof. Dr. A. Thonon, ayant pour suppléant Mme I. Monjoie; | - Prof. Dr. A. Thonon, met als plaatsvervanger Mevr. I. Monjoie; |
- M. A. Masure, ayant pour suppléant Mme M. Fortamps; | - de heer A. Masure, met als plaatsvervanger Mevr. M. Fortamps; |
2° comme représentants des milieux universitaires : | 2° als vertegenwoordigers van de universitaire kringen : |
- Prof. R. Hanus, ayant pour suppléant le Prof. M. Bodson; | - Prof. R. Hanus, met als plaatsvervanger Prof. M. Bodson; |
- Prof. H. Maraite, ayant comme suppléant le Prof. G. Maghuin-Rogister; | - Prof. H. Maraite, met als plaatsvervanger Prof. G. Maghuin-Rogister; |
- Prof. J. Vanderleyden, ayant pour suppléant M. L. Devuyst; | - Prof. J. Vanderleyden, met als plaatsvervanger de heer L. Devuyst; |
- Prof. M. Höfte, ayant pour suppléant le Prof. I. Impens; | - Prof. M. Höfte, met als plaatsvervanger Prof. I. Impens; |
3° comme représentants du Ministère des Classes moyennes et de | 3° als vertegenwoordigers van het Ministerie van Middenstand en |
l'Agriculture : | Landbouw : |
- M. H. Keymeulen, ayant pour suppléant M. M. Guns; | - de heer H. Keymeulen, met als plaatsvervanger de heer M. Guns; |
- M. V. Thomas, ayant pour suppléant M. N. Van Ginderachter. | - de heer V. Thomas, met als plaatsvervanger de heer N. Van Ginderachter. |
Art. 2.M. C. Crohain, Secrétaire Général du Ministère des Classes |
Art. 2.de heer C. Crohain, Secretaris-Generaal van het Ministerie van |
moyennes et de l'Agriculture, est nommé président du Comité | Middenstand en Landbouw, wordt benoemd tot voorzitter van het |
d'évaluation. | Beoordelingscomité. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 février 1998. | Brussel, 16 februari 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |