← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les moyens utilisés lors des élections communales de la commune de Saint-Josse-ten-Noode du 9 février 2025 pour la remise des actes de présentation et d'acceptation des candidats ainsi que pour la signature électronique du procès-verbal du bureau principal"
Arrêté ministériel déterminant les moyens utilisés lors des élections communales de la commune de Saint-Josse-ten-Noode du 9 février 2025 pour la remise des actes de présentation et d'acceptation des candidats ainsi que pour la signature électronique du procès-verbal du bureau principal | Ministerieel besluit tot bepaling van de middelen die gebruikt worden voor indiening van de akte van voordracht en bewilliging van kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen van de gemeente Sint-Joost-ten-Node van 9 februari 2025, alsook voor de elektronische ondertekening van het proces-verbaal van het hoofdbureau |
---|---|
16 DECEMBRE 2024. - Arrêté ministériel déterminant les moyens utilisés | 16 DECEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot bepaling van de middelen |
die gebruikt worden voor indiening van de akte van voordracht en | |
lors des élections communales de la commune de Saint-Josse-ten-Noode | bewilliging van kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen van de |
du 9 février 2025 pour la remise des actes de présentation et | gemeente Sint-Joost-ten-Node van 9 februari 2025, alsook voor de |
d'acceptation des candidats ainsi que pour la signature électronique | elektronische ondertekening van het proces-verbaal van het hoofdbureau |
du procès-verbal du bureau principal | |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
des Pouvoirs locaux, | belast met Plaatselijke Besturen, |
Vu le Nouveau Code électoral communal bruxellois, l'article, institué | Gelet op het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij |
par l'ordonnance du 20 juillet 2023, l'article 31, § 3 ; | ordonnantie van 20 juli 2023, artikel 31, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 octobre 2023, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 oktober 2023, artikel 5, |
article 5, 21°, l) ; | 21°, l); |
Vu l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 déterminant les moyens | Gelet op het ministerieel besluit van 19 maart 2024 tot bepaling van |
électroniques utilisés lors des élections communales, pour la remise | de elektronische middelen die gebruikt worden voor de voordracht en |
des actes de présentation et d'acceptation des candidats, pour la | bewilliging van kandidaten bij de gemeenteraadsverkiezingen, voor de |
délivrance du récépissé ainsi que pour la signature électronique des | aflevering van het ontvangstbewijs alsook voor de elektronische |
procès-verbaux des bureaux principaux; | ondertekening van de processen-verbaal van de hoofdbureaus ; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Overwegende dat het vanwege de nabijheid van de | |
Considérant qu'en raison de la proximité des élections communales du 9 | gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025, en meer in het |
février 2025, et plus particulièrement de l'imminence de la date de | bijzonder de naderende datum voor de indiening van de akten van |
dépôt des actes de présentation et d'acceptation des candidats qui est | voordracht en bewilliging van de kandidaten, die is vastgesteld op 11 |
fixée aux 11 et 12 janvier, il est indispensable que les modalités de | en 12 januari, van essentieel belang is dat de indieningsmodaliteiten |
dépôt soient communiquées ; | worden meegedeeld; |
Considérant que les candidats et les listes doivent recueillir les | Overwegende dat de kandidaten en lijsten de nodige handtekeningen |
signatures nécessaires, dans certains cas auprès de 100 électeurs | dienen te verzamelen, in sommige gevallen van 100 ondersteunende |
soutenant et doivent être en mesure de préparer correctement leur acte | kiezers en dat ze in staat moeten zijn hun akte van voordracht en |
de présentation et d'acceptation, qu'il s'indique de prendre sans | bewilliging correct voor te bereiden; dat het noodzakelijk is |
délai toutes les mesures nécessaires qu'implique l'organisation de ces | onverwijld alle nodige maatregelen te nemen die de organisatie van |
élections, | deze verkiezingen met zich meebrengt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En dérogation à l'arrêté ministériel du 19 mars 2024 |
Artikel 1.In afwijking van het ministerieel besluit van 19 maart 2024 |
déterminant les moyens électroniques utilisés lors des élections | tot bepaling van de elektronische middelen die gebruikt worden voor de |
communales, pour la remise des actes de présentation et d'acceptation | voordracht en bewilliging van kandidaten bij de |
des candidats, pour la délivrance du récépissé ainsi que pour la | gemeenteraadsverkiezingen, voor de aflevering van het ontvangstbewijs |
signature électronique des procès-verbaux des bureaux principaux aucun | alsook voor de elektronische ondertekening van de processen-verbaal |
moyen électronique n'est mis à disposition pour la présentation des | van de hoofdbureaus worden geen elektronische middelen ter beschikking |
candidatures pour les élections communale de la commune de | gesteld voor de kandidaatstelling voor de gemeenteraadsverkiezingen |
Saint-Josse-ten-Noode du 9 février 2025. | van de gemeente Sint-Joost-ten-Node op 9 februari 2025. |
Le dépôt des candidatures a lieu uniquement par voie papier sur base | De indiening van de kandidaturen kunnen alleen op papier worden |
des formulaires arrêtés par le Gouvernement, spécifiquement pour ces | ingediend op basis van de formulieren die specifiek voor deze |
élections. | verkiezingen door de Regering worden vastgesteld. |
Art. 2.Dans le cadre de la certification des signatures manuscrites |
Art. 2.In het kader van de certificering van de handgeschreven |
d'électeurs pour le soutien d'une liste de candidats, visée à | handtekeningen van kiezers voor de steun aan een kandidatenlijst, |
l'article 33, § 1, alinéa 6, du Nouveau Code électoral communal | bedoeld in artikel 33, § 1, zesde lid, van het Nieuw Brussels |
bruxellois, la commune appose le sceau communal sur les actes de | Gemeentelijk Kieswetboek, brengt de gemeente het gemeentezegel aan op |
soutien manuscrits et remet également, au représentant de la liste de | de handgeschreven steunakten en geeft ook aan de vertegenwoordiger van |
candidats, une attestation d'enregistrement des actes de soutien | de kandidatenlijst een bewijs van registratie af van de |
certifiés dans l'application informatique en ligne mise à disposition | gecertificeerde steunakten in de online computertoepassing die door |
de la commune et du bureau principal par la Région de | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ter beschikking wordt gesteld van |
Bruxelles-Capitale. | de gemeente en het hoofdbureau. |
Art. 3.Le procès-verbal électronique du bureau électoral principal |
Art. 3.Het elektronisch proces-verbaal van het hoofdbureau wordt |
est signé de manière électronique au moyen de l'application | elektronisch ondertekend door middel van de online computertoepassing |
informatique visée à l'article 2. | bedoeld in artikel 2. |
La signature électronique dans cette application est assimilée à une | De elektronische handtekening in deze toepassing wordt gelijkgesteld |
signature réalisée sur papier. | aan een handtekening op papier. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in |
au Moniteur belge | het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 décembre 2024. | Brussel, 16 december 2024. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
chargé des Pouvoirs locaux, | belast met Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |