← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDS-AGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDS-AGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant renouvellement de | 16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de |
l'agrément de l'ASBL PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDS-AGENTSCHAP VAN JETTE | erkenning van de VZW PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE |
- AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE en tant qu'initiative locale de | - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE als plaatselijk initiatief voor |
développement de l'emploi | de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Tewerkstelling, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
Vu l'arrêté ministériel du 14 avril 2008 portant l'agrément de l'ASBL | inschakelingsondernemingen; Gelet op het ministerieel besluit van 14 april 2008 houdende de |
Agence Locale pour l'Emploi de Jette en tant qu'initiative locale de | erkenning van de vzw Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Jette |
développement de l'emploi; | als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 2011 portant renouvellement de | werkgelegenheid; Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 2011 houdende |
l'agrément de l'ASBL PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE | hernieuwing van de erkenning van PLAATSELIJK |
- AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE en tant qu'initiative locale de | WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE |
développement de l'emploi; | JETTE VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
werkgelegenheid; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24; |
Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, | Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, |
donné le 24 novembre 2015; | gegeven op 24 november 2015; |
Considérant que l'association a repris en 2014 25 travailleurs en son | Overwegende dat de vereniging in 2014 25 werknemers heeft overgenomen |
sein dans le cadre de cessation d'activité de deux autres entreprises; | naar aanleiding van de stopzetting van de activiteiten bij twee andere |
ondernemingen, | |
Considérant que les personnes qui ont été reprises par l'association | Overwegende dat de personen die de vereniging heeft overgenomen niet |
ne sont pas considérées comme du personnel public cible; | beschouwd worden als werknemers uit de doelgroep; |
Considérant que la reprise du personnel de deux entreprises en | Overwegende dat de overname van het personeel van twee ondernemingen |
die hun activiteiten stopzetten geleid heeft tot een daling van het | |
cessation d'activités a diminué le pourcentage du public cible | percentage van het uitvoerend personeel uit de doelgroep van de |
d'exécution de l'association sans but lucratif PLAATSELIJK | vereniging zonder winstoogmerk PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP |
WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE | VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE; |
JETTE; Considérant que l'association sans but lucratif PLAATSELIJK | Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk PLAATSELIJK |
WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE | WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR L'EMPLOI DE |
JETTE ne doit pas être pénalisée pour cette reprise de personnel, | JETTE niet geschaad mag worden door deze personeelsovername; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est renouvelé, l'agrément de l'association sans but |
Artikel 1.De erkenning van de vereniging zonder winstoogmerk |
lucratif PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE | PLAATSELIJK WERKGELEGENHEIDSAGENTSCHAP VAN JETTE - AGENCE LOCALE POUR |
LOCALE POUR L'EMPLOI DE JETTE en tant qu'initiative locale de | L'EMPLOI DE JETTE als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van |
développement de l'emploi, pour les activités de « werkwinkel » dans | de werkgelegenheid wordt hernieuwd, voor de activiteiten van « |
le cadre de l'agrément titres-services, à savoir l'aide ménagère et | werkwinkel » in het kader van de dienstencheque-erkenning, namelijk |
l'atelier de repassage. | huishoudelijke hulp en strijkatelier. |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Bruxelles, le 16 décembre 2015. | Brussel, 16 december 2015. |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, en Brandbestrijding |
et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |