← Retour vers  "Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de erkenning van de VZW LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | 
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | 
| 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL | 16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van de | 
| LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES en tant qu'initiative | VZW LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES als plaatselijk | 
| locale de développement de l'emploi | initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Tewerkstelling, | 
| Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | 
| financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | 
| des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | 
| décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | 
| relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | 
| développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | 
| inschakelingsondernemingen; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | 
| juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | 
| signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | 
| l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; | 
| Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, | Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, | 
| donné le 17 novembre 2015, | gegeven op 17 november 2015, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.L'association sans but lucratif LES AMIS DU RESTO DU | Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk LES AMIS DU RESTO DU | 
| COEUR DE SAINT-GILLES est agréée en tant qu'initiative locale de | COEUR DE SAINT-GILLES wordt erkend als plaatselijk initiatief voor de | 
| développement de l'emploi pour les activités liées à l'Horeca dans le | ontwikkeling van de werkgelegenheid, voor de horeca-activiteiten in | 
| cadre d'une restauration collective pour l'activité de commis de | het kader van een collectief restaurant, voor de activiteit van | 
| salle. | serveerder. | 
| Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. | Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. | 
| Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2015. | Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2015. | 
| Bruxelles, le 16 décembre 2015. | Brussel, 16 december 2015. | 
| Le Ministre de l'Emploi et de l'Economie, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, | 
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |