← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième | van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, | december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre | augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, derde |
2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, | lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde |
l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 | lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet |
décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article | van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste |
72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 | zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet |
décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième | van 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet |
et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | van 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises, le 28 juillet 2015, les 18 et 28 août 2015 et les 1er, 4, 8, | Geneesmiddelen, uitgebracht op 28 juli 2015, 18 en 28 augustus 2015 en |
14, 15, 18 et 29 septembre 2015; | 1, 4, 8, 14, 15, 18 en 29 september 2015; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 22 et 28 septembre 2015 et les 5, 6, 13 et | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 en 28 september 2015 |
19 octobre 2015; | en op 5, 6, 13 en 19 oktober 2015; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 3, 7, 17, | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 3, 7, |
23, 24 et 30 septembre 2015 et les 1er, 8, 16 et 22 octobre 2015; | 17, 23, 24 en 30 september 2015 en op 1, 8, 16 et 22 oktober 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 8 et 24 septembre 2015 et des 1er | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 en 24 |
et 2 octobre 2015; | september 2015 en 1 en 2 oktober 2015; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALENDRONATE VITAMIN | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALENDRONATE |
D3 TEVA 70 mg + 2800 IE, ALENDRONATE VITAMIN D3 TEVA 70 mg + 5600 IE, | VITAMIN D3 TEVA 70 mg + 2800 IE, ALENDRONATE VITAMIN D3 TEVA 70 mg + |
ALGOTRA 325 mg/37,5 mg, ARIPIPRAZOLE EG 10 mg, ARIPIPRAZOLE EG 15 mg, | 5600 IE, ALGOTRA 325 mg/37,5 mg, ARIPIPRAZOLE EG 10 mg, ARIPIPRAZOLE |
ARIPIPRAZOLE EG 30 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 10 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 15 | EG 15 mg, ARIPIPRAZOLE EG 30 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 10 mg, ARIPIPRAZOL |
mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 30 mg, AROMASIN 25 mg (PI-Pharma), ATORSTATINEG | SANDOZ 15 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 30 mg, AROMASIN 25 mg (PI-Pharma), |
10 mg (Impexeco), ATORSTATINEG 20 mg (Impexeco), ATORSTATINEG 40 mg | ATORSTATINEG 10 mg (Impexeco), ATORSTATINEG 20 mg (Impexeco), |
(Impexeco), ATOZET 10 mg, ATOZET 20 mg, ATOZET 40 mg, ATOZET 80 mg, | ATORSTATINEG 40 mg (Impexeco), ATOZET 10 mg, ATOZET 20 mg, ATOZET 40 |
CLOPIDOGREL SANDOZ 75 mg (PI-Pharma), CREON 5000, ESCITALOPRAM SANDOZ | mg, ATOZET 80 mg, CLOPIDOGREL SANDOZ 75 mg (PI-Pharma), CREON 5000, |
10 mg (Impexeco), ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg (Impexeco), ESMOCARD 2500 | ESCITALOPRAM SANDOZ 10 mg (Impexeco), ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg |
mg, EYLEA 40 mg/ml, FEMARA 2,5 mg (Impexeco), GLICLASAN 30 mg, | (Impexeco), ESMOCARD 2500 mg, EYLEA 40 mg/ml, FEMARA 2,5 mg |
LANSOPRAZOL KRKA 15 mg, LANSOPRAZOL KRKA 30 mg, MARIPER 2 mg, PANTOMED | (Impexeco), GLICLASAN 30 mg, LANSOPRAZOL KRKA 15 mg, LANSOPRAZOL KRKA |
40 mg (PI-Pharma), QUETIAPINE TEVA 25 mg, SINGULAIR 4 mg (PI-Pharma), | 30 mg, MARIPER 2 mg, PANTOMED 40 mg (PI-Pharma), QUETIAPINE TEVA 25 |
SINGULAIR 5 mg (PI-Pharma), SINGULAIR 10 mg (PI-Pharma), TERBINAFINE | mg, SINGULAIR 4 mg (PI-Pharma), SINGULAIR 5 mg (PI-Pharma), SINGULAIR |
BIORGA 250 mg, ZYPREXA 5 mg (PI-Pharma), ZYPREXA 10 mg (PI-Pharma), le | 10 mg (PI-Pharma), TERBINAFINE BIORGA 250 mg, ZYPREXA 5 mg |
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | (PI-Pharma), ZYPREXA 10 mg (PI-Pharma), door de Minister voor |
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, | |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne la spécialité SATIVEX la Ministre a pris et notifié une | dagen wat betreft de specialiteit SATIVEX, heeft de Minister, met |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
décision motivée le 2 octobre 2015, en application de l'article 81 de | 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 2 |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | oktober 2015; |
Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 2, 8, 12, 13, 19, 21, 27 | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 2, 8, 12, 13, 19, 21, |
et 29 octobre 2015; | 27 et 29 oktober 2015; |
Vu l'avis n° 58.482/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2015, en | Gelet op het advies nr. 58.482/2 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, est apportée la modification suivante : | gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
le point IV.25 est inséré, rédigé comme suit : « Troubles anxieux | het punt IV.25 wordt toegevoegd, luidende : « Gegeneraliseerde |
généralisés. - Groupe de remboursement : B-332 ». | angststoornis. - Vergoedingsgroep : B-332 ». |
le point IV.26 est inséré, rédigé comme suit : « Cannabinoïdes. - | het punt IV.26 wordt toegevoegd, luidende : « Cannabinoïden. - |
Groupe de remboursement : B-333 ». | Vergoedingsgroep : B-333 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés: | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : |
N02BG10 - Cannabinoïdes | N02BG10 - Cannabinoïden |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 décembre 2015. | Brussel, 16 december 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |