Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/12/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation "
Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation Le Ministre chargé de la Fonction publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie De Minister belast met Ambtenarenzaken,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de
fonction publique fédérale, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre evaluatie in het federaal openbaar ambt, gewijzigd bij het koninklijk
2015, les articles 25, 26 et 27; besluit van 23 november 2015, de artikelen 25, 26 en 27;
Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition de la Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling
commission commune des recours en matière d'évaluation; van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie;
Vu les désignations proposées le 24 juillet 2015 par les Gelet op de aanwijzingen voorgesteld de 24 juli 2015 door de leidend
fonctionnaires dirigeants des organismes d'intérêt public et par les ambtenaren van de instellingen van openbaar nut en door de
organisations syndicales représentatives, representatieve vakorganisaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling

française de la commission commune de recours en matière d'évaluation van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie :
: 1° En qualité de président, Mme Véronique Berthot, directrice générale 1° In de hoedanigheid van voorzitter, Mevr. Véronique Berthot,
directeur-generaal bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
de Voedselketen;
à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Mevr.
2° En qualité de président suppléant, Mme Marie-Claire Renneson, Marie-Claire Renneson, adviseur-generaal bij het Instituut voor
conseiller général à l'Institut des Vétérans - Institut National des Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden;
Invalides de Guerre; 3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden :
- Mme Françoise Herbiet, conseiller au Bureau fédéral du Plan, et, - Mevr. Françoise Herbiet, adviseur bij het Federaal Planbureau en,
- Mme Marie-Caroline Pardon, directrice générale à la Régie des - Mevr. Marie-Caroline Pardon, directeur-generaal bij de Regie der
Bâtiments; Gebouwen;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden :
- M. Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'Egalité des Femmes - de heer Michel Pasteel, directeur bij het Instituut voor de
et des Hommes, et, Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, en,
- M. Yves Salmon, conseiller à l'Office de contrôle des mutualités et - de heer Yves Salmon, adviseur bij de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités. ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen.
Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de
Commission commune de recours en matière d'évaluation : gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Fernand Moxhet - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Fernand
(Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de Moxhet (Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
mutualités); ziekenfondsen);
- pour la CSC - Services publics, M. Patrick Neerinckx; - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Patrick Neerinckx;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. André Créteur; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer André Créteur;
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Luc Masure - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Luc Masure
(Bureau fédéral du Plan); (Federaal Planbureau);
- pour la CSC - Services publics, Mme Isabelle Bury; - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Isabelle Bury;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Cristina - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Cristina
Luchian. Luchian.

Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

néerlandaise de la commission commune de recours en matière d'évaluation : afdeling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de président, Mme Greet Musch, directrice générale à 1° In de hoedanigheid van voorzitter, Mevr. Greet Musch,
l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; directeur-generaal bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Gezondheidsproducten;
2° En qualité de président suppléant, Mme Ingrid Vanden Berghe, 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Mevr. Ingrid
administratrice générale à l'Institut Géographique National. Vanden Berghe, administrateur-generaal bij het Nationaal Geografisch Instituut.
3° En qualité de membres effectifs : 3° In de hoedanigheid van effectieve leden :
- M. Walter Gillis, conseiller général à l'Agence fédérale pour la - de heer Walter Gillis, adviseur-generaal bij het Federaal Agentschap
Sécurité de la Chaîne alimentaire, et, voor de Veiligheid van de Voedselketen, en,
- M. Raymond Renkens, conseiller général à l'Institut des Vétérans - - de heer Raymond Renkens, adviseur-generaal bij het Instituut voor
Institut National des Invalides de Guerre; Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden;
4° En qualité de membres suppléants : 4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden :
- Mme Liesbet Stevens, directrice adjoint à l'Institut pour l'Egalité - Mevr. Liesbet Stevens, adjunct van de directeur bij het Instituut
des Femmes et des Hommes, et, voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, en,
- M. Jan Verschooten, commissaire adjoint au Bureau fédéral du Plan. - de heer Jan Verschooten, adjunct-commissaris bij het Federaal
Sont reconnus pour siéger à la section d'expression néerlandaise de la Planbureau. Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de
Commission commune de recours en matière d'évaluation : gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie :
1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Nicola D'Hoker - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Nicola
(Institut géographique national); D'Hoker (Nationaal Geografisch Instituut);
- pour la CSC - Services publics, M. Jan Van Seghbroeck; - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Jan Van Seghbroeck;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Frank Reynaert; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Frank Reynaert;
2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend leden aangewezen door de
syndicales représentatives : representatieve vakorganisaties :
- pour la Centrale générale des Services publics, M. Hannes Van - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Hannes Van
Wymelbeke (IV-INIG); Wymelbeke (IV-INIG);
- pour la CSC - Services publics, M. Karl Pauwels; - voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Karl Pauwels;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Micheline Zaman. - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Micheline Zaman.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition

Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling

de la commission commune de recours en matière d'évaluation est van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake
abrogé. evaluatie wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015.

Bruxelles, le 16 décembre 2015. Brussel, 16 december 2015.
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
^