Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Manus BXL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Manus BXL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van de VZW Manus BXL als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant renouvellement de 16 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de
l'agrément de l'ASBL Manus BXL en tant qu'initiative locale de erkenning van de VZW Manus BXL als plaatselijk initiatief voor de
développement de l'emploi ontwikkeling van de werkgelegenheid
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Tewerkstelling,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion ; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion ; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen ;
Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 2010 portant l'agrément de Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 2010 houdende de
l'ASBL Manus BXL en tant qu'initiative locale de développement de erkenning van Manus BXL VZW als plaatselijk initiatief voor de
l'emploi ; ontwikkeling van de werkgelegenheid ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24° ; gewijzigd, artikel 5, 24° ;
Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, Gelet op het gunstige advies van het overlegplatform voor de sociale
donné le 28 novembre 2014, economie, gegeven op 28 november 2014,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est renouvelé, l'agrément de l'ASBL Manus en tant

Artikel 1.De erkenning van de VZW Manus wordt hernieuwd, als

qu'initiative locale de développement de l'emploi pour :
1° les activités dans le cadre de l'aménagement et de l'entretien plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid voor :
d'espaces verts : plantations, élagages, enlèvement de mauvaises 1° de activiteiten in het kader van groenaanleg en groenonderhoud :
herbes à la main, aménagement de jardins sur terrasses, coins verts aanplanten en snoeien, onkruidverwijdering met de hand, aanleg van
dans des bureaux, travaux généraux de jardinage ; daktuinen, kantoorbegroening, algemeen groenonderhoud;
2° l'entretien général du domaine public et semi-public : enlèvement 2° het algemeen onderhoud van het openbaar en het semi-openbaar domein
d'ordures, nettoyage de logements sociaux, surveillance des systèmes : verwijderen van zwerfvuil, schoonmaken van sociale woningen,
de déchets, enlèvement de graffitis, de chewing-gums et d'affiches toezicht op afvalsystemen, verwijderen van graffiti, kauwgum en
clandestines, entretien de terrains en friche ; sluikaffiches, onderhoud van braakliggend terreinen;
3° petits travaux et rénovations : installation de clôtures, 3° klusjes en renovatie : plaatsen van afsluitingen, plaatsen en
installation et réparation de mobilier urbain, travaux de démolissage, herstellen van straatmeubilair, afbraakwerken, zachte renovatie van
rénovation légère d'appartements pour des sociétés de logements flats van sociale huisvestingsmaatschappijen.
sociaux.

Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans.

Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014.

Bruxelles, le 16 décembre 2014. Brussel, 16 december 2014.
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre De Minister belast met Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en
l'incendie et l'Aide médicale urgente, Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^