Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une subvention facultative dans le chef des directions organisatrices des bureaux de consultation pour le jeune enfant qui emploient des médecins-employés "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une subvention facultative dans le chef des directions organisatrices des bureaux de consultation pour le jeune enfant qui emploient des médecins-employés Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een facultatieve subsidie in hoofde van de organiserende besturen van de consultatiebureaus voor het jonge kind die arts-bedienden tewerkstellen
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 16 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une subvention facultative dans le chef des directions organisatrices des bureaux de consultation pour le jeune enfant qui emploient des médecins-employés Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Sante publique et de la Famille, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 16 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een facultatieve subsidie in hoofde van de organiserende besturen van de consultatiebureaus voor het jonge kind die arts-bedienden tewerkstellen De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique Kind en Gezin, notamment verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
l'article 7, § 1er, et l'article 13, § 1er et l'article 13, § 3, artikel 7, § 1, en artikel 13, § 1 en artikel 13, § 3, gewijzigd bij
modifié par le décret du 2 juin 2006 ; het decreet van 2 juni 2006;
Vu le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 130 ; 2014, artikel 130;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot
conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en
subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant ; subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
6, 2° ; artikel 6, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 november 2014;
Considérant que les directions organisatrices des bureaux de Overwegende dat de organiserende besturen van de consultatiebureaus
consultation pour le jeune enfant n'ont pas été reprises dans les voor het jonge kind niet werden meegenomen in de onderhandelingen van
négociations des accords intersectoriels flamands 2 et 3 et que, dès de Vlaamse Intersectorale Akkoorden 2 en 3 en zij hierdoor geen
lors, elles n'ont pas reçu de subventions supplémentaires et que Kind bijkomende subsidies ontvangen hebben en Kind en Gezin daartegenover
en Gezin souhaite y répondre par une indemnité, een vergoeding wil plaatsen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Article 1er. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° bureaux de consultation : les bureaux, tels que définis à l'article 1° consultatiebureaus : de bureaus, zoals gedefinieerd in artikel 1,
1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot
les conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en
subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant ; subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind;
2° Kind en Gezin : l'agence, visée à l'article 3 du décret du 30 avril 2° Kind en Gezin : het agentschap, vermeld in artikel 3 van het
2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
personnalité juridique Kind en Gezin ; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin;
3° direction organisatrice : les directions, telles que visées à 3° organiserend bestuur : de besturen, zoals vermeld in artikel 4 van
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot bepaling van
fixant les conditions et les règles procédurales relatives à de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en subsidiëring
l'agrément et au subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant. van de consultatiebureaus voor het jonge kind.

Art. 2.§ 1er. Kind en Gezin octroie à chaque direction organisatrice

Art. 2.§ 1. Kind en Gezin verleent aan elk organiserend bestuur van

des bureaux de consultation pour le jeune enfant qui emploient des de consultatiebureaus van het jonge Kind die op 1 januari 2014
artsen-bedienden in dienst hebben, een facultatieve subsidie ter
médecins-employés le 1er janvier 2014 une subvention facultative en compensatie van een deel van de kosten in hoofde van de organiserende
compensation des frais dans le chef des directions organisatrices des besturen van de consultatiebureaus verbonden aan de uitvoering van de
bureaux de consultation liés à l'exécution des accords intersectoriels Vlaamse Intersectorale Akkoorden, hierna afgekort VIA, meer bepaald de
flamands, ci-après abrégés VIA, plus particulièrement VIA 2 et VIA 3. VIA 2 en VIA 3.
§ 2. La subvention totale s'élève à 192.000 euros (cent § 2. De totale subsidie bedraagt 192.000 euro
quatre-vingt-douze mille euros), dont la moitié est octroyée en (honderdtweeënnegentigduizend euro), waarvan de helft toegekend wordt
compensation d'une partie des frais pour l'octroi d'une prime de fin ter compensatie van een deel van de kosten voor toekenning van een
d'année et l'autre moitié est octroyée en compensation d'une partie eindejaarspremie en de andere helft toegekend wordt ter compensatie
des frais pour l'octroi de jours de congé supplémentaires et une van een deel van de kosten voor toekenning van extra verlofdagen en
réduction de la pression du travail. werkdrukvermindering.
Les subventions relatives à la prime de fin d'année sont réparties sur De subsidies met betrekking tot de eindejaarspremie worden verdeeld op
la base des séances exécutées avec des médecins-employés en 2013. basis van de uitgevoerde zittingen met arts-bedienden in 2013.
Les subventions relatives aux jours de congé supplémentaires et la De subsidies met betrekking tot de extra verlofdagen en
réduction de la pression du travail sont réparties sur la base du werkdrukvermindering worden verdeeld op basis van het aantal
nombre de médecins-employés qui sont employés le 1er janvier 2014 et arts-bedienden tewerkgesteld op 1 januari 2014 die recht hebben op de
qui ont droit aux jours de congé supplémentaires, tels que décrits
dans les conventions collectives de travail conclues en exécution de VIA 2 et 3. extra verlofdagen, zoals beschreven in de bij uitvoering van de VIA 2 en 3 gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten.
§ 3. La subvention est imputée au budget de Kind en Gezin. § 3. De subsidie wordt aangerekend op de begroting van Kind en Gezin.

Art. 3.Le montant total de la subvention est payé après la signature

Art. 3.Het volledige subsidiebedrag wordt uitbetaald na de

du présent arrêté. ondertekening van dit besluit.

Art. 4.Les fonctionnaires désignés de l'agence autonomisée interne

Art. 4.De aangeduide ambtenaren van het intern verzelfstandigd

Zorginspectie ont le droit de contrôler, sur place, l'usage de la agentschap Zorginspectie hebben het recht ter plaatse de besteding van
subvention. A la demande de Kind en Gezin, ils peuvent consulter, sur de subsidie te controleren. Zij kunnen op vraag Kind en Gezin ter
place, tous les documents justificatifs originaux et datés ayant trait plaatse alle originele en gedateerde bewijsstukken die betrekking
à l'usage de la subvention et se renseigner auprès des personnes hebben op de besteding van de subsidie inzien en informatie inwinnen
concernées par les activités du bureau de consultation. Les bij de personen die bij de werking van het consultatiebureau betrokken
conclusions d'une telle visite sont communiquées à la direction zijn. De conclusies van een dergelijk bezoek worden aan het
organisatrice. organiserend bestuur meegedeeld.

Art. 5.Le présent arrêté est porté à la connaissance des directions

Art. 5.Dit besluit wordt ter kennis gebracht van de betrokken

organisatrices des bureaux de consultation. organiserende besturen van de consultatiebureaus.
Bruxelles, le 16 décembre 2014. Brussel, 16 december 2014.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^