← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la période d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 portant l'extension des règles décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture "
Arrêté ministériel modifiant la période d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 portant l'extension des règles décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture | Ministerieel besluit tot wijziging van de toepassingsperiode en de bijlagen van het koninklijk besluit van 25 november 1998 houdende de algemeen-verbindendverklaring van de door een erkende producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en aquacultuurproducten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
16 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant la période | 16 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 | toepassingsperiode en de bijlagen van het koninklijk besluit van 25 |
portant l'extension des règles décidées par une organisation de | november 1998 houdende de algemeen-verbindendverklaring van de door |
producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de | een erkende producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector |
l'aquaculture | visserij- en aquacultuurproducten |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van van 28 maart 1975 betreffende de handel in |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, notamment l'article 3, | van 11 april 1983 en 29 december 1990, inzonderheid artikel 3, § 1, 1° |
§ 1er, 1° et § 3; | en § 3; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1998, portant l'extension des règles | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1998 houdende de |
décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur | algemeen-verbindendverklaring van de door een erkende |
des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifié par l'arrêté | producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en |
aquacultuurproducten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 | |
ministériel du 18 décembre 1998, notamment les articles 8 et 10; | december 1998, inzonderheid de artikelen 8 en 10; |
Vu le règlement (CEE) n° 105/76 du Conseil du 19 janvier 1976 relatif | Gelet op verordening (EEG) nr. 105/76 van de Raad van 19 januari 1976 |
à la reconnaissance des organisations de producteurs dans le secteur | betreffende de erkenning van de producentenorganisaties in de |
de la pêche; | visserijsector; |
Vu le règlement (CEE) n° 1772/82 du Conseil du 29 juin 1982 | Gelet op verordening (EEG) nr. 1772/82 van de Raad van 29 juni 1982 |
établissant les règles générales relatives à l'extension de certaines | tot vaststelling van de algemene regels inzake het verbindend |
règles édictées par les organisations de producteurs dans le secteur | verklaren van bepaalde door de producentenorganisatie in de sector |
des produits de la pêche; | visserijproducten vastgestelde regels; |
Vu le règlement (CEE) n° 3759/92 du Conseil du 17 décembre 1992 | Gelet op verordening (EEG) nr. 3759/92 van de Raad van 17 december |
portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits | 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
de la pêche et de l'aquaculture, modifié par le règlement (CE) n° | visserijproducten en producten van de aquacultuur, laatstelijk |
3318/94 du Conseil du 22 décembre 1994 notamment sur les articles 5, | gewijzigd bij verordening (EG) nr. 3318/94 van de Raad van 22 december |
5bis et 6; | 1994 en met name op artikelen 5, 5bis en 6; |
Vu le règlement (CE) n° 2406/96 du Conseil du 26 novembre 1996 fixant | Gelet op verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad van 26 november 1996 |
houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor | |
des normes communes de commercialisation pour certains produits de la | bepaalde visserijproducten, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. |
pêche, modifié par le règlement (CE) 323/97 de la Commission du 21 | 323/97 van de Commissie van 21 februari 1997; |
février 1997; Vu le règlement (CEE) n° 3190/82 de la Commission du 29 novembre 1982 | Gelet op verordening (EEG) nr. 3190/82 van de Commissie van 29 november 1982 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het |
établissant les modalités d'application de l'extension aux | verbindend verklaren voor niet aangeslotenen van bepaalde door de |
non-adhérents de certaines règles édictées par les organisations de | producentenorganisaties in de sector visserijproducten vastgestelde |
producteurs dans le secteur des produits de la pêche, comme modifié | regels, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1336/95 van de |
par le règlement (CE) n° 1336/95 de la Commission du 13 juin 1995; | Commissie van 13 juni 1995; |
Vu le règlement (CE) n° 2939/94 de la Commission du 2 décembre 1994 | Gelet op verordening (EG) nr. 2939/94 van de Commissie van 2 december |
portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 105/76 du | 1994 houdende toepassingsbepalingen van verordening (EEG) nr. 105/76 |
Conseil relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs | van de Raad wat de erkenning van producen-tenorganisaties in de |
dans le secteur de la pêche, comme modifié par le règlement (CE) n° | visserijsector betreft, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr |
1762/96 de la Commission du 11 septembre 1996; | 1762/96 van de Commissie van 11 september 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet 4 juli 1989 |
modifié par la loi du 4 août 1996; | en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la nécessité de prendre | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
sans retard une mesure concernant la gestion des marchés de produits | omstandigheid dat de noodzaak om onverwijld een maatregel te nemen in |
de la pêche résulte des perturbations des marchés suite à la vente au | het kader van het beheer van de markten voor visserijproducten |
dessous du prix de retrait des produits de la pêche mis en vente par | voortvloeit uit marktverstoringen ingevolge de verkoop beneden de |
ophoudprijs van visserijproducten te koop aangeboden door | |
les non-adhérents d'une organisation de producteurs reconnue. Cette | niet-aangeslotenen van een erkende producentenorganisatie. De |
mesure est en vigueur pour la période du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 | maatregel is van toepassing voor de periode van 1 januari 2000 tot en |
décembre 2000 inclus, | met 31 december 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 november |
portant l'extension des règles décidées par une organisation de | 1998 houdende de algemeen-verbindendverklaring van de door de erkende |
producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de | producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en |
l'aquaculture, les mots "31 décembre 1999" sont remplacés par les mots | aquacultuurproducten worden de woorden "31 december 1999" vervangen |
"31 décembre 2000". | door de woorden "31 december 2000". |
Art. 2.Les annexes 1, 2 et 3 du même arrêté sont remplacées par les |
Art. 2.De bijlagen 1, 2 en 3 van hetzelfde besluit worden vervangen |
annexes 1, 2 et 3 annexées à cet arrêté. | door de bijlagen 1, 2, 3 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000 et |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000 en treedt |
cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2000. | buiten werking op 31 december 2000 om 24 uur. |
Bruxelles, le 16 décembre 1999. | Brussel, 16 december 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l' arrêté ministériel du 16 décembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | december 1999. De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |