Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 avril 1993 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un certificat complémentaire de protection pour les médicaments "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 avril 1993 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un certificat complémentaire de protection pour les médicaments Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model van het formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
16 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 16 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 6 avril 1993 fixant le modèle du formulaire de requête en ministerieel besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model
délivrance d'un certificat complémentaire de protection pour les van het formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend
médicaments beschermingscertificaat voor geneesmiddelen
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu le règlement 1768/92/CEE du Conseil du 18 juin 1992 concernant la Gelet op de verordening 1768/92/EEG van de Raad van 18 juni 1992
création d'un certificat complémentaire de protection pour les betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat
médicaments; voor geneesmiddelen;
Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'EURO, notamment l'article 8; Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de EURO, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1993 relatif à la demande et à la Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1993 betreffende het
délivrance de certificats complémentaires de protection pour les aanvragen en het verlenen van aanvullend beschermingscertificaten voor
médicaments; geneesmiddelen;
Vu le modèle de formulaire annexé à l'arrêté ministériel du 6 avril Gelet op het model van het formulier gevoegd bij het ministerieel
1993 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model van het
certificat complémentaire de protection pour les médicaments; formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend
beschermingscertificaat voor geneesmiddelen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 14 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro sera introduit le Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
1er janvier 1999; que dès que possible, les formulaires requis pour la omstandigheid dat de euro wordt ingevoerd op 1 januari 1999, dat zo
bonne application des lois précitées, doivent être adaptés; snel mogelijk de formulieren moeten worden aangepast die vereist zijn
voor de goede toepassing van voormelde wetten;
Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion Gelet op de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden van
desdits formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile deze formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten invullen
les personnes appelées à les remplir, tijdig te informeren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe de l'arrêté ministériel du 6 avril 1993 fixant

Artikel 1.De bijlage van het ministerieel besluit van 6 april 1993

le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un certificat tot vastelling van het model van het formulier van verzoek tot
complémentaire de protection pour les médicaments est remplacée par verlening van een aanvullend beschermingscerticaat voor geneesmiddelen
l'annexe au présent arrêté. wordt vervangen door de bijlage van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Bruxelles, le 16 décembre 1998. Brussel, 16 december 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du 16 décembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16
december 1998.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^