← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation | Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté royal du 5 février 1993 imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des prix à la consommation Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 4 juillet 1962 autorisant le Gouvernement à procéder à des investigations statistiques et autres sur la situation démographique, économique et sociale du pays, modifiée par la loi du 1er | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 16 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen De Minister van Economie, Gelet op de wet van 4 juli 1962 waarbij de Regering gemachtigd wordt statistische en andere onderzoeken te doen naar de demografische, economische en sociale toestand van het land, gewijzigd door de wet |
août 1985, notamment les articles 1er, 5 à 8, 16, 17, littera a et b, | van 1 augustus 1985, meer bepaald de artikelen 1, 5 tot 8, 16, 17, |
et 18 à 23; | littera a en b, en 18 tot 23; |
Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'EURO, notamment l'article 8; | Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de EURO, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant institution d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 tot oprichting |
"Commission de l'Indice" modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 1985 | van een "Indexcommissie", gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 |
et notamment l'article 2; | juli 1985, meer bepaald artikel 2; |
Gelet op het model van het formulier gevoegd bij het koninklijk | |
Vu le modèle de formulaire annexé à l'arrêté royal du 5 février 1993 | besluit van 5 februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens |
imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des | voor de berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen; |
prix à la consommation; | |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1998 portant attribution au Ministre | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1998 tot opdracht aan |
de l'Economie et au Ministre chargé de l'Energie du pouvoir d'adapter | de Minister van Economie en aan de Minister belast met Energie van de |
à l'euro des modèles de formulaires; | bevoegdheid modellen van formulieren aan te passen aan de euro; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro sera introduit le | omstandigheid dat de euro wordt ingevoerd op 1 januari 1999; dat zo |
1er janvier 1999; que dès que possible, les formulaires requis pour la | snel mogelijk de formulieren moeten worden aangepast die vereist zijn |
bonne application des lois précitées, doivent être adaptés; | voor de goede toepassing van de voormelde wetten; |
Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion | Gelet op de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden van |
desdits formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile | deze formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten invullen |
les personnes appelées à les remplir, | tijdig te informeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les annexes I et II de l'arrêté royal du 5 février 1993 |
Artikel 1.De bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 5 |
imposant la communication de données pour le calcul de l'indice des | februari 1993 tot verplichte mededeling van de gegevens voor de |
prix à la consommation sont remplacées respectivement par les annexes | berekening van het indexcijfer der consumptieprijzen worden |
I et II au présent arrêté. | respectievelijk vervangen door de bijlagen I en II van dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 16 décembre 1998. | Brussel, 16 december 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |