← Retour vers "Arrêté ministériel portant démission et nomination du président de la commission de conciliation du contentieux relatif à l'indemnité visée par la loi du 10 janvier 1955 relative à la divulgation et à la mise en oeuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressant la défense du territoire ou la sûreté de l'Etat "
Arrêté ministériel portant démission et nomination du président de la commission de conciliation du contentieux relatif à l'indemnité visée par la loi du 10 janvier 1955 relative à la divulgation et à la mise en oeuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressant la défense du territoire ou la sûreté de l'Etat | Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van de voorzitter van de verzoeningscommissie inzake de geschillen met betrekking tot de vergoeding bedoeld in de wet van 10 januari 1955 betreffende de bekendmaking en de toepassing der uitvindingen en fabrieksgeheimen welke de verdediging van het grondgebied of de veiligheid van de Staat aangaan |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN ET MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
16 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant démission et nomination | 16 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming |
du président de la commission de conciliation du contentieux relatif à | van de voorzitter van de verzoeningscommissie inzake de geschillen met |
l'indemnité visée par la loi du 10 janvier 1955 relative à la | betrekking tot de vergoeding bedoeld in de wet van 10 januari 1955 |
divulgation et à la mise en oeuvre des inventions et des secrets de | betreffende de bekendmaking en de toepassing der uitvindingen en |
fabrique intéressant la défense du territoire ou la sûreté de l'Etat | fabrieksgeheimen welke de verdediging van het grondgebied of de |
veiligheid van de Staat aangaan | |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et le Ministre de | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en de Minister van |
la Défense nationale, | Landsverdediging, |
Vu la loi du 10 janvier 1955 relative à la divulgation et à la mise en | Gelet op de wet van 10 januari 1955 betreffende de bekendmaking en de |
oeuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressant la | toepassing der uitvindingen en fabrieksgeheimen welke de verdediging |
défense du territoire ou la sûreté de l'Etat, notamment l'article 10; | van het grondgebied of de veiligheid van de Staat aangaan, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 1991 précisant l'organisation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 1991 tot nadere |
commission de conciliation du contentieux relatif à l'indemnité visée | organisatie van de verzoeningscommissie inzake de geschillen met |
par la loi du 10 janvier 1955 relative à la divulgation et à la mise | betrekking tot de vergoeding bedoeld in de wet van 10 januari 1955 |
en oeuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressant la | betreffende de bekendmaking en de toepassing der uitvindingen en |
fabrieksgeheimen welke de verdediging van het grondgebied of de | |
défense du territoire ou la sûreté de l'Etat, | veiligheid van de Staat aangaan, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction est accordée à : |
Artikel 1.Er wordt eervol ontslag verleend aan : |
M. Verjus, L., secrétaire général du Ministère des Affaires | de heer Verjus, L., secretaris-generaal van het Ministerie van |
économiques, en sa qualité de président de la commission de | Economische Zaken, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de |
conciliation du contentieux relatif à l'indemnité visée par la loi du | verzoeningscommissie inzake de geschillen met betrekking tot de |
10 janvier 1955 relative à la divulgation et à la mise en oeuvre des | vergoeding bedoeld in de wet van 10 januari 1955 betreffende de |
inventions et des secrets de fabrique intéressant la défense du | bekendmaking en de toepassing der uitvindingen en fabrieksgeheimen |
territoire ou la sûreté de l'Etat. | welke de verdediging van het grondgebied of de veiligheid van de Staat aangaan. |
Art. 2.Est nommé président de la commission de conciliation du |
Art. 2.Wordt benoemd als voorzitter van de verzoeningscommissie |
contentieux relatif à l'indemnité visée par la loi du 10 janvier 1955 précitée : | inzake de geschillen met betrekking tot de vergoeding bedoeld in de voorgenoemde wet van 10 januari 1955 : |
M. Van Boxstael, L., directeur général de l'Administration de la | de heer Van Boxstael, L., directeur-generaal bij het Bestuur |
Politique commerciale. | Handelsbeleid. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 20 janvier 1992 portant nomination du |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 20 januari 1992 houdende |
président de la commission de conciliation du contentieux relatif à | benoeming van de voorzitter van de verzoeningscommissie inzake de |
l'indemnité visée par la loi du 10 janvier 1955 précitée est abrogé. | geschillen met betrekking tot de vergoeding bedoeld in de voornoemde wet van 10 januari 1955 wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 décembre 1997. | Brussel, 16 december 1997. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |