← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
| Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 16 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 APRIL 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
| gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari tot vaststelling van | |
| l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
| conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
| de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
| loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
| bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
| modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, et § 15, premier | van 22 juni 2016 en § 15, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 27 |
| alinéa, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et l' article 35ter/2 | december 2005 en artikel 35ter/2 ingevoegd bij de programmawet van 22 |
| inséré par la loi programme du 22 décembre 2023; | december 2023; |
| Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
| conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
| van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; |
| Vu la communication aux demandeurs le 27 mars 2024; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 27 maart 2024; |
| Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
| le 16 avril 2024; | op 16 april 2024; |
| Vu la communication à l'Inspectrice des Finances le 5 avril 2024; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 5 april 2024; |
| Vu la communication à la Secrétaire d'Etat au Budget 5 avril 2024; | Gelet op de mededeling aan de Staatssecretaris voor Begroting op 5 april 2024; |
| Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
| Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 5 jours, en | van 5 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, of 3°, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 11 april 2024 op |
| rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
| 76.133/2 ; | nummer 76.133/2; |
| Vu la décision de la section de législation du 11 avril de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 11 april 2024 om |
| binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
| donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
| 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | op 12 januari 1973, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
| les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
| spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de |
| l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit: | inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt: |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2024. |
| Bruxelles, le 16 avril 2024. | Brussel, 16 april 2024. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |