Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/04/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
portant nomination des membres de la Commission consultative des
Maisons et Centres de jeunes Jeugdhuizen en centra
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3
et du 9 mai 2008; maart 2004 en 9 mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la Commission consultative des juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
Maisons et Centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van
de la Communauté française des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011,
août 2010, 16 février 2011, 13 mai 2011 et 19 juillet 2011 et les
arrêtés ministériels du 16 avril 2012 et 22 octobre 2012; 13 mei 2011, 19 juli 2011, 16 april 2012 en 22 oktober 2012;
Considérant la demande de changement de mandat des Auberges de Gelet op de aanvraag tot wijziging van het mandaat van de « Auberges
Jeunesse, en ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Leroy, Alain, de Jeunesse », aangezien ze de vervanging vraagt van de heer Leroy,
membre effectif, par M. Hortegat, Joël; Alain, werkend lid, door de heer Hortegat, Joël;
Considérant la demande du 1er mars 2013 de changement de mandats de la Gelet op de aanvraag van 1 maart 2013 tot wijziging van de mandaten
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce van de « Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse
qu'elle sollicite le remplacement de MM. Nivelet, Benoît et Bertrand, », aangezien ze de vervanging vraagt van de heren Nivelet, Benoît en
Nicolas, tous deux membres suppléants, par MM. Bastianini, Livio et Bertrand, Nicolas, beide plaatsvervangende leden, door de heren
Parmentier, Thomas; Bastianini, Livio en Parmentier, Thomas;
Considérant la demande du 15 mars 2013 de changement de mandat du Gelet op de aanvraag van 15 maart 2013 tot wijziging van het mandaat
Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes, en ce qu'il van het « Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes »,
sollicite le remplacement de Mme Lambeaux, Mélanie, membre suppléant, aangezien ze de vervanging vraagt van Mevr. Lambeaux, Mélanie,
par Mme Hody, Sarah; plaatsvervangend lid, door Mevr. Hody, Sarah;
Considérant que MM. Hortegat, Joël; Bastianini, Livio; Parmentier, Overwegende dat de heren Hortegat, Joël; Bastianini, Livio;
Thomas et Mme Hody, Sarah, remplissent les conditions de nomination Parmentier, Thomas en Mevr. Hody, Sarah, aan de benoemingsvoorwaarden
inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 beantwoorden, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de
d'information des jeunes et de leurs fédérations; erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
Qu'ils sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée accomodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties;
dont la majorité des associations membres sont agréées comme centres Dat ze inderdaad gemachtigd en voorgedragen worden door een erkende
de rencontres et d'hébergement, comme maisons de jeunes ou centres federatie waarvan de meerderheid van de ledenverenigingen erkend wordt
als ontmoetings- of accommodatiecentrum, jeugdhuis of als jongeren
d'information des jeunes; informatiecentrum :
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de M. Dat, bijgevolg, dient te worden aangesteld ter vervanging van de heer
Leroy, Alain, M. Hortegat, Joël, en qualité de membre effectif; en Leroy, Alain; de heer Hortegat, Joël, als werkend lid; ter vervanging
remplacement de M. Nivelet, Benoît, M. Bastianini, Livio, en qualité van de heer Nivelet, Benoît; de heer Bastianini, Livio, als
de membre suppléant, en remplacement de M. Bertrand, Nicolas, M. plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Bertrand, Nicolas; de
Parmentier, Thomas, en qualité de membre suppléant et en remplacement heer Parmentier, Thomas, als plaatsvervangend lid en ter vervanging
de Mme Lambeaux, Mélanie, Mme Hody, Sarah, en qualité de membre van Mevr. Lambeaux, Mélanie; Mevr. Hody, Sarah, als plaatsvervangend
suppléant, lid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 3° et 4°, de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.Artikel 1, 3° en 4°, van het besluit van de Regering van de

la Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin aux mandats de : Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten van :
Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des Als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de meerderheid
associations membres sont agréées comme maison de jeunes : van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis :
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : « Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. Nivelet, Benoît, De heer Nivelet, Benoît,
Rue Lenclos 105, Rue Lenclos 105,
6740 Etalle 6740 Etalle
M. Bertrand, Nicolas, De heer Bertrand, Nicolas,
Rue de Villers 227, Rue de Villers 227,
6010 Couillet 6010 Couilet
Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des Als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de meerderheid
associations membres sont agréées comme centres de rencontres et van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of
d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes : accommodatiecentrum of als jongeren informatiecentrum :
Les Auberges de jeunesse : « Les Auberges de jeunesse » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. Leroy, Alain, De heer Leroy, Alain,
Rue de la Sablonnière 28, Zavelput 28,
1000 Bruxelles 1000 Brussel
Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes : « Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme Lambeaux, Nathalie, Mevr. Lambeaux, Nathalie,
Rue Saint-Ghislain 29, Sint-Gisleinsstraat 29,
1000 Bruxelles 1000 Brussel
Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en
Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils -centra en belast worden met het voleindigen van het mandaat van de
remplacent : leden die ze vervangen :
Fédération de maisons de jeunes et organisation de Jeunesse : « Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. Bastianini, Livio, De heer Bastinini, Livio,
Rue de Villers 227, Rue de Villers 227,
6010 Couillet 6010 Couillet
M. Parmentier, Thomas, De heer Parmentier, Thomas,
Rue de Villers 227, Rue de Villers 227,
6010 Couillet 6010 Couillet
Les Auberges de jeunesse : « Les Auberges de jeunesse » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. Hortegat, Joël, De heer Hortegat, Joël,
Rue de la Sablonnière 28, Zavelput 28,
1000 Bruxelles 1000 Brussel
Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes : « Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes » :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme Hody, Sarah, Mme Hody, Sarah,
Rue Saint-Ghislain 29, Sint-Gisleinsstraat 29,
1000 Bruxelles 1000 Brussel

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2013.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2013.

Bruxelles, le 16 avril 2013. Brussel, 16 april 2013.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^