Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/04/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het socio-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het socio-culturele beleid voor gelijke kansen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 16 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des samenstelling van de subcommissie voor het socio-culturele beleid voor
chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française gelijke kansen bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse
du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de
la politique socioculturelle de l'égalité des chances Subcommissie voor het socio-culturele beleid voor gelijke kansen
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van
et du 9 mai 2008; 3 maart 2004 en 9 mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 16 Kwalificatie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse
février 2011 et du 19 juillet 2011; Gemeenschap van 18 december 2009, 16 februari 2011 en 19 juli 2011;
Considérant la demande du 31 janvier 2012 de changement de mandats de Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de « Fédération des
la Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone, en ce Maisons de jeunes en Belgique francophone » ingediend op 31 januari
qu'elle sollicite le remplacement de Mme CORONGIU, Antoinette, membre 2012, met het oog op de vervanging van Mevr. CORONGIU, Antoinette,
effectif, par Mme HEUSQUIN, Nathalie; werkend lid, door Mevr. HEUSQUIN, Nathalie;
Considérant la demande du 1er mars 2012 de changement de mandats de la Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de « Fédération de
Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » ingediend op 1 maart
qu'elle sollicite la désignation de M. TIMMERMANS, Patrick, en 2012 met het oog op de aanwijzing van de heer TIMMERMANS Patrick ter
remplacement de M. ROUVROY, Grégory, suppléant de M. GODART, vervanging van de heer ROUVROY, Grégory, plaatsvervanger van de heer
Jean-Paul, et la désignation de M. BERTRAND, Nicolas, en remplacement GODART, Jean-Paul, en de aanwijzing van de heer BERTRAND, Nicolas, ter
de M. TIMMERMANS, Patrick, en qualité de suppléant de Mme GOLIK, vervanging van de heer TIMMERMANS, Patrick, plaatsvervanger van Mevr.
Dorota; GOLIK, Dorota;
Considérant la proposition de désignation en date du 17 janvier 2012 Gelet op het voorstel tot aanstelling op 17 januari 2012 door de
par le Service général de l'Inspection de la Culture de Mme BANAI, Algemene Dienst voor de Inspectie van Cultuur,van Mevr. BANAI, Azita,
Azita, comme remplaçante de M. CNUDDE, Patrick, en qualité d'effectif plaatsvervangster van de heer CNUDDE, Patrick, als werkend lid en van
et de Mme DOGRU, Nuray, comme remplaçante de Mme HENRY, Laurence, en Mevr. DOGRU, Nuray, plaatsvervangster van Mevr. HENRY Laurence als
qualité de suppléant; plaatsvervangend lid;
Considérant que Mme HEUSQUIN, Nathalie, M. TIMMERMANS, Patrick, M. Overwegende dat Mevr. HEUSQUIN, Nathalie, de heer TIMMERMANS, Patrick,
BERTRAND, Nicolas, Mme BANAI, Azita, et Mme DOGRU, Nuray, remplissent de heer BERTRAND, Nicolas, Mevr. BANAI, Azita, en Mevr. DOGRU, Nuray,
les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret aan de benoemingsvoorwaarden beantwoorden die voorgeschreven zijn in
du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren
Qu'ils sont en effet respectivement, d'une part, mandatés et proposés informatiecentra en van hun federaties;
par des fédérations agréées dont la majorité des associations membres Overwegende dat ze inderdaad enerzijds gemachtigd en voorgedragen
sont agréées comme maisons de jeunes et d'autre part, membres de worden door de erkende federaties waarvan de meerderheid van de
l'administration et proposées par cette dernière; lidverenigingen erkend wordt als jeugdhuizen en anderzijds, leden van
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme de administratie en voorgedragen door deze administratie;
Overwegende dat Mevr. HEUSQUIN, Nathalie, aangesteld moet worden ter
CORONGIU, Antoinette, Mme HEUSQUIN, Nathalie, en remplacement de M. vervanging van Mevr. CORONGIU, Antoinette, dat de heer TIMMERMANS,
ROUVROY, Grégory, M. TIMMERMANS, Patrick, en remplacement de M. Patrick, aangesteld moet worden ter vervanging van de heer ROUVROY,
TIMMERMANS, Patrick, M. BERTRAND, Nicolas, et en remplacement de M. Grégory, dat de heer BERTRAND, Nicolas, aangesteld moet worden ter
CNUDDE, Patrick, et de Mme HENRY, Laurence, Mme BANAI, Azita, et Mme vervanging van de heer TIMMERMANS, Patrick, en dat Mevr. BANAI, Azita,
DOGRU, Nuray, respectivement en qualité de membres effectif et en Mevr. DOGRU, Nuray, respectievelijk als werkend en plaatsvervangend
lid aangesteld moeten worden ter vervanging van de heer CNUDDE,
suppléant, Patrick, en Mevr. HENRY, Laurence,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 1° et 2° de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 1° en 2° van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin aux mandats de : Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten van :
Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de
des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes : meerderheid van de lidverenigingen erkend wordt als jeugdhuizen :
Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : « Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone » :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme CORONGIU, Antoinette Mevr. CORONGIU, Antoinette
Rue Champs de Tignée 82 Rue Champs de Tignée 82
4630 SOUMAGNE 4630 SOUMAGNE
Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : « Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. ROUVROY, Grégory De heer ROUVROY, Grégory
Rue le Lorrain 104 Le Lorrainstraat 104
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
M. TIMMERMANS, Patrick De heer TIMMERMANS, Patrick
Rue du Calvaire 2A Rue du Calvaire 2A
6060 GILLY 6060 GILLY
Pour les représentants de l'administration, Voor de vertegenwoordigers van de administratie,
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. CNUDDE, Patrick De heer CNUDDE, Patrick
Mme HENRY, Laurence Mevr. HENRY, Laurence
Rue de l'Amblève 13 Amblèvestraat 13
Rue Louvrex 46 Rue Louvrex 46
1160 BRUXELLES 1160 BRUSSEL
4000 LIEGE 4000 LUIK
Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : « Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone » :
Sont nommées membres de la Sous-commission de la politique Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor het socio-culturele
socioculturelle d'égalité des chances et chargées d'achever le mandat beleid voor gelijke kansen en belast worden met het voleindigen van
des membres qu'elles remplacent : het mandaat van de leden die ze vervangen :
Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de
des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes, meerderheid van de lidverenigingen erkend wordt als jeugdhuizen,
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme HEUSQUIN, Nathalie Mevr. HEUSQUIN Nathalie
Rue Vandeweyer 33 Vandeweyerstraat 33
1030 BRUXELLES 1030 BRUSSEL
Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : « Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. TIMMERMANS, Patrick De heer TIMMERMANS, Patrick
Rue du Calvaire 2A Rue du Calvaire 2A
6060 GILLY 6060 GILLY
M. BERTRAND, Nicolas De heer BETRAND, Nicolas
Rue de Villers 227 Rue de Villers 227
6010 COUILLET 6010 COUILLET
Pour les représentants de l'administration, Voor de vertegenwoordigers van de administratie
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme BANAI, Azita Mevr. BANAI Azita
Mme DOGRU, Nuray Mevr. DOGRU Nuray
Rue de l'Automne 43 Herfststraat 43
Rue de la Commune 37 Gemeentestraat 37
1050 BRUXELLES 1050 BRUSSEL
1210 BRUXELLES 1210 BRUSSEL

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2012.

Bruxelles, le 16 avril 2012. Brussel, 16 april 2012.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^