Arrêté ministériel portant des mesures spéciales temporaires de lutte contre l'influenza aviaire | Ministerieel besluit houdende bijzondere tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
16 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant des mesures spéciales | 16 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende bijzondere tijdelijke |
temporaires de lutte contre l'influenza aviaire | maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; | december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende |
sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de | maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de aviaire |
Newcastle; | influenza en de ziekte van Newcastle; |
Vu la Directive 92/40/CE du Conseil du 19 mai 1992, établissant des | Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot |
mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire; | vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van |
aviaire influenza; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant qu'une suspicion de l'influenza aviaire sur le territoire | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
belge rend nécessaire et urgente la mise en place de mesures | Overwegende dat een verdenking van aviaire influenza op Belgisch |
grondgebied het opleggen van tijdelijke bestrijdingsmaatregelen | |
temporaires de lutte, | dringend noodzakelijk maakt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, la définition |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit geldt de volgende |
suivante est à prendre en considération : | definitie : |
- AFSCA : l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire. | - FAVV : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. |
Art. 2.Sur tout le territoire du pays les mesures suivantes sont |
Art. 2.Op het ganse grondgebied zijn de volgende maatregelen van |
d'application : | toepassing : |
§ 1er. L'expédition de volailles vivantes et d'oeufs à couver à | § 1. Het verzenden van levend pluimvee en broedeieren naar andere |
destination d'autres Etats membres de l'Union Européenne et de pays tiers est interdite. § 2. Le transport (y compris le transit) d'oiseaux, de volailles vivantes et d'oeufs à couver, y compris les déplacements réalisés sur la voie publique sans utilisation d'un moyen de transport, sont interdits. Art. 3.Le transport et l'épandage des lisiers et litières de volailles sont interdits. Art. 4.Le transport des biongulés et chevaux, ainsi que de leurs lisiers et/ou fumiers, et des oeufs de consommation, en provenance d'une exploitation où des volailles sont détenues est interdit. |
lid-Staten van de Europese Unie en naar derde landen is verboden. § 2. Het vervoer (transit inbegrepen) van vogels, levend pluimvee en broedeieren, met inbegrip van verplaatsing over de openbare weg zonder een vervoermiddel, is verboden. Art. 3.Het vervoer en het uitstrooien van mest en strooisel van pluimvee zijn verboden. Art. 4.Het vervoer van tweehoevigen, paarden, mest, strooisel en consumptie-eieren afkomstig van een landbouwbedrijf waar pluimvee gehouden wordt, is verboden. |
Art. 5.L'administrateur délégué de l'AFSCA peut, sur base d'un avis |
Art. 5.De gedelegeerd bestuurder van het FAVV kan, op basis van een |
motivé du service Prévention et Gestion de crise et sous les | gemotiveerd advies van de dienst Crisispreventie en Crisisbeheer en |
conditions fixées par ce même service, déroger à ces interdictions. | onder voorwaarden bepaald door deze dienst, een uitzondering |
toegestaan op deze verboden. | |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2003 à 12h00. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2003, om 12 uur. |
Bruxelles, 16 avril 2003. | Brussel, 16 april 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |