← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 04 de la division organique 14 et le programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 04 de la division organique 14 et le programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 04 van organisatie- afdeling 14 en programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre | 16 APRIL 2002. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
le programme 04 de la division organique 14 et le programme 07 de la | kredieten tussen programma 04 van organisatie- afdeling 14 en |
division organique 30 du budget général des dépenses de la Région | programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene |
wallonne pour l'année budgétaire 2002 | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, |
l'article 29; | inzonderheid op artikel 29; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 10 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et | april 2002; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen |
d'ordonnancement à l'allocation de base 63.09 du programme 04 de la | moeten worden naar basisallocatie 63.09, programma 04 van |
division organique 14 du budget général des dépenses de la Région | organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het |
wallonne pour l'année budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de |
du Gouvernement wallon en sa séance du 12 avril 2001 dans le cadre du | tijdens de zitting van 12 april 2001 door de Waalse Regering genomen |
« Phasing out » de l'Objectif 1 Hainaut, à savoir, les dossiers | beslissing in het kader van « Phasing out » van Doelstelling 1 - |
suivants (intitulés et codification des projets cofinancés) : | Henegouwen, namelijk volgende dossiers (titels en codificatie van de |
medegefinancierde projecten); | |
Mesure 4.1. : Valorisation du potentiel touristique et culturel; | Maatregel 4.1. : Valorisatie van het toeristen- en cultuurpotentieel; |
Aménagement et valorisation touristique des Jardins suspendus à Thuin | Inrichting en valorisatie van de hangende tuinen in Thuin in het kader |
dans le cadre de la valorisation touristique intégrée du Pôle | van de geïntegreerde toeristische valorisatie van de pool |
Thuin-Lobbes; | Thuin-Lobbes; |
E P1B 1 40100 0004 7; | E P1B 1 40100 0004 7; |
Valorisation touristique et interprétation du coeur historique de | Toeristische valorisatie en interpretatie van het historisch hart van |
Tournai; | Doornik; |
Restauration de la place Saint-Pierre; | Restauratie van « place Saint-Pierre »; |
E P1B 1 40100 0003 7; | E P1B 1 40100 0003 7; |
Opération Coeur de village à Jamioulx; | « Opération Coeur de village » te Jamioulx : |
E P1B 1 40100 0002 7; | E P1B 1 40100 0002 7; |
Aménagement du Coeur de ville à Thuin dans le cadre de la valorisation | Inrichting van het hart van de stad Thuin in het kader van de |
touristique intégrée du Pôle Thuin-Lobbes; | geïntegreerde toeristische valorisatie van de pool Thuin-Lobbes; |
E P1B 1 40100 0001 7; | E P1B 1 40100 0001 7; |
Allocation de base : 63.09.04; | Basisallocatie : 63.09.04; |
Crédits d'engagement : 1.430 milliers EUR; | Vastleggingskredieten : 1.430 duizend EUR. |
Crédits d'ordonnancement : 992 milliers EUR, | Ordonnanceringskredieten : 992 duizend EUR, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 1.430 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 1.430 |
d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 992 milliers | duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 992 duizend EUR |
d'EUR sont transférés du programme 07 de la division organique 30 au | overgedragen van programma 07 van organisatieafdeling 30 naar |
programme 04 de la division organique 14. | programma 04 van organisatieafdeling 14. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 04 |
04 de la division organique 14 et du programme 07 de la division | van organisatieafdeling 14 en van programma 07 van organisatieafdeling |
organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour | 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
l'année budgétaire 2002 est modifiée comme suit : | begrotingsjaar 2002 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EUR) | (duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 avril 2002. | Namen, 16 april 2002. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |