Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/08/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat "
Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2010 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
16 AOUT 2010. - Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une 16 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar
2010 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het
aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en
gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben
d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat gesloten met de Staat
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van
gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten,
et à la modification de l'article119bis de la nouvelle loi communale, en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet,
modifiée par la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen
diverses (I), et plus particulièrement Titre XII, Chapitre III; (I), en meerbepaald Titel XII, Hoofdstuk III;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, § 2quater, inséré par la loi du 30 mars 1994, inzonderheid op artikel 1, § 2quater, ingevoegd door de wet van 30
modifié par les lois du 21 décembre 1994, 15 janvier 1999 et 3 mai maart 1994, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994, 15 januari
1999; 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen,
l'article 69, modifié par les lois du 25 mai 1999, 22 décembre 2003 et meerbepaald artikel 69, gewijzigd door de wetten van 25 mei 1999, 22
27 décembre 2006; december 2003 en 27 december 2006;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van
décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de
de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van
les communes pour la politique locale de sécurité; extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal
veiligheidsbeleid;
Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2, Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van
3 et 7 du titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003; de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de
sécurité et de prévention; strategische veiligheids- en preventieplannen;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 juillet 2010 relative au Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 20 juli 2010, tot
financement du Fonds de Sécurité pour l'année 2010; financiering van het Veiligheidsfonds voor het jaar 2010;
Vu l'avis de l'Inspection de Finances, donné le 16 février 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, van 16 februari
Vu l'accord du Secrétaire d'état au Budget, donné le 19 juillet 2010; 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 juli 2010;
Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du Overwegende dat om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten te
sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial d'y bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en
renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken;
Considérant que pour cela, il est essentiel que les moyens soient Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat de middelen op het
renforcés au niveau local; lokale niveau versterkt worden;
Considérant que le Gouvernement fédéral souhaite soutenir davantage Overwegende dat de Federale Regering de steden en gemeenten die een
les villes et communes ayant conclu un plan stratégique de sécurité et strategisch veiligheids- en preventieplan afsloten, bijkomend wenst te
de prévention, dans l'élaboration d'une présence maximale d'agents de helpen in de uitbouw van een maximale aanwezigheid op het terrein van
sécurité et de prévention sur le terrain. preventie- en veiligheidspersoneel.
Considérant que le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et Overwegende dat de Regering heeft beslist om aan de steden en
communes qui disposent d'un plan stratégique de sécurité et de gemeenten die beschikken over een strategisch veiligheids- en
prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à preventieplan en voor zover deze dit wensen, een bijkomende financiële
l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan tegemoetkoming toe te kennen, bovenop de reeds toegekende budgettaire
stratégique, afin de développer des projets dans le cadre du enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde
dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa, projecten te ontwikkelen inzake het dispositief 90 FTE
gemeenschapswachten-activa,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par « convention », une

Artikel 1.In onderhavig besluit moet onder « overeenkomst » worden

annexe jointe au plan stratégique de sécurité et de prévention verstaan : de bijlage gevoegd bij het strategisch veiligheids- en
prévoyant l'aide financière complémentaire octroyée par le Ministre de preventieplan, houdende de bijkomende financiële tussenkomst vanwege
l'Intérieur pour la réalisation des projets dans le cadre du de Minister van Binnenlandse Zaken voor de realisatie van projecten
dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa. inzake het dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa.

Art. 2.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre de

Art. 2.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van

l'Intérieur octroie, aux villes et communes qui disposent d'un plan Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die beschikken over een
stratégique de sécurité et de prévention et qui le désirent, une aide strategisch veiligheids- en preventieplan en voor zover deze dit
financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire allouée pour la wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de
réalisation de ce plan stratégique, afin de développer des projets reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van dit
strategisch plan, teneinde projecten te ontwikkelen inzake het
dans le cadre du dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa. dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa.

Art. 3.L'allocation financière est prévue dans une convention, signée

Art. 3.De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een overeenkomst,

par l'autorité communale, le Ministre de l'Emploi, le Ministre de die wordt ondertekend door de gemeentelijke overheid, de Minister van
l'Intérieur, et le Ministre en charge de la Politique des Grandes Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van
Villes. Grootstedenbeleid.
Pour tout engagement d'un gardien de la paix-activa, dans le cadre de Voor elke aanwerving van een Gemeenschapswacht in het kader van dit
ce dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa, la ville/commune dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa, ontvangt de stad/
reçoit une somme forfaitaire de 420 euro par équivalent temps plein et gemeente een forfaitair bedrag van 420 euro per voltijdse werknemer
par mois, pour les frais de mise à l'emploi. per maand, voor tewerkstellingskosten.
Une allocation forfaitaire de 371,84 euro est également octroyée par Bovendien wordt er per jaar per betrekking van
an et par poste de gardien de la paix-activa, afin de couvrir des gemeenschapswacht-activa een bedrag van 371,84 euro toegekend voor de
frais d'équipement, de formation, de fonctionnement et kosten verbonden aan uitrusting, vorming, werkingsmiddelen en
d'investissement. investeringen.
Ce montant est limité à 185,92 euro si le poste correspond à moins Dit bedrag wordt beperkt tot 185,92 euro indien de betrekking minder
d'un 1/2 temps. Cette exception n'est pas valable pour l'année de bedraagt dan 1/2e werktijd. Deze uitzondering geldt niet voor het jaar
l'entrée en fonction des gardiens de la paix-activa. van indiensttreding van de gemeenschapswachten-activa.

Art. 4.Ces conventions sont conclues entre ces villes et communes et

Art. 4.Deze overeenkomsten worden gesloten tussen deze steden en

l'Etat. gemeenten en de Staat.
Les montants figurant en annexe du présent arrêté sont octroyés aux De bedragen die in de bijlage bij dit besluit worden vermeld, worden
villes et aux communes suivantes : toegekend aan de volgende steden en gemeenten :
Anderlecht, Anvers, Arlon, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Courtrai, Aarlen, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Brugge, Brussel, Charleroi,
Gand, Genk, Hasselt, Lanaken, Liège, Louvain, Maasmechelen, Malines, Doornik, Genk, Gent, Hasselt, Kortrijk, Lanaken, Leuven, Luik,
Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Mouscron, Namur, Ostende, Roulers, Maasmechelen, Mechelen, Moeskroen, Namen, Oostende, Roeselare,
Saint-Nicolas, Sambreville, Schaerbeek, Seraing, Tournai. Sambreville, Schaarbeek, Seraing, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Niklaas.

Art. 5.Les villes et les communes transmettent au SPF Intérieur les

Art. 5.De steden en gemeenten maken de ondertekende conventies over

conventions signées, dans les trois mois qui suivent la réception des aan de FOD Binnenlandse Zaken, binnen de drie maanden na ontvangst van
documents. de documenten.

Art. 6.Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces

Art. 6.Alle verbintenissen die in het kader van deze overeenkomsten

conventions s'inscrivent dans une politique de prévention intégrée et worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en
contribuent à un renforcement du climat de sécurité et à une dragen bij tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een
amélioration de la qualité de la vie du citoyen. verbetering van de levensomstandigheden van de burger.

Art. 7.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique,

Art. 7.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater, alinéa 2 de la loi du 1er begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater,
août 1985 portant des dispositions sociales. tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen.

Art. 8.Les villes et communes transmettent avant le 31 mars 2011 au

Art. 8.De steden en gemeenten verstrekken uiterlijk op 31 maart 2011

SPF Intérieur toutes les pièces justificatives financières. aan de FOD Binnenlandse Zaken alle financiële bewijsdocumenten.
La non-exécution des dispositions de cette convention donne lieu au Het niet-uitvoeren van de bepalingen uit deze overeenkomst zal
remboursement de l'aide financière octroyée conformément au présent aanleiding geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die
arrêté. overeenkomstig dit besluit toegekend wordt.

Art. 9.Une première tranche de 70 % du montant total de l'allocation

Art. 9.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden gestort

est versée lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na afloop van de
sera versé à l'issue de la période pour laquelle la convention «
dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa » est valable et après un termijn tijdens dewelke de overeenkomst « dispositief 90 FTE
gemeenschapswachten-activa » geldig is en na een controle van de
contrôle des pièces justificatives financières. Ce contrôle établit financiële bewijsdocumenten worden uitbetaald. Uit deze controle moet
que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de la convention ont blijken of alle uitgaven die in het kader van deze overeenkomst gedaan
été réellement effectuées pour la réalisation des actions visées par werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de realisatie van de
la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien acties vermeld in de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie
de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst
modification de l'article119bis de la nouvelle loi communale., visant gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de
à soutenir des engagements supplémentaires par les communes pour leur nieuwe gemeentewet, ter ondersteuning van extra-aanwervingen door de
politique locale de sécurité. gemeenten voor het lokaal veiligheidsbeleid.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010.

Donné à Bruxelles, le 16 août 2010. Gegeven te Brussel op 16 augustus 2010.
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Annexe à l'arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une aide Bijlage bij het ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2010
van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het
financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en
la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben
stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat. gesloten met de Staat
Steden/gemeenten Steden/gemeenten
Villes/communes Villes/communes
Bedragen Bedragen
Montants Montants
Anderlecht Anderlecht
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Antwerpen/Anvers Antwerpen/Anvers
86.755,20 euro 86.755,20 euro
Arlon/Aarlen Arlon/Aarlen
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Brugge/Bruges Brugge/Bruges
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Brussel/Bruxelles Brussel/Bruxelles
23.134,72 euro 23.134,72 euro
Charleroi Charleroi
63.620,48 euro 63.620,48 euro
Genk Genk
28.918,40 euro 28.918,40 euro
Gent/Gand Gent/Gand
52.053,12 euro 52.053,12 euro
Hasselt Hasselt
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Kortrijk/Courtrai Kortrijk/Courtrai
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Lanaken Lanaken
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Leuven/Louvain Leuven/Louvain
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Liège/Luik Liège/Luik
52.053,12 euro 52.053,12 euro
Maasmechelen Maasmechelen
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Mechelen/Malines Mechelen/Malines
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Mons/Bergen Mons/Bergen
28.918,40 euro 28.918,40 euro
Mouscron/Moeskroen Mouscron/Moeskroen
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Namur/Namen Namur/Namen
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Oostende/Ostende Oostende/Ostende
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Roeselare/Roulers Roeselare/Roulers
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Sambreville Sambreville
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Schaarbeek/Schaerbeek Schaarbeek/Schaerbeek
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Seraing Seraing
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Sint-Jans-Molenbeek/Molenbeek-Saint-Jean Sint-Jans-Molenbeek/Molenbeek-Saint-Jean
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Sint-Niklaas/Saint-Nicolas Sint-Niklaas/Saint-Nicolas
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Tournai/Doornik Tournai/Doornik
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Vu pour être annexé à l'arrêté ministérielle du 16 août 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16
augustus 2010.
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^