Arrêté ministériel octroyant à l'Autorité flamande - Division Côte, une concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique | Ministerieel besluit houdende verlening aan de Vlaamse Overheid - Afdeling Kust, van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel octroyant à l'Autorité | 15 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit houdende verlening aan de |
flamande - Division Côte, une concession pour l'exploration et | Vlaamse Overheid - Afdeling Kust, van een concessie voor de exploratie |
l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non | en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in |
vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique | de territoriale zee en op het continentaal plat van België |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
continental, l'article 3, modifié par les lois des 20 janvier 1999 et | continentaal plat, artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 20 januari |
22 avril 1999 ; | 1999 en 22 april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de |
procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des | voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de |
ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer | exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende |
territoriale et du plateau continental, l'article 24, § 4, alinéa 1er, | rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat, artikel |
remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrête | 24, § 4, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april |
royal du 21 octobre 2018 ; | 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018; |
Considérant la demande du 9 décembre 2020 par laquelle l'Autorité | Overwegende de aanvraag van 9 december 2020 waarbij de Vlaamse |
flamande - Division Côte demande une concession pour un projet | Overheid - Afdeling Kust, een concessie voor een uitzonderlijk project |
exceptionnel pour exploiter, pendant une période de 10 ans, 7.000.000 | vraagt om gedurende een periode van 10 jaar 7.000.000 m3 zand te |
m3 de sable dans les zones de contrôle 4 et 5, définies à l'article | ontginnen in de controlezones 4 en 5, zoals bepaald in artikel 15, § |
15, § 1er, de l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement | 1, van het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van het |
du plan d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à | marien ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de |
2026 dans les espaces marins belges ; | Belgische zeegebieden; |
Considérant la complétude de la demande de concession ; | Overwegende de volledigheid van de concessieaanvraag; |
Considérant la déclaration du ministre compétent pour la Protection du | Overwegende de verklaring van de minister die de Bescherming van het |
milieu marin, selon laquelle le rapport d'évaluation des incidences | mariene milieu onder zijn bevoegdheid heeft dat het |
est complet et concluant ; | milieueffectbeoordelingsrapport volledig en afdoende is; |
Considérant la publication de la demande de concession dans le | Overwegende de bekendmaking van de concessieaanvraag in het Belgisch |
Moniteur belge du 14 janvier 2021 ; | Staatsblad van 14 januari 2021; |
Considérant l'avis favorable du ministre compétent pour la Protection | Overwegende het gunstig advies van de minister die de Bescherming van |
du milieu marin ; | het mariene milieu onder zijn bevoegdheid heeft; |
Considérant l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les règles | Overwegende het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 houdende de |
relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en | regels betreffende de milieueffectenbeoordeling in toepassing van de |
application de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et | wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van |
l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et | niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal |
du plateau continental, | plat, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une concession est accordée à l'Autorité flamande - |
Artikel 1.Aan de Vlaamse Overheid - Afdeling Kust, wordt een |
Division Côte pour exploiter, à partir du 1er septembre 2021, pendant | concessie verleend om, vanaf 1 september 2021, gedurende een periode |
une période de 10 ans, 7.000.000 m3 de sable dans la zone de contrôle | van 10 jaar 7.000.000 m3 zand te ontginnen in controlezone 5 en in |
5 et dans la zone de contrôle 4, comme définies à l'article 15, § 1er, | controlezone 4, zoals bepaald in artikel 15, § 1, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan | besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van het marien ruimtelijk |
d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans | plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de Belgische zeegebieden. |
les espaces marins belges. | |
Art. 2.Aucune extraction de sable n'est effectuée dans le secteur 4c |
Art. 2.Er wordt geen zandwinning in sector 4c uitgevoerd tot sluiting |
jusqu'à la fermeture du secteur 4a, comme définis à l'article 15, § 1er, | van sector 4a, zoals bepaald in artikel 15, § 1, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan | besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van het marien ruimtelijk |
d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans | plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de Belgische zeegebieden. |
les espaces marins belges. | |
Aucune compensation en bénéfices environnementaux n'est demandée pour | Er worden geen compensatie in milieuvoordelen gevraagd voor deze de |
cette concession. | concessie. |
Art. 3.L'Autorité flamande n'est pas soumise aux redevances |
Art. 3.De Vlaamse Overheid is overeenkomstig artikel 24, § 6, van het |
conformément à l'article 24, § 6, de l'arrêté royal du 1er septembre | koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden en |
2004 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions | de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de |
d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres | exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | territoriale zee en op het continentaal plat, gewijzigd bij het |
continental, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014. | koninklijk besluit van 19 april 2014, niet onderworpen aan |
Art. 4.La décision de la conclusion motivée, établie conformément à |
vergoedingen. Art. 4.Het besluit van de gemotiveerde conclusie, opgesteld |
l'article 15 de l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les règles | overeenkomstig artikel 15 van het koninklijk besluit van 21 oktober |
relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en | 2018 houdende de regels betreffende de milieueffectenbeoordeling in |
application de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et | toepassing van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en |
l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et | exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
du plateau continental, est reproduite en annexe du présent arrêté. | continentaal plat, is gevoegd als bijlage bij dit besluit. |
L'intégralité de la conclusion motivée de juin 2021 est publiée sur le | De volledige gemotiveerde conclusie van juni 2021 wordt gepubliceerd |
site du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie sous le | op de website van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
thème Entreprises/Secteurs spécifiques/Extraction de sable en | onder het thema Ondernemingen/Specifieke sectoren/ Zandwinning op |
mer/Autorisation de concession. | Zee/Concessievergunningen. |
Art. 5.La conclusion motivée, établie conformément à l'article 15 de |
Art. 5.De gemotiveerde conclusie, opgesteld overeenkomstig artikel 15 |
l'arrêté royal du 21 octobre 2018 fixant les règles relatives à | van het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 houdende de regels |
l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la | betreffende de milieueffectenbeoordeling in toepassing van de wet van |
loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources | 13 juni 1969 inzake de exploratie en exploitatie van niet-levende |
non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental et | rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat en het |
l'arrêté de concession sont notifiés au demandeur. Une copie de | concessiebesluit worden betekend aan de aanvrager. Een afschrift van |
l'arrêté ministériel et de la conclusion motivée sont remises aux | het ministerieel besluit en de gemotiveerde conclusie worden |
membres de la commission consultative visés à l'article 2 de l'arrêté | overgemaakt aan de leden van de raadgevende Commissie vermeld in |
royal du 12 août 2000 instituant la Commission consultative chargée | artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot |
d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la | instelling van de raadgevende Commissie belast met de coördinatie |
gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental | tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de |
exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de | |
et de la mer territoriale et en fixant les modalités et les frais de | territoriale zee en tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten en |
fonctionnement. | -kosten ervan. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 septembre 2021. | Brussel, 15 september 2021. |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe | Bijlage |
Décision de la conclusion motivée de juin 2021 | Besluit van de gemotiveerde conclusie van juni 2021 |
20. Décision | 20. Besluit |
Les demandes de l'Agence pour les services maritimes et de la côte, | De aanvragen van Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, |
Département du littoral, de SA Cimenteries C.B.R. - Division SAGREX et | afdeling Kust, C.B.R. Cementbedrijven nv - Afdeling SAGREX en De Hoop |
de De Hoop Bouwgrondstoffen bv c.o. SA SATIC pour l'extraction de | Bouwgrondstoffen bv c.o. SATIC nv voor de extractie van mariene |
granulats marins dans les espaces marins sous juridiction de la | aggregaten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België |
Belgique ont été examinées et évaluées par les experts de | werd onderzocht en beoordeeld door de experten van het bestuur en OD |
l'administration et d'OD Nature. L'influence de l'activité demandée a | Natuur. De invloed van de aangevraagde activiteit werd in deze |
été examinée dans cette conclusion motivée pour toutes les disciplines | gemotiveerde conclusie onderzocht voor alle relevante disciplines. |
pertinentes. 20.1 Acceptabilité de l'activité | 20.1 Aanvaardbaarheid van de activiteit |
La demande d'extraction de 15 Mm3 de sable étalée sur 5 ans est acceptable au regard des effets sur les disciplines abordées dans cette conclusion motivée, à condition que les mesures d'atténuation applicables et les conditions formulées dans cette évaluation et qui visent à éviter ou au moins réduire à un minimum acceptable l'impact sur le climat et l'atmosphère, l'hydrodynamique et la sédimentologie, le bruit sous-marin, la sécurité, la pollution, les substances nocives, les espèces et les habitats, la vue sur la mer, le patrimoine culturel, le paysage sous-marin et les conflits avec d'autres activités humaines. Le projet n'a pas d'impact sur la population ou la santé publique. La répartition des volumes sur les différentes zones et secteurs de contrôle doit tenir compte des maximums réglementaires. Jusqu'à la fermeture du secteur 4a, l'extraction de sable dans cette zone restera autorisée pour les entreprises commerciales. | De aanvraag voor het winnen van 15 Mm3 zand gespreid over 5 jaar is aanvaardbaar voor wat betreft de effecten op de disciplines behandeld in deze gemotiveerde conclusie, mits inachtname van de toepasselijke mitigerende maatregelen en voorwaarden die in deze beoordeling geformuleerd worden en die tot doelstelling hebben om de impact op klimaat en atmosfeer, hydrodynamica en sedimentologie, onderwatergeluid, veiligheid, verontreiniging, schadelijke stoffen, soorten en habitats, zeezicht, cultureel erfgoed, onderwaterlandschap, en conflicten met andere menselijke activiteiten te vermijden of op zijn minst tot een aanvaardbaar minimum te herleiden. Het project heeft geen effect op de bevolking of de volksgezondheid. De verdeling van de volumes over de verschillende controlezones en sectoren moet rekening houden met wettelijk vastgelegd maxima. Tot sector 4a gesloten wordt, blijft zandwinning in deze zone toegelaten voor commerciële bedrijven. |
Pour les projets exceptionnels, le secteur 4a doit être utilisé à la | Voor uitzonderlijke projecten dient sector 4a gebruikt te worden in |
place du secteur 4c jusqu'à la fermeture du secteur 4a. | plaats van sector 4c tot sector 4a gesloten wordt. |
Les effets cumulatifs et transfrontaliers, dans la mesure où ils | De cumulatieve en grensoverschrijdende effecten zijn, voor zo ver die |
peuvent être évalués, ne sont ni significatifs ni acceptables. | kunnen beoordeeld worden, niet betekenisvol en aanvaardbaar. |
20.2 Compensation en bénéfices environnementaux | 20.2 Compensatie in milieuvoordelen |
Aucune compensation en bénéfices environnementaux n'est demandée. 20.3 Recommandations L'administration n'a pas de recommandations supplémentaires. 20.4 Monitoring Conformément à la loi du 13 juin 1969, l'exploration et l'exploitation des sables font l'objet d'un examen continu de l'influence des activités concernées sur les dépôts sédimentaires et sur le milieu marin. Si l'examen continu montre que l'activité concernée a des effets néfastes inacceptables sur les dépôts sédimentaires ou sur le milieu marin, la concession peut être annulée ou suspendue, en tout ou en partie. Cet examen continu est assuré par le SPF Economie, l'UGMM et l'Institut de Recherche agricole, Pêche et Alimentation (ILVO). Les résultats de cet examen sont présentés à la Commission consultative tous les trois ans. De plus, une journée d'étude est organisée où les résultats seront également présentés à un public plus large. Le programme de surveillance détermine l'impact sur les stocks de sable, la bathymétrie, la composition des fonds marins, le transport des sédiments et les courants, et sur les paramètres biologiques, y compris l'impact sur les habitats, le benthos et les stocks de poissons. La dernière journée d'étude a eu lieu le 20 novembre 2020 (Vandenreyken, 2020). Aucun suivi supplémentaire de la vie benthique, des fonds marins, de l'intégrité des fonds marins, des sédiments et du transport sédimentaire n'est proposé au-delà de ceux déjà prévus, mais des points d'attention sont mis en avant (voir chapitre Hydrodynamique et sédimentologie). Par ailleurs, dans le cadre du programme de surveillance existant, les recommandations formulées dans le chapitre Hydrodynamique et sédimentologie sont examinées, dans le but de les poser, si nécessaire et éventuellement modifiées, comme conditions pour tous les concessionnaires à l'avenir. En plus de cette surveillance continue, il existe un système d'enregistrement automatique à bord de chaque navire minier actif dans la partie belge de la mer du Nord (« Black Box » - electronic monitoring system (EMS)). Ce système enregistre les informations relatives à l'emplacement, l'heure et l'activité d'extraction (par exemple l'état des pompes et le volume extrait). Sur la base des données collectées via EMS, les volumes extraits peuvent être cartographiés par rapport à la bathymétrie, qui est cartographiée via des mesures au moyen d'un échosondeur multifaisceaux (MBES). Le service de mesure de l'IRSNB à Ostende est chargé de gérer le système Black Box et de signaler toute violation. Le pourcentage des zones autorisées où le sable est effectivement extrait peut être cartographié et fournit des informations scientifiques sur l'empreinte de cette activité. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 septembre 2021 octroyant à l'Autorité flamande - Division Côte, une concession pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique. Le Ministre de l'Economie, | Er wordt geen compensatie in milieuvoordelen gevraagd. 20.3 Aanbevelingen Het bestuur heeft geen bijkomende aanbevelingen. 20.4 Monitoring Overeenkomstig de wet van 13 juni 1969 is de exploratie en de exploitatie van zand onderworpen aan een continu onderzoek naar de invloed van de betrokken activiteiten op de sedimentafzettingen en op het mariene milieu. Indien uit het continu onderzoek blijkt dat de betrokken activiteit onaanvaardbare nadelige gevolgen voor de sedimentafzettingen of voor het mariene milieu heeft, kan de concessie, geheel of gedeeltelijk, opgeheven of geschorst worden. Deze continue monitoring wordt uitgevoerd door de FOD Economie, de BMM en het Instituut voor Landbouw- Visserij- en Voedingsonderzoek (ILVO). Om de drie jaar worden de resultaten van dat onderzoek aan de Raadgevende Commissie voorgelegd. Daarnaast wordt een studiedag georganiseerd waar de resultaten ook aan een breder publiek voorgesteld worden. In het monitoringprogramma wordt de impact bepaald op zandvoorraden, bathymetrie, zeebodemsamenstelling, sedimenttransport en stromingen, en op biologische parameters, waaronder de impact op habitats, benthos en visbestanden. De meest recente studiedag werd gehouden op 20 november 2020 (Vandenreyken, 2020). Er wordt geen bijkomende monitoring van bodemleven, zeebodem, zeebodemintegriteit, sediment en sedimenttransport voorgesteld buiten deze reeds voorzien, maar er worden wel aandachtspunten naar voren geschoven (zie hoofdstuk Hydrodynamica en sedimentologie). Daarnaast worden, binnen het bestaande monitoringprogramma, de aanbevelingen geformuleerd in het hoofdstuk Hydrodynamica en sedimentologie onderzocht, met tot doel deze, indien opportuun, eventueel gewijzigd als voorwaarde te stellen in de toekomst voor alle concessiehouders. Naast deze continue monitoring is er een automatisch registreersysteem aan boord van elk ontginningsvaartuig dat actief is in het BNZ (`Black Box' - electronic monitoring system (EMS)). Dit systeem registreert informatie met betrekking tot de locatie, het tijdstip en de ontginningsactiviteit (vb. de status van de pompen en het ontgonnen volume). Aan de hand van de via EMS verzamelde gegevens kunnen ontgonnen volumes in kaart gebracht worden tegenover de bathymetrie, die in kaart gebracht wordt via metingen door middel van een Multibeam Ecosounder (MBES). Meetdienst Oostende van het KBIN staat in voor het beheer van het Black Box systeem en de rapportering van eventuele inbreuken. Het percentage van de vergunde zones waar effectief zand gewonnen wordt kan in kaart gebracht worden, en geeft wetenschappelijke informatie inzake de footprint van deze activiteit. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 september 2021 houdende verlening aan de Vlaamse Overheid - Afdeling Kust, van een concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat van België. De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |