← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 15 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 4,alinéa 1er et | van 22 juni 2016, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van |
2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 | 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, |
décembre 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre | derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, en artikel |
2008, et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière | 72bis, § 1bis, eerste lid, derde en laatste zinnen, ingevoegd bij de |
phrases, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié en dernier | wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 |
lieu par la loi du 22 juin 2016, et § 2, deuxième et troisième alinéa, | juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 |
remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 38, 62, 72 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 38, 62, 72 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émise le 16 mai 2017, les 13 et 21 juin 2017, le 11 juillet 2017; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 16 mei 2017, 13 en 21 juni 2017 en 11 |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 22 juin 2017, | juli 2017 ; Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 |
et les 7, 10 et 19 juillet 2017; | juni 2017 en 7, 10 en 19 juli 2017; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 12, 13 et 27 juillet 2017 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12,13 |
; | en 27 juli 2017; |
Vu les notifications aux demandeurs des 14, 17, 24 et 28 juillet 2017; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 14, 17, 24 en 28 juli 2017; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 augustus 2017 bij |
d'Etat le 9 août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, sont apportées les modifications suivantes : | gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
le point XXII.11. est inséré, rédigé comme suit : « Améliorer | het punt XXII.11. wordt toegevoegd, luidende: « Verbeteren van |
l'hémostase, le collage tissulaire, les sutures en chirurgie | hemostase, weefselafdichting, hechtingen in de vaatchirurgie en |
vasculaire et des collages de la dure mère: Fb-7 ». | afdichtingen van de dura mater: Fb-7 ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 15 septembre 2017. | Brussel, 15 september 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |