Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/09/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 15 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 4,alinéa 1er et van 22 juni 2016, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van
2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8,
décembre 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, en artikel
2008, et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière 72bis, § 1bis, eerste lid, derde en laatste zinnen, ingevoegd bij de
phrases, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié en dernier wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22
lieu par la loi du 22 juin 2016, et § 2, deuxième et troisième alinéa, juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22
remplacé par la loi du 22 décembre 2008; december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 38, 62, 72 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; 38, 62, 72 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émise le 16 mai 2017, les 13 et 21 juin 2017, le 11 juillet 2017; Geneesmiddelen, uitgebracht op 16 mei 2017, 13 en 21 juni 2017 en 11
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 22 juin 2017, juli 2017 ; Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 22
et les 7, 10 et 19 juillet 2017; juni 2017 en 7, 10 en 19 juli 2017;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 12, 13 et 27 juillet 2017 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12,13
; en 27 juli 2017;
Vu les notifications aux demandeurs des 14, 17, 24 et 28 juillet 2017; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 14, 17, 24 en 28 juli 2017;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 augustus 2017 bij
d'Etat le 9 août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes: volgende wijzigingen aangebracht:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, sont apportées les modifications suivantes : gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
le point XXII.11. est inséré, rédigé comme suit : « Améliorer het punt XXII.11. wordt toegevoegd, luidende: « Verbeteren van
l'hémostase, le collage tissulaire, les sutures en chirurgie hemostase, weefselafdichting, hechtingen in de vaatchirurgie en
vasculaire et des collages de la dure mère: Fb-7 ». afdichtingen van de dura mater: Fb-7 ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 15 septembre 2017. Brussel, 15 september 2017.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^