← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 15 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et article 35bis, § 4, | december 2003, en artikel 35bis § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd |
alinéa 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la | bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 |
loi du 19 décembre 2008; | december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 39, 69, 81, 81bis et 97 tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 39, 69, 81, 81bis en 97 zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 7 mars 2017, les 16 et 30 mai 2017, les 13 et 27 juin 2017 | Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 maart 2017, 16 en 30 mei 2017, 13 en |
et les 11 et 12 juillet 2017; | 27 juni 2017 en 11 en 12 juli 2017; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 27 juin et le 11 juillet 2017; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 27 juni en 11 juli 2017; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 31 mai 2017, | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 31 |
les 8, 14, 22 et 23 juin 2017, les 7, 10, 12, 14, 17, 18, 19, 25 et 26 | mei 2017, op 8, 14, 22 en 23 juni 2017, op 7, 10, 12, 14, 17, 18, 19, |
juillet 2017 ; | 25 en 26 juli 2017 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 12, 13, 20, 24 et 27 juillet 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12, 13, 20, 24 en 27 juli 2017; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BUPRENORPHINE TEVA, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BUPRENORPHINE |
CETIRIZIN AB 10 mg, EMTRICITABIN/TENOFOVIR DISOPROXIL SANDOZ, | TEVA, CETIRIZIN AB 10 mg, EMTRICITABIN/TENOFOVIR DISOPROXIL SANDOZ, |
EZETIMIBE SANDOZ, EZGAL, GLIVEC, GLIVEC (PI-Pharma), HEMANGIOL, | EZETIMIBE SANDOZ, EZGAL, GLIVEC, GLIVEC (PI-Pharma), HEMANGIOL, |
IMATINIB AB, IMATINIB SANDOZ, IMATINIB TEVA, MONOPROST, NORANELLE, | IMATINIB AB, IMATINIB SANDOZ, IMATINIB TEVA, MONOPROST, NORANELLE, |
NOXAFIL, OMEPRAZOLE MYLAN (Pi-Pharma), | NOXAFIL, OMEPRAZOLE MYLAN (Pi-Pharma), |
OPRYMEA, PARACETAMOL SANDOZ, PREGABALINE MYLAN, QUETIAPINE EG, | OPRYMEA, PARACETAMOL SANDOZ, PREGABALINE MYLAN, QUETIAPINE EG, |
QUETIAPINE RETARD EG, | QUETIAPINE RETARD EG, |
RIVASTIGMINE TEVA, ROSUVASTATINE EG, ROSUVASTATINE MYLAN, | RIVASTIGMINE TEVA, ROSUVASTATINE EG, ROSUVASTATINE MYLAN, |
ROSUVASTATINE SANDOZ, ROSUVASTATINE TEVA, TASIGNA et XALKORI, le | ROSUVASTATINE SANDOZ, ROSUVASTATINE TEVA, TASIGNA en XALKORI, door de |
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
te zijn verleend; | |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 5, 6, 17, 24, 26, 27, |
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 5, 6, 17, 24, 26, 27, 28 et | 28 en 31juli 2017; |
31 juillet 2017; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 16 augustus 2017 |
d'Etat le 16 août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le codes ATC libellé comme suit est ajouté: | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd: |
L01XC23 - ELOTUZUMAB | L01XC23 - ELOTUZUMAB |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017. |
Bruxelles, le 15 septembre 2017. | Brussel, 15 september 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |