← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 15 SEPTEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplicht verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009 et | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009 en artikel 35ter, § 1, |
l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier 2001, | ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 |
renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 | augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd |
décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre | bij de wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, |
2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009 et 29 décembre 2010 et § 3, | 23 december 2009 en 29 december 2010 en § 3, ingevoegd bij de wet van |
inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 | 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22 |
avril 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009; | december 2008 en 23 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 8ter, 55bis, 56 et 57, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 8ter, 55bis, 56 en 57, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins | Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van |
de santé et portant diverses dispositions en matère de santé, | begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake |
l'article 69, alinéas 10, 11 et 13, insérés par la loi du 29 décembre | gezondheid, artikel 69, tiende, elfde en dertiende lid, ingevoegd bij |
2010; | de wet van 29 december 2010; |
Vu la communication aux demandeurs le 29 juillet 2011; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 29 juli 2011; |
Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 26 août 2011; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 26 augustus 2011; |
Vu la communication à Notre Secrétaire d'Etat au Budget le 26 août | Gelet op de mededeling aan de Staatssecretaris voor Begroting op 26 |
2011; | augustus 2011; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 16 août 2011; | op 16 augustus 2011; |
Vu l'avis n° 50.188/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2011, en | Gelet op advies nr. 50.188/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2011. |
Bruxelles, le 15 septembre 2011. | Brussel, 15 september 2011. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |